На практике у врага (страница 36)

Страница 36

По дороге в комнату я никого не встретила. Наверное, все остальные прилежно учились. А я… в очередной раз возвращаюсь после ночевки у своего кровного врага. И пусть все считали, что он без продыха гоняет меня с одной ночной практики на другую, я-то знала, что большую часть этих ночей без задних ног продрыхла на диване в его комнате. А в этот раз и не на диване…

Меня преследовало чувство, что я каждый раз совершаю что-то запретное и постыдное, и отогнать его становилось все труднее.

Валисий на входе в общежитие окинул меня заинтересованным взглядом и сказал:

– Надо же, живая… А говорят, в бедняцком районе были мощные врата и тебя сожрал Отмеченный Адом.

Я выразительно коснулась пальцем бинта на своей шее и поправила:

– Меня ранил Отмеченный.

После этого направилась в комнату. Ну вот, стоило только задержаться с практики, как уже похоронили. Интересно, кто распространяет такие замечательные слухи? Там были только родственнички Кая и Ханса…

Я забросила вещи в комнату и рухнула на свою жесткую койку. А затем нехотя притянула к себе конспект. Тетрадь нужно было вернуть Каю сегодня вечером, и с чтением стоило поторопиться.

Почерк у юноши – загляденье: идеально ровные буквы сообщали мне об отличиях законодательства Центральных Земель от общих законов Королевства. Читать я закончила только ближе к вечеру и с тяжелым вздохом открыла следующую тонкую книжицу, которую мне предстояло проштудировать. Надпись на обложке гласила: «Контроль за обращением магических трав и грибов. Особый приказ номер сто семьдесят восемь».

Содержимое первой же страницы заставило меня покрыться холодным потом. Ну, Кай… Ну, Ханс… Ну, вы даете!

– Запрещены ввоз и хранение любой части дерева, включая семена. Запрещены выращивание, разведение, использование в любых целях без специального разрешения жандармерии, подписанного Наместником Его Величества в Центральных Землях… – вслух прочла я. – Наказание… Для неодаренных – ссылка на Тилузские каменоломни на десять лет. Для одаренных – жесткий допрос с участием главного штатного менталиста, и далее в зависимости от мотива преступления: ссылка на границу со Сьезийским королевством или заключение на Железном острове сроком на пять лет…

Я отложила книгу и почувствовала, что меня трясет. В Центральных землях запрещено выращивать дерево Хай? И благодаря парочке оболтусов с третьего курса я благополучно нарушила закон. И, самое главное, они продолжают его нарушать.

Мне стало плохо от мысли, как близко я была к тому, чтобы снова попасть на допрос к менталистам. А парни и сейчас ходят по грани.

Тетрадь Кая нужно вернуть, и я решила сделать этот сейчас. И заодно поговорить с третьекурсниками и попросить их избавиться от дерева. Неужели они не знают своих же законов? Или нарушают их осознанно?

Я тряхнула головой, подхватила тетрадь и решительно направилась в комнату парней. Дело шло к ужину, и общежитие бурлило. Студенты возвращались с занятий. За моей спиной летели шепотки:

– Надо же, живая…

– А говорили, что ее Отмеченный сожрал…

– Рой Ару пытался скормить ее твари, да помешал Лиор Шендан….

Услышав последнюю версию, я споткнулась. Блондин, который это произнес, нахально взглянул мне в глаза. А его русоволосая спутница пробормотала:

– А я слышала, что это она попыталась столкнуть Ару во врата, а Лиор его вытащил…

– Ничего подобного, – не выдержала я.

Но больше ничего объяснять не стала и направилась прочь, недоумевая. Скорость, с которой здесь распространяются слухи, поражала.

Наконец, я оказалась перед комнатой приятелей и занесла руку, чтобы постучать.

Но в этот момент дверь резко распахнулась, и я едва не заехала кулаком в нос Лиору Шендану. Не знаю, кто больше удивился: он или я. Мы шарахнулись в стороны одновременно.

Я прижала к груди тетрадь Кая, а Лиор хищно улыбнулся и сказал:

– Какая неожиданная встреча, Суру.

Коридор вокруг нас начал стремительно пустеть. Кай появился за спиной Шендана и попросил:

– Отец… У вас могут быть проблемы, если вы устроите разборки здесь.

Тот резко ответил:

– Занимайся своими проблемами. Ах да… Тебя от последствий одной глупости я только что избавил.

Он выразительно похлопал по карману, а затем благодушно сказал мне:

– Не трясись, Суру. Бояться будешь, когда Лукиан размажет по дуэльному полю наглого щенка Роя. Этот мелкий паршивец решил, что может таскать тебя за собой и дразнить волков. Что ж, получит по заслугам. Будет смешно, если смерть кровника заставит тебя плакать, Ариенай.

– Не дождетесь, – процедила я.

– Тогда советую поискать нового покровителя, девочка. Более надежного, чем твой учитель.

С этими словами он развернулся и ушел. Я осталась стоять в пустом коридоре, прижимая к груди тетрадь. Тишину нарушил хриплый голос Кая.

– Ты к нам шла?

Я повернулась и смерила его взглядом. Третьекурсник был необычайно бледен. Я кивнула, и он молча посторонился, пропуская меня в комнату. Их келья оказалась чуть больше моей. Те же голые стены, две жесткие койки, два маленьких письменных стола и широкий шкаф. Ханс валялся на кровати, и рядом с ним лежала клыкастая огненная тварь.

Как там он звал своего демона, Тирс? Почесывая пылающий подбородок твари, парень приветствовал меня и спросил:

– Какими судьбами?

Я вручила тетрадь Каю и возмущенно выпалила:

– Почему вы мне ничего не сказали?

– Не сказали что? – не понял Кай.

– Про дерево Хай, – понизила голос я. – Точнее, о том, что здесь запрещено его выращивать. Я рисковала, и вы рискуете…

– Уже нет, – вздохнул Ханс и выразительно посмотрел на дверь.

Кай попытался меня успокоить:

– Все не так страшно… Ну отругали бы, и все.

– Отругали бы? – возмутилась я. – Жесткий допрос у менталистов – это, по-твоему, отругали?

– Ты прочла кодекс, – наконец, смекнул Ханс.

Я молча кивнула и продолжила укоризненно смотреть на него. Парни переглянулись, и Ханс хлопнул по шее, призывая демона занять свое место на его теле. Урча, тот медленно заполз ему за воротник.

Кай примирительно сказал:

– Ну, хорошо. Это было опасно. Какую компенсацию своих волнений ты хочешь получить?

– Никакую, – проговорила я. – Хотела попросить, чтобы вы избавились от дерева.

– Уже избавились, клянусь, – заверил Ханс и почесал огненную татуировку.

Я вспомнила его взгляд, слова Шенадана и внезапно догадалась:

– Его забрал твой отец?

Кай опустил взгляд и выдавил:

– Да. Прости.

– За что ты извиняешься? – удивилась я.

– Я не могу ничего тебе сказать, – ответил он. – И сделать тоже… ничего не смогу. Пожалуйста, будь осторожна, Ариенай. Отец не остановится.

– Знаю, – заверила его я. – Но я не думаю, что учитель проиграет Лукиану. На приеме у ре Айштервицей он заставил его отступить.

По глазам Кая было видно, что он знает что-то важное и очень хочет поделиться. Я подумала, что, если чуть-чуть надавить на него, можно узнать много интересного. Но заставлять его предавать собственный род показалось мне слишком жестоким.

Я вскинула руку и произнесла:

– Не говори ничего. Спасибо за конспекты и за предупреждение. Я буду осторожна.

После этого мы распрощались, и я отправилась в библиотеку. Теперь я должна узнать, для чего Шендану дерево хай.

Но не тут-то было! Оказалось, что все книги, посвященные этому дереву, хранятся в секции, куда у студентов нет доступа. Поэтому мне пришлось удовлетвориться парой общих справочников магических растений.

А еще в комнате меня ждало злополучное ведро, которое нужно было заморозить. Хотя бы попытаться. Я мысленно застонала и поплелась на ужин.

Вопреки своим ожиданиям, попытки заморозить воду так увлекли меня, что спать я легла уже глубоко за полночь.

Завтрак я едва не проспала и примчалась в столовую последней. Я собиралась снова приступить к тренировкам, но ничего не вышло. Стоило мне поравняться со столом Валисия, как шпиц поднял морду от газеты и сообщил:

– Тебя вызывают к ректору. Советую поторопиться, он не любит ждать.

Сердце ушло в пятки. Когда и чем я успела привлечь его внимание?

Глава 26. Поединок

Кабинет ректора мне не понравился ещё в прошлый раз. Полумрак, темные панели на стенах, тяжелая мебель. Я не знала, чего ждать и вошла туда с опаской. Склонила голову у порога, пробормотала положенные приветствия и только после этого выпрямилась. Господин ректор в кабинете был не один. Оба массивных кресла перед его столом были заняты. И этих людей я знала.

Юлиус Ару мрачно смотрел на меня, поигрывая золотыми часами на цепочке. Его взгляд скользнул по бинтам на моей шее, и я подумала, что он, наверное, с удовольствием придушил бы меня сейчас. Если бы знал, что ему за это ничего не будет.

Вторым знакомцем оказался Герберт ре Айштервиц. На его лице светилась доброжелательная улыбка. С такой же улыбкой он передавал мне кольцо отца и вешал заклинание на мои волосы. Подколодный змей, который зачем-то прикидывается другом. Интересно, о чем они говорили с моим учителем?

Ректор ободряюще улыбнулся и сказал:

– Пройдите, леди Суру. Эти господа желают говорить с вами.

– И лучше наедине, – вставил Ару-старший.

Но ректор покачал головой.

– Исключено, Юлиус. При всем моем уважении к тебе и твоему роду, леди Суру – практикантка Эйехона, и я отвечаю за ее безопасность.

– Мой сын отвечает за ее безопасность, – вспылил он. – И по вине этой девчонки ввязался в магическую дуэль.

Вот оно что. Как и следовало ожидать, ему донесли о проделках сына. Похоже, убедить моего учителя у него не вышло, и теперь кровный враг пришел ко мне.

И что же мне сейчас предложат?

Словно отвечая на мои мысли, заговорил Герберт:

– Юные леди ветрены, непостоянны, подвержены чувствам. Все мы были молодыми и знаем, что такое необдуманные поступки. Вы отказались принять извинения Лукиана в порыве гнева. Но гнев не доведет до добра ни вас, ни Роя.

Он достал уже знакомую мне шкатулку и поднял крышку, показывая то же самое колье. А затем продолжил:

– Давайте начнем сначала. Лукиан Хейг принес вам публичные извинения, леди Суру. Примите его подарок – и ничего не будет. Ни дуэли, ни гнева вашего кровного врага. – он бросил выразительный взгляд на Ару-старшего. – Ни нового витка вражды между Ару и Суру. Ваш отец далеко, леди. И гнев всего рода Ару может обрушиться на вас.

Его слова рождали во мне сомнения. Но этот приторно-ласковый тон заставлял сердце тревожно биться. Я смотрела на украшение в его руках как на ядовитую змею и пыталась понять, что ему нужно. Герберт уже пытался навесить на меня какие-то заклинания. Вполне возможно, что ожерелье – это новый ошейник с меткой. И учитель тогда, в саду ре Айштервицей, сказал, что таким способом Герберт пытается добраться до него.

Так что же нужно теперь этому прохвосту?

Ару-старший… Этот с удовольствием испепелил бы меня, наплевав на условности. Если бы не ректор.

Кровнику надоело ждать моего ответа, и он процедил:

– Бери. Иначе пожалеешь.

Но ректор провел рукой по лысине и мягко возразил:

– Нет, Юлиус. Никакого давления. Поступайте так, как считаете правильным, леди Суру. Вы уйдете из этого кабинета с миром вне зависимости от своего ответа.

– Герхард…

– Твой сын будет недоволен тем, что я разрешил вам это, – напомнил он. – Пока я ректор этого заведения, никаких угроз. Девушка поступила на общих основаниях и учится прилежно. Не надо запугивать хорошую практикантку.

– Прилежно? – одними губами прошептал Герберт.

Ректор поднял со стола какую-то ведомость и подтвердил:

– Да. У Роя нет к ней претензий.

А вот это стало сюрпризом уже для меня. Учитель хорошо обо мне отзывается? По документам, я прилежная ученица? Вот это да!