Лея Салье (страница 23)

Страница 23

Она села напротив него, словно подчиняясь невидимой силе, которая управляла её телом. Руки легли на стол, но пальцы не двигались, как будто потеряли способность ощущать прикосновения. Лена посмотрела на него, но не узнала, изменилось ли в нём что—то. Или изменилось только в ней.

Её руки оставались неподвижными, дыхание оставалось ровным, взгляд не искал опоры, но внутри всё словно погрузилось в бесконечную пустоту, лишённую веса, содержания и направления.

Мысли не приходили, словно их попросту не существовало, оставляя после себя лишь вязкий, серый туман, который не давал ни малейшего повода искать ответы. Всё, что когда—то наполняло её сознание, теперь угасло, оставляя за собой только тишину, пустоту, в которой не рождалось ни вопросов, ни желания что—либо осмыслить.

Она не ощущала гнева, не пыталась разложить произошедшее на составляющие, не испытывала даже инстинктивной потребности понять его смысл. Всё было стерто, размыто, сведено к простому факту существования, не вызывающему ни протеста, ни принятия.

Если раньше ей казалось, что смысл всего происходящего был, но просто потерялся в хаосе мыслей, то теперь даже эта догадка исчезла, оставив после себя лишь осознание: возможно, смысла не существовало никогда, и её прежняя жизнь была лишь чередой попыток искусственно наполнить вещи значением, которого они в действительности не имели.

Возможно, его никогда и не было, и вся её прежняя жизнь была лишь чередой попыток наделить вещи значением, которого они в действительности не имели.

Она смотрела на свои руки, на тонкие запястья, на едва заметные следы, на кожу, которая больше не казалась ей её собственной. Всё, что было снаружи, теперь принадлежало чему—то иному, но не ей.

Она молча опустилась на стул, позволив этому утру развернуться так, как оно должно было. Леонид мельком взглянул на неё, его глаза были холодными, внимательными, но в них не было ни вопроса, ни ожидания. Только удовлетворение.

Он видел её пустоту и понимал, что теперь она стала её естественным состоянием. Вопросов больше не будет, потому что она больше не искала ответов. Лена не пыталась спорить, не вглядывалась в суть происходящего, не искала объяснений, потому что они утратили для неё всякий смысл. Осознание пришло тихо, без борьбы, без вспышки отчаяния – сопротивление потеряло свою ценность, как ненужный ритуал, утративший цель. Всё, что должно было случиться, уже произошло, и теперь это было частью неё.

Что—то внутри неё умерло, но не так, как умирает человек – внезапно, отчётливо, оставляя после себя пустую оболочку. Это было другое. Это было затяжное разложение, гниение чувств, размывание границ между прошлым и будущим.

Её сердце продолжало биться в привычном ритме, но это движение уже не имело ничего общего с жизнью, не давало ощущения присутствия, не наполняло её тело теплом или силой.

Она чувствовала, как её душа, её воля, её суть становятся бледнее, слабее, словно сгорают без огня, исчезают, испаряясь, оставляя лишь оболочку, которой теперь управляли другие.

Эта пустота перестала быть чем—то чужеродным, сливаясь с ней, проникая в каждую клетку, в каждый уголок сознания. Теперь она не просто ощущала её присутствие, а принимала как часть себя, как нечто неизбежное и неотделимое. Она больше не существовала отдельно от этой пустоты – они стали единым целым, и это понимание не вызывало ни ужаса, ни страха, ни даже сожаления.

Глава 11

Лена открыла глаза, но мир перед ней оставался расплывчатым, словно она смотрела сквозь слой мутного стекла, за которым не было ни света, ни движения. Потолок казался слишком высоким, неподвижным, будто застывшим во времени, но в то же время словно дышал вместе с ней, впитывая безмолвие. Осознание пробуждения пришло не сразу. Сон всё ещё держал её в своих вязких, холодных пальцах, но это был не тот сон, после которого возвращаешься в реальность. Это было что—то другое – не сон, не явь, а нечто пограничное, тяжёлое, лишённое времени и смысла.

Тело оставалось неподвижным, но внутри всё помнило. В самых глубоких слоях сознания, в подрагивающих мышцах, в незримых следах на коже, во взгляде, который не мог сфокусироваться, в дыхании, застревающем в горле, осталась память. Вспоминать не хотелось, но тело помнило, не позволяло забыть. Каждая клетка кожи хранила в себе эту ночь, и не существовало способа стереть этот след, вычеркнуть, выдавить его из себя.

Медленный вдох не принёс облегчения. Воздух оказался тяжёлым, вязким, почти застывшим, не освежающим, а напротив, давящим, окутывающим изнутри, не давая наполнить лёгкие до конца. Дыхание оставалось поверхностным, неровным, словно даже оно сопротивлялось происходящему, словно организм сам пытался не дышать, не впускать в себя реальность, не признавать наступление утра, не верить в то, что время движется дальше, хотя внутри всё застыло в той ночи.

Попытка подняться оказалась странной. Движения – резкими, но одновременно замедленными, будто что—то внутри сопротивлялось, не позволяло телу повиноваться. Когда босые ноги коснулись пола, ледяной холод прошёлся по коже, пронзил до самой глубины. Вздрогнуть не получилось, отшатнуться тоже – тело не отреагировало, словно утратило способность ощущать боль, холод, тепло.

Простыня под пальцами была смята. Лёгкое касание, кончики дрожащих пальцев быстро отдёрнулись. Словно ткань могла удержать там, где уже нельзя находиться.

Подняться удалось, но в этих движениях не было ни жизни, ни желания. Всё происходило механически, чуждо, как если бы внутри существовал другой человек, управляющий этим телом, как марионеткой.

Шаги в сторону зеркала были бессознательными. Сама не понимала, зачем идёт, словно какая—то сила вела вперёд, но каждый шаг давался с трудом, воздух становился вязким, сопротивлялся. Остановившись, замерла перед отражением, но не смогла заставить себя посмотреть. Глубокий вдох, задержанное дыхание, пальцы сжались в кулаки, взгляд упорно оставался направленным вниз.

По ту сторону стекла не могло быть её лица, только чужая, потерянная, сломанная тень, человек, которого она больше не узнает. Всё сжалось внутри, напряглось, но в тот же миг что—то хрупкое, почти невидимое, треснуло, заполнив сознание ощущением надвигающегося разрушения. Осознание накрыло волной – если посмотреть, остатки себя рассыплются окончательно, и больше ничего нельзя будет собрать. Тело сработало быстрее мыслей – резкий шаг назад, разворот, отстранение, отсечение этой встречи с реальностью, чтобы не позволить ей окончательно поглотить.

Дорога в ванную оказалась медленной, каждая секунда растягивалась в бесконечность, словно время больше не подчинялось привычному ходу. Шаги по полу почти бесшумные, но в ушах каждый звук казался слишком громким, отчётливым, пробирающимся сквозь глухую пелену оцепенения. Коридор был пуст, стены сужались, давили, пространство сжималось, принуждая двигаться вперёд.

Не оглядываясь, не замедляя шаг, пришлось продолжать, хотя каждое движение требовало усилия, будто тело сопротивлялось, не желая подчиняться. Вода в ванной стекала тонкими струями, капли текли по рукам, по плечам, но кожа не ощущала их. Тепло воды не проникало внутрь, тело не откликалось на привычные ощущения, словно границы существования стали размытыми. Ладони скользили по шее, по ключицам, по плечам, но прикосновений не чувствовалось. Всё, что происходило, касалось кого—то другого.

Ткань полотенца не согрела, не принесла желаемого ощущения чистоты. Внутри оставалось знание – эту ночь невозможно смыть.

Тишина в доме казалась иной. Не той привычной, к которой можно привыкнуть, не размеренной, не спокойной. В ней звучали только приглушённые шаги, шелест страниц, дыхание, но атмосфера пропиталась чем—то давящим. Воздух был насыщен этой пустотой, неподвижностью.

В гостиной витал густой аромат свежезаваренного кофе, терпкий и глубокий, наполняющий пространство плотной, почти осязаемой волной. Он пробивал застывший воздух, впитывался в стены, смешивался с лёгкими нотками древесины и кожи, с запахом утренних газет, с тонким ароматом пыли, оседающей на книжных полках.

Этот запах был неизменной частью дома, создавая иллюзию стабильности, рутины, чего—то привычного, вечно повторяющегося. Он цеплялся за сознание, словно пытался убедить, что всё идёт своим чередом, что утро началось так же, как и вчера, и позавчера, и сотни дней до этого. Но за этой искусственной стабильностью пряталось нечто другое, неуловимое, тревожащее, давящее на грудь невидимым присутствием.

Леонид сидел за столом, привычно погружённый в утренние ритуалы, звук шуршащей бумаги, ровный и размеренный, заполнял пространство, создавая ощущение бесконечного повторения одного и того же момента. Двигался без лишних эмоций, точно, сдержанно, будто каждая деталь была заранее отрепетирована – лёгкий поворот запястья, плавный переворот страницы, чуть заметное постукивание пальцами по столешнице. Не было ни спешки, ни раздражения, только механическая точность, доведённая до автоматизма. Даже не взглянул на неё, будто присутствие не требовало осознания.

Лена остановилась на пороге, ей вдруг показалось, что воздух в комнате стал плотнее, а время застыло, как густая, застывшая масса, не пропускающая движения. Мир вокруг продолжал идти своим чередом, но внутри всё сжалось, замерло, и эта остановка стала единственной реальностью. Леонид, сохраняя ту же неспешную уверенность, не меняя ритма действий, перевернул страницу газеты, затем, как будто вспомнив о чём—то незначительном, поднёс чашку к губам и сделал неторопливый глоток кофе, позволяя вкусу растечься во рту, прежде чем наконец поднял глаза, встретившись с её взглядом.

– Доброе утро, – сказал он.

Простые слова, произнесённые ровно, без лишних эмоций, словно всего лишь констатация нового дня. Казалось, что ночь осталась в прошлом, растворилась без следа, будто ничего не произошло, будто в этом доме всё продолжало идти своим чередом. Но внутри всё было другим. Время двигалось, но для неё оно остановилось там, в той ночи. И именно это было страшно.

Леонид сделал ещё один медленный глоток кофе, будто смакуя не только вкус, но и сам процесс. Его пальцы скользнули по краю газеты, перевернули страницу с той же неторопливостью, которая казалась естественной частью его природы. В этом движении не было ни лишней спешки, ни неопределённости – всё, что он делал, происходило в идеально выверенном ритме, словно каждое утро следовало одному и тому же, заранее установленному сценарию.

Лена продолжала стоять, но ей казалось, что ноги не принадлежат ей. Внутри что—то сжималось, но это чувство оставалось глухим, отдалённым, как звук далёкого колокола, вибрация которого не достигала глубины сознания. Её пальцы почти незаметно вцепились в край рукава, будто этот жест мог удержать её в реальности, но никакого эффекта он не давал.

Леонид отложил газету, и его взгляд, наконец, остановился на ней. Он смотрел не с осуждением, не с жалостью, не с интересом. В этом взгляде читалась лишь спокойная, холодная констатация факта.

– Ты выглядишь усталой, – произнёс он так, будто просто заметил, что за окном моросит дождь.

Лена не ответила.

Глаза его не выражали ничего, кроме привычного спокойствия, в котором не было ни намёка на сочувствие, ни даже элементарного любопытства. Он видел её состояние, но не пытался его анализировать, не стремился понять, не делал вид, что хочет поддержать. В этом молчаливом наблюдении была лишь одна, предельно чёткая мысль – он знал, что она чувствует, но это не имело значения.

– Всё прошло так, как должно было, – добавил он, не повышая голоса, но создавая вокруг этих слов пространство, в котором они зависли, впитываясь в стены, в воздух, в саму её кожу.

Казалось, он даже не ждал ответа, не оставлял места для реплики. В его голосе не было ни ожидания, ни потребности что—то уточнить. Как если бы разговор не был диалогом, а просто одной из многих форм реальности, которую следовало принять без обсуждения.

– Ты пережила это, значит, справилась, – продолжил он, с лёгким одобрением, будто отмечая её способность пройти необходимый этап.