Анна и поцелуи под луной (страница 8)

Страница 8

– Сообщение о том, что он уже выехал из Каира, я получила еще вчера. Однако доставка письма занимает много времени. Так что Хенри должен скоро прибыть сам.

– Получается, нам просто необходимо воспользоваться возможностью показать тебе Старый замок, прежде чем Хенри увезет тебя.

Анна энергично закивала.

– Определенно! Я всегда мечтала об этом, но papa все время говорит, что там слишком опасно.

Франц покачал головой.

– Во-первых, уже давно построена дорога от Нового замка до Старого, а во-вторых, у тебя есть я. А если ты вдруг придешь в такое восхищение от здешних видов, что начнешь падать, то я тебя поймаю.

– Это успокаивает, – сказала Анна с невероятно серьезным выражением лица, после чего они оба разразились смехом.

– Ты рада, что скоро выйдешь замуж? – спросил Франц, прежде чем откусить кусочек печенья.

Анна глубоко вздохнула.

– Ну да. Это станет большим шагом.

Она тоже потянулась за сладким.

– Звучит не слишком восторженно. Скажи, что тебя гнетет?

Анна посмотрела на печенье в своей руке.

– Слишком много всего с этим связано. Английское общество должно сильно отличаться от здешнего. И потом все время этот чай.

Она откусила маленький кусочек.

– «Леди Дэллингем просит чаю!» – уверен, ты справишься со всем прекрасно.

Анна кивнула, закусила губу и призналась:

– А этот язык!

– Твой английский уже на хорошем уровне, так сказал твой отец. У тебя талант.

– На самом деле мне доставляет огромное удовольствие изучать новый иностранный язык. И в последние месяцы у меня был хороший учитель. Жаль, что она не поехала со мной в Баден-Баден, ее компания немного отвлекла бы меня от ожидания. У меня осталась только стопка английских книг, но нет никого, кто помог бы с произношением.

Анна состроила гримасу.

– Откуда нам было знать, что приезд Хенри отложится так надолго.

Анна схватила чашку, отпила из нее, поморщилась и поставила чашку на место.

– На вкус он еще хуже предыдущего, – сказала она и снова надкусила печенье.

Франц проигнорировал ее комментарий.

– Ты могла бы разместить объявление в «Баденблатт». В городе наверняка найдется кто-то, с кем ты могла бы поговорить по-английски.

Анна округлила глаза.

– Это замечательная идея! Как же я сама не додумалась! Мисс Вудман, компаньонка Фриды, предложила мне свою помощь, но я, наверное, не решусь просить ее со мной позаниматься. У фрау фон Биндхайм очень много дел.

– Рад помочь. В конце концов, я не могу допустить, чтобы ты была несчастна только потому, что твой жених задерживается, а свадьба все время откладывается.

Анна нахмурилась.

Франц вопросительно посмотрел на нее.

– Что? Что такое? Каждый раз, когда я упоминаю о твоей свадьбе, ты делаешь такое странное лицо.

– Какое лицо? – осторожно спросила Анна.

– Такое – позволь подумать – испуганное?

Анна яростно покачала головой.

– Тебе кажется, Франц. Почему свадьба должна меня пугать? В конце концов, я добровольно приняла предложение Хенри, и я знаю, что меня ждет.

Расслабленной и счастливой она все еще не выглядела, несмотря на звучащие уверенно слова. И что она имела в виду, говоря про ожидание?

– Ты знаешь, что тебя ждет?

Франц наклонил голову и слегка прищурил глаза, разглядывая ее.

– Я правильно тебя понимаю? Разве Элиза не рассказывала тебе, что?..

Анна покраснела и промолчала.

Он так и знал. Франц сделал глубокий вдох. На самом деле это была тема не для разговора с дамой…

– И ты не в восторге от новых знаний? – тихо спросил он.

Анна посмотрела на него большими темными глазами. Он никогда раньше не замечал, какие у нее длинные ресницы.

– Я не знаю, уместно ли говорить об этом с тобой, – медленно произнесла она.

Франц отмахнулся.

– Ну а с кем же еще? В конце концов, я не чужой. И кроме нас с тобой, здесь сейчас никого нет.

Анна тяжело вздохнула.

– Мне так не хватает Элизы, – призналась она.

– Ты говоришь так, будто скучаешь по ней больше, чем по дорогому Хенри. Я бы подумал, что такая девушка, как ты…

– Такая девушка, как я, что? О чем ты?

Франц пожал плечами.

– Я помню, что ты всегда с радостью и даже отвагой стремилась к новым впечатлениям. Например, когда ты очень хотела научиться ездить верхом на жеребце своего отца.

– Это совсем другое.

– Как скажешь. Но… – Франц понизил голос, – …разве ты не хочешь наконец познать то, что в тебе, несомненно, пробудили поцелуи Хенри? По моему опыту, женщинам, безусловно, нравится…

Он резко замолчал.

Что он творил? Ему ни в коем случае не следовало говорить с невинной девушкой о каких-либо физических удовольствиях.

Просто… когда он так смотрел на Анну, она вдруг переставала быть маленькой, немного надоедливой подружкой его сестры. С ее темными глазами, черными волосами и пухлыми губами она становилась желанной молодой женщиной. И несмотря на то, что она была такой миниатюрной и, казалось, могла закружиться, словно перышко, во время их недавнего танца, ее декольте подчеркивало весьма привлекательные формы.

Взгляд Франца переместился с прелестных округлостей на лицо Анны. Лицо, на котором читалось непонимание.

– Он уже целовал тебя, верно? – осторожно уточнил Франц.

Анна кивнула.

– Конечно.

– И ты ничего при этом не почувствовала?

– Это было приятно.

Она опустила взгляд.

– Приятно? Приятно, говоришь? Значит, он сделал что-то не так. Ты уверена, что он поцеловал тебя правильно?

Анна колебалась.

– Может быть, я просто бесчувственна?

Ее голос был таким тихим, что Франц едва мог его расслышать.

Франц покачал головой.

– Я не могу в это поверить! Ты всегда такая жизнерадостная, тебя переполняют чувства. Вспомни ту маленькую раненую птичку, которую ты вылечила.

– Это сейчас не имеет значения.

Она отвернулась и с презрением осушила чашку, затем поспешно откусила кусочек от печенья, как бы желая поскорее избавиться от привкуса нелюбимого напитка.

– Нет, Анна, это имеет значение.

Взгляд Франца был прикован к ее губам, которые двигались очень красиво, когда она жевала.

– Но, может быть, это просто было слишком давно, и поэтому ты не можешь вспомнить должным образом. Могу я предложить тебе эксперимент? Дружескую услугу? Я сейчас тебя поцелую, и ты скажешь мне, что ты при этом чувствуешь. Посмотрим, действительно ли ты холодна и бесчувственна.

Он усмехнулся, уверенный, что неуместное предложение рассмешит ее.

Анна уставилась на него с изумлением. Она сглотнула. Ее рука потянулась к губам, потом она снова опустила ее.

Напугал ли он ее? Или даже обидел?

Его попытка высмеять необоснованные страхи и тем самым развлечь ее, вероятно, потерпела неудачу…

– Это была просто шутка, – быстро продолжил Франц. – Глупая идея, просто чтобы тебя успокоить.

Но она кивнула и посмотрела ему в глаза, и от удивления его сердце слегка подпрыгнуло. Неужели она действительно согласилась на его безумное предложение?

– Знаешь … – начал он, но Анна его перебила:

– Если я и бесчувственна, то должна об этом знать. Эта неуверенность убивает меня.

Франц колебался. Должен ли он действительно?.. Но Анна так смотрела на него, что отступить он уже не мог. И должен ли это быть простой поцелуй?

– Ты готова? – наконец спросил Франц, придвигаясь к ней совсем близко.

Она кивнула и закрыла глаза.

Франц улыбнулся и положил ладонь на ее щеку. А затем медленно прильнул к ее губам.

Франц даже не мог представить, что прикосновение к губам Анны пробудит в нем определенные чувства. Он ощутил в брюках внезапное, сильное движение, которое он никак не ожидал ощутить. Черт возьми, как такое могло случиться?

У него просто слишком долго не было женщины!

Рот Анны был нежным, мягким и сладким от выпечки. Губы ее охотно поддавались явно незнакомым ласкам, а затем сначала робко, но вскоре смелее, они начали ему отвечать.

Целовать эту девушку оказалось неожиданным удовольствием!

Франц осторожно прикусил ее нижнюю губу, немного пососал, а затем скользнул по ней языком.

Дыхание Анны участилось.

Если бы губы Франца сейчас не были заняты, он бы обязательно улыбнулся.

Да какая тут бесчувственность!

13

Все мысли вылетели у Анны из головы. Она была во власти чувств, ощущений и наслаждения. Так вот что испытываешь, когда тебя целуют?

Хенри определенно делал что-то не так! Его поцелуи были короткими, мимолетное прикосновение губ, а не эта нежная, но требовательная ласка, которая заставляла все ее тело вибрировать, а ноги дрожать.

Руки Франца скользнули по ее талии, и ничего естественней на свете, чем ответить на объятие и прижаться к Францу, для Анны в этот момент не существовало.

Франц.

Франц ее поцеловал!

Это было то, о чем она мечтала тем далеким летом, втайне представляя, каково это, когда его губы прикасаются к ее губам. Франц со своей заразительной улыбкой в изящной студенческой шляпе с легкостью покорил сердце Анны. Это было безумное увлечение – что тринадцатилетняя девочка вообще могла знать о жизни, любви и браке? – и, конечно, совершенно безнадежное. К концу лета она с болью осознала, что никогда не станет для него чем-то большим, чем маленькой подружкой его сестры, просто дальней родственницей. Никогда еще не было пролито втайне столько слез, как в последующую зиму.

Годы стерли воспоминания о том времени, но в этот момент все чувства мигом вернулись. Учащенное сердцебиение, страстное желание. Она чувствовала руки Франца на спине, чувствовала ткань его пиджака под своими пальцами. И его губы…

Тихий вздох вырвался у нее. Франц ответил ей звуком, который напоминал сдерживаемый смешок.

Она сделала что-то неправильно?

Даже если это и так, казалось, его ничего не беспокоило, потому что он еще крепче прижал Анну к себе. Его губы были твердыми и в то же время мягкими, а язык… Боже мой, его язык снова скользнул между ее приоткрытыми губами, только на этот раз не остановился, а проник между зубами и нежно коснулся кончика ее языка. В груди Анны полыхнуло пламя, и она затаила дыхание.

Медленно Франц оторвался от нее.

Все было кончено. Анна открыла глаза и резко выдохнула.

– Хм, – хмыкнул Франц. – По-моему, никакая ты не бесчувственная. Тебе было приятно?

Озорная усмешка появилась на его губах. Он все еще продолжал держать Анну в своих объятиях.

Анна боролась сама с собой.

– Да, это было очень приятно, – наконец смогла вымолвить она.

– Врунишка!

– Я не вру.

– Но «приятно» не совсем подходящее слово, да? Признайся!

– Не совсем, – призналась Анна.

Франц удовлетворенно усмехнулся и медленно отпустил ее.

– С Хенри все было по-другому? – предположил он.

Анна кивнула, убрала руки с его плеч и отодвинулась немного назад. Лучше было снова установить дистанцию между ними. Возможно, тогда ее сердце перестало бы так часто биться и головокружение прекратилось бы.

Франц лениво откинулся на спинку скамейки, как будто за последние секунды – минуты? – вообще ничего не произошло.

– Это подтверждает теорию о том, что англичане зажатые и не самые лучшие любовники, – заявил он с серьезным видом.

– А кто тогда лучшие любовники? – вырвалось у Анны.

Уголок рта Франца дернулся вверх.

– Французы. По крайней мере, так говорят…

Анна сделала глубокий вдох и резко выдохнула. К счастью, теперь дышать было намного проще, чем пару мгновений назад.

– Конечно, было бы интересно, – сказала она, когда ее душевное равновесие медленно пришло в норму, – проверить это. Но ты не француз.

Франц запнулся, но потом громко рассмеялся.

– Тем не менее «Франц» звучит похоже на «француза»…