Волею судеб (страница 70)
Что-то гаркнув толпе, маг вытащил пострадавшего на асфальт. Присев на корточки рядом, он взял того за руку. Любопытные тут же обступили их.
Послышался вой сирены, затем вперёд протиснулись люди в белой одежде – они тоже что-то выговаривали толпе. Дарк поднял взгляд на прибывших врачей, и те застыли на месте в странной задумчивости. Зеваки явно не понимали поведения бригады скорой помощи, однако на это магу было наплевать.
Вскоре прибыла милиция. И тоже застыла в необъяснимой задумчивости.
Так продолжалось почти час. А потом Дарк вдруг резко поднялся, схватил Дэлиру за руку и, шепнув: «Сматываемся!», потащил прочь, расталкивая толпу.
– Что случилось? – спросила валлейка, когда они уже сели в джип. – Почему ты всё бросил и убежал?
– Телевизионщики припёрлись! Не хватало только, чтобы они засняли на камеру странную сцену и потом крутили по всем каналам.
– Дарк, я ничего не поняла.
– Позже покажу тебе, что такое телевидение. Тогда и поймёшь.
– Откуда ты узнал о появление этих… как ты там их назвал?
– Люди заговорили об их приезде.
– Ну да. Ты-то их язык понимаешь. Но как же парень?!
– С ним всё будет в порядке! Основное я успел сделать – в больнице его долечат.
– А девушка? Она же тоже ранена!
– Ею тоже пусть врачи занимаются. Тем более, что с ней ничего страшного не случилось.
– Но она же была вся в крови! – Дэлира было ужасно жалко несчастную.
– А хочешь знать, почему она рыдала? Сказать?
– Наверное, потому что ей небезразличен умиравший парень.
– Чёрта с два! Она рыдала, потому что не успела выйти за него замуж. И в случае его смерти обламывалось бы ее обеспеченное будущее. А вот если б она уже была его женой – полагаю, наоборот бы тихо радовалась скорому получению хорошего наследства, а не безутешно выла.
– Вот дрянь! – прорычала Дэлира. – Но откуда ты знаешь ее мысли?
– Прочитал.
– Ты что?! Это же запрещено!
– На Земле нет такого закона. А соблюдать здесь валлейские я вовсе не обязан.
– А мои мысли ты тоже читаешь без зазрения совести? – гневно вопросила Дэлира.
– Нет. Ты – валлейка, и в отношении тебя я чту валлейское законодательство.
– Даже на Земле? – недоверчиво уточнила она.
– Даже на Земле, – улыбнулся Дарк.
Гнев в груди моментально остыл.
– Ты весь в крови, – сказала она.
– Действительно. Надо будет переодеться.
Джип остановился возле вещевого рынка.
Дарк сказал Дэлире, чтобы оставалась в машине, а сам, прикрывшись мороком, пошёл покупать себе майку.
Вернувшись с покупкой, Дарк разделся до пояса, и стал стирать с себя кровь старой футболкой, которую периодически мочил водой из пластиковой бутылки.
При виде его полуобнажённого тела у Дэлиры едва не перехватило дыхание. Рельефные мускулы, перекатывавшиеся под смуглой кожей притягивали взгляд как магнитом. Хотя у Мэрригана тоже красивое тело…
Вымыв также и кожаные штаны, Дарк облачился в чёрную футболку без рукавов. А Дэлира все это время не сводила с него глаз. И у неё не хватило сил отвести взгляд, даже заметив блуждавшую на его губах еле заметную улыбку.
Они припарковались на огромной площади, на другой стороне которой выделялось большое здание с белыми колоннами, треугольной крышей и фигурами лошадей, запряженных в колесницы, на фронтоне.
– Большой театр, – сообщил Дарк, проследив за направлением взгляда спутницы.
Он повёл девушку в противоположном направлении, и вскоре они вышли на площадь, мощенную булыжником, вдоль неё тянулась зубчатая крепостная стена из красного кирпича. Как ни странно, машины здесь не ездили.
– Когда-то это и была Москва, – сказал землянин, указывая взглядом на крепость. – Нынче это называется Кремль, а площадь носит название Красной.
Они купили билеты на экскурсию по Кремлю. На всём её протяжении Дарк честно переводил валлейке каждое слово экскурсовода, а иногда добавлял и собственные комментарии или пояснения.
Выйдя из Кремля, они ещё побродили по центру города. Потом поужинали в «Метрополе».
Когда вышли из ресторана, уже практически стемнело. Дарк отвёз девушку на берег Москва-реки – на прогулку по ночной Москве. И только в первом часу ночи погнал в Гольяново.
***
– Что это? – испуганно вопросила Дэлира, увидев следы от пуль, испещрившие металлическую дверь и стены вокруг.
– Привет от Дэстера.
– Как от Дэстера?! – вскричала она.
– Да так. Он прислал ко мне своих убийц. Роботов, кстати. Подробней расскажу как-нибудь потом.
Девушке стоило немалого труда угомонить своё любопытство, которое рьяно требовало подробностей сейчас же.
Войдя в квартиру, Дарк сразу включил музыку – не слишком громко.
– Я хочу собрать кое-какие вещи. Чтобы особо не скучать, можешь пока осмотреть моё жилище, – он улыбнулся и ушёл в комнату, не закрыв за собой дверь.
Дэлира заглянула сначала именно в ту комнату, а затем отправилась смотреть другие помещения. Обстановка ей, в общем-то, нравилась, хотя предназначения большинства приборов она не понимала.
В комнате, где играла музыка, валлейка заприметила несколько маленьких картин, на которых были изображены какие-то люди, а на паре из них присутствовал и сам Дарк. Девушка никак не могла понять, каким образом сделаны эти «картины» – люди на них выглядели просто как живые.
На одной из картинок девушка, поразительно похожая на Дарка, стояла рядом с высоким мужчиной – блондин с короткой прической и светлыми глазами. На другой, почему-то черно-белой, эта же девушка присутствовала одна. На третьей, прислонившись к дереву, стоял высокий парень с длинными светлыми волосами – достаточно похожий на мужчину с первой картины, чтобы заподозрить их родство. На четвертой Дарк сидел верхом на какой-то двухколесной машине. А на пятой изображались все четверо вместе.
– Дарк, скажи, тут на картине – это твоя мать? – крикнула Дэлира.
– Угу. Только это не картина, а фотография.
– Что такое фотография?
Маг вошел в комнату с каким-то маленьким приборчиком в руке. Через пару секунд приборчик изрыгнул краткую вспышку ярко-белого света. Девушка вздрогнула от неожиданности.
– Вот тебе и фотография, – сказал Дарк, протягивая валлейке цифровик. На маленьком экране Дэлира с удивлением увидела себя саму – запечатленную с испуганным выражением лица. – Потом изображение можно будет распечатать на бумаге – будет такая же картина, как и те, – землянин кивнул в сторону стенки, где стояли фотографии.
– Лучше не стоит, – возразила она. – Выгляжу я здесь явно неудачно.
– Тогда больше не пугайся – я сниму тебя ещё раз.
Вспышка блеснула снова, но на этот раз валлейка уже ожидала её.
– Да, это уже лучше, – заключила она, разглядывая свою вторую фотографию. – А кто мужчины на фото?
– Мои брат и отец.
– А на них ты совсем не похож.
Дарк чему-то улыбнулся.
– Ну, а это – моя бабушка, – он ткнул в черно-белую фотографию.
– Ну, надо же! А я думала, это тоже мама. Дарк, твои друзья – там, в Рамсли – часом нас не потеряли?
– Нет. Я уже звонил Стилу. Хочешь попробовать шампанского?
– А что это?
– Газированное вино.
– Газированное? Ладно, давай.
Дарк придвинул к дивану низкий столик, водрузил на него подсвечник с тремя свечами, зажёг их и отправился на кухню, по дороге выключив электрическое освещение. Вернулся он с бутылкой, двумя бокалами и какой-то плоской коробкой. Сев на диван, жестом предложил Дэлире устраиваться рядом.
Мужчина откупорил бутылку с тихим хлопком. Из горлышка выделилась небольшая порция странного дыма. Дарк наполнил бокалы – прозрачное вино пенилось и шипело.
Дэлира приняла бокал, с подозрением поглядывая на буйную жидкость. И всё-таки она решилась отпить.
– Очень непривычно, – произнесла валлейка. – Но, в общем-то, ничего, – с улыбкой добавила она после второго глотка.
Дарк закурил.
– Можно мне тоже? – спросила Дэлира.
– Можно – что?
– Сигарету.
Мужчина прикурил другую сигарету и подал девушке. Более-менее нормально курить она научилась лишь к концу сигареты.
Негромко играла музыка. Практически молча они сидели рядом, пили шампанское, которое потихоньку ударяло в голову, закусывали его шоколадными конфетами и курили уже на пару, периодически бросая друг на друга неясные взгляды.
В неверном свете свечей Дарковские глаза казались вовсе чёрными, что лишь добавляло загадочности его облику. А Дэлира всё пыталась прочесть в этих глазах: что же он думает о ней, чего хочет?
Однако все чувства мужчины упорно скрывались где-то в глубинах его души. И вообще Дарк больше смотрел на свечи, чем на девушку.
Как же они с Мэрриганом не похожи! – мелькнула у неё мысль. Проклятье! Что же она делает?! Почему она здесь?! Когда её возлюбленный совсем на другой планете…
Глава 9
Но в этот самый момент Дарк вдруг повернулся к ней. Его взгляд совершенно переменился – теперь в нём буквально полыхал огонь. Нет, не отблески горящих свечей, а неудержимое внутреннее пламя. И она чётко поняла – всё, перед этим взглядом ей уже не устоять!
Дарк поставил свой бокал на стол – не отрывая глаз от Дэлиры, а затем медленно притянул её к себе и прильнул к губам девушки долгим поцелуем – страстным и нежным одновременно. Она выронила из руки свой бокал – тихо звякнув, тот разбился об пол. Дэлира обвила руками шею Дарка, запуская пальцы в густую роскошную гриву чёрных волос. Они продолжали целоваться…
Мэрриган! – прозвучал сигнал в мозгу девушки.
– Дарк, нет… подожди… не надо так спешить, – пролепетала она, тяжело дыша.
Неохотно отстранившись, мужчина не без удивления заглянул ей в глаза.
– Почему?
Демоны Рора! Вряд ли он мог спросить что-нибудь хуже! Молчать о Мэрригане было предательством, а рассказать – означало бы обрубить всё здесь. Да что ж за проклятье-то такое!
Что ответить, она так и нашлась. А потому молча принялась собирать с пола осколки бокала.
– Я сам, – остановил её Дарк.
По счастью он хотя не стал повторять свой вопрос.
– Что ты собираешься делать, когда война закончится? – тихо спросила Дэлира, отпивая шампанское из нового бокала.
– Жить.
– Где? Вернёшься на Землю?
– Если мы победим – нет.
– То есть останешься на Валлее?
– Да.
– А если проиграем?
– Тогда – не знаю. Но уж явно не под пятой Дэстера. Впрочем, это не удастся даже при желании – он постарается казнить всех, кто пошёл на него войной.
– Это точно, – со вздохом согласилась девушка.
– Ладно, не будем о грустном. Пойдём лучше спать.
Дарк поднялся с дивана и протянул ей руку.
Спать?! – в панике взвизгнул внутренний голос. С ним?! Хотя, конечно, у него в спальне две кровати.
Дэлира несмело двинулась за ним.
Ей действительно предложили отдельную постель. Дэлира быстро юркнула под одеяла, а Дарк, раздевшись до пояса, ещё минут пять бродил по комнате. Делира почему-то так и не нашла в себе сил отвернуться к стене.
***
Дэлира проснулась. Почувствовала, что в комнате она одна. Резко вскочив, огляделась – так и есть. На тумбочке возле кровати девушка заметила записку на валлейском языке: «Вернусь через 2-3 часа. Никуда не уходи. В холодильнике есть еда – подкрепись чем-нибудь. Холодильник – это белый шкаф на кухне».
– Интересно, давно он ушёл? – подумала она вслух.
Одевшись, она отправилась в гостиную. Недоеденная коробка конфет по-прежнему лежала на столике. В памяти тут же всплыло всё, что было вчера: эти взгляды, поцелуй…
Я не должна была отвечать на его поцелуй! Вот как мне теперь смотреть в глаза Мэрригану?!
Она вернулась в спальню и легла на кровать. Было невыносимо стыдно. Слёзы сами потекли из глаз. где продолжила тихо лить слёзы отчаяния.
Как забылась во сне, Дэлира даже не заметила.