Волею судеб (страница 71)

Страница 71

Разбудили её какие-то настойчивые звонки. Ничего не понимая, Дэлира встрепенулась на кровати. Глянула в окно – там сгущались сумерки. Звонки продолжались. Но больше никаких звуков в квартире не было слышно.

Дарк ещё не вернулся? – кольнула мысль. Куда ж он подевался?

Она поднялась с кровати, вышла в коридор. Нудные звонки издавал прибор, стоявший там на тумбочке перед зеркалом. Кроме того, к его звону примешивался ещё и какой-то довольно громкий писк, доносившийся с кухни. Дэлира посмотрелась в зеркало. Заплаканные опухшие глаза, бледное лицо – красавица, нечего сказать.

Она вздохнула и пошла на кухню – посмотреть, что же пищит там.

Это оказался прибор, висевший на стене. Собственно, он не слишком напоминал аппарат из коридора, однако, когда тот перестал звонить, прекратился и писк этого.

Дэлира вышла с кухни. Вдруг снова раздался звонок в коридоре, а вместе с ним и писк на кухне.

У валлейки появилось ощущение, что надрываются приборы не просто так. Но вот цели их переклички она никак не могла понять. А они всё продолжали и продолжали названивать. Иногда замолкая, но вскоре начиная свою занудную песню снова.

В конце концов, у неё больше не осталось сил терпеть их, и она решила попытаться отключить их. Дэлира подошла к аппарату в коридоре и, будучи уже в курсе, что вся техника включается и выключается какими-нибудь кнопками, стала искать, на что бы нажать. Внимание девушки привлекла ярко-оранжевая кнопка – её валлейка и нажала первой. И вдруг из прибора донеслось:

– Дэлира! Ты меня слышишь? Это Дарк. Да ответь же!

– Слышу… – тихо произнесла изумлённая девушка.

– Дэлира! Слышишь или нет? Говори громче!

– Слышу! – прокричала она.

– О! Теперь и я слышу тебя.

– Дарк, ты где?

– Ты по громкой связи что ли? То-то так плохо слышно. Возьми трубку!

– Трубка – это у нас что?

– Лежит на телефоне слева. А телефон – это то, по чему мы разговариваем. Верхнюю часть трубки приложи к уху, в нижнюю говори.

Валлейка опасливо выполнила указания.

– Взяла, – сообщила она в трубку.

– Вот и умница! – теперь голос Дарка исчез из аппарата и перенесся в эту самую трубку.

– Ты где? – вновь поинтересовалась она.

– В городе. Мне тут нужно кое-какие дела закончить. Звоню, просто чтобы ты не беспокоилась.

– Значит, всё это время ты заставлял трезвонить… тефон?

– Телефон. Я уже часа три периодически пытаюсь дозвониться тебе. Правда, не очень-то надеялся, что ты догадаешься ответить на вызов.

– А я и не догадалась, – призналась девушка. – Только звонки меня уже доконали, и я надеялась отключить занудный прибор. Нажала на кнопку, а тут вдруг ты. Дарк, когда вернёшься?

– Через два-два с половиной часа. Как ты там – не очень скучаешь?

– Честно говоря, я проснулась, прочитала твою записку и снова заснула. Разбудил меня телефон.

– Ну, значит, пока ты не успела заскучать. Если будут трезвонить в дверь – никому не открывай. Ладно, я тебе ещё позвоню. А можешь и сама мне звонить.

– Как?

Дарк продиктовал номер своего мобильника и объяснил, каким образом девушке нужно действовать, чтобы установить связь.

Прошло почти три часа. За это время Дэлира успела уже дважды поговорить с Дарком по телефону, а также доесть конфеты и сжевать кое-что из содержимого холодильника.

Но вот когда ей вздумалось позвонить ему в третий раз, вместо мужчины ей ответил женский голос. Произнеся несколько фраз, девушка попросту прервала связь. Валлейка почувствовала укол ревности.

Чуть позже она попыталась дозвониться снова – и опять нарвалась на ту же девушку, которая повела себя в точности, как и в первый раз.

Дэлира вновь набрала на телефоне Дарковский номер. Тот же результат – холодным тоном неизвестная девица произнесла что-то и бросила трубку. На глазах валлейки выступили слёзы.

Теперь понятно, какие дела его так задерживают… Но как он мог?! Только вчера целовал меня, а сегодня уже…

Она заплакала. Внезапно послышался звук отпираемых замков. Дэлира поспешно утёрла слезы. Дверь отворилась, Дарк зашёл в квартиру.

– Привет! – сказал он, увидев девушку, сидевшую на тумбе под вешалкой. – Это тебе, – мужчина протянул ей букет цветов.

– Спасибо, – буркнула валлейка, без всякого энтузиазма забрав у него подарок, и тут же отложила его на тумбочку.

– Ну, не сердись, – он взял её за подбородок и заставил посмотреть на себя. – Мне правда нужно было доделать кое-какие дела.

И тут Дэлира не выдержала:

– Кто она?!

– О ком ты? – вроде бы вполне искренне удивился Дарк.

– О той девица, что отвечала по твоему телефону.

– Какая девица? Может, тебя случайно соединили с другим номером? Такое иногда бывает.

– Что, три раза подряд? – недоверчиво усмехнулась Дэлира.

– Три раза? Действительно странно… – Дарк выглядел растерянным. – Хотя подожди-ка, – он достал из кармана мобильник и взглянул на него. – Ну, конечно! Дэлира, у меня просто случайно отключился телефон. Сейчас докажу. – Мужчина подошёл к аппарату в коридоре, набрал свой номер: – На, слушай.

Валлейка взяла трубку и снова услышала тот же женский голос. Уже абсолютно ничего не понимая, она уставилась на Дарка.

– Ты пыталась разговаривать с автоматом, – с улыбкой пояснил тот. – Неужели не заметила, что эта девушка все время повторяет одну и ту же фразу?

– А что она говорит?

– «Абонент не отвечает или временно недоступен». Сначала фраза звучит по-русски, потом по-английски. Ну что, больше не дуешься?

– Нет, – Дэлира потупила взгляд.

– Хорошенького же ты мнения обо мне, – усмехнулся Дарк.

– Вот интересно, что бы подумал ты, если б вместо меня к телефону вдруг подошел какой-то мужчина?

– Сложно сказать, – непонятно улыбнулся он. – А цветы-то всё-таки возьми.

– Спасибо! – поблагодарила она, беря букет. – Очень красивые. Как они называются?

– Орхидеи.

– Расскажи, где ты всё-таки был.

– Мне тут в голову стукнула идея, что для поездок по Земле, да и чтобы сигаретами как следует запастись, а также перевезти генератор и топливо для него, нам необходим автобус. Вот его добыванием я и занимался.

– Автобус? Это такая огромная машина, в которую вмещается много-много человек? Я ничего не путаю?

– Ничего.

– И где же его можно добыть?

– В принципе, можно просто купить, однако стоит он очень дорого. Поэтому я искал другие варианты. Встретился со своим знакомым, у которого раньше работал, мы с ним посоображали вместе. Не стану утомлять тебя описанием всей многоходовой комбинации, которую мы провернули. Но если коротко – Лёшка припомнил богатого мужика, который после автокатастрофы был прикован к инвалидному креслу, причём, по мнению медиков, безнадежно. И за возможность вновь встать на ноги тот согласился добыть нам автобус. Кстати, он и сам не платил за него деньгами – там было несколько бартерных операций, обменов то бишь.

– Ты ж говорил, что на Земле не верят в магию. Почему же он поверил тебе?

– Ну, пришлось помочь его доверию – всё той же магией. Но в итоге – мужик уже учится заново ходить, а в сторону Рамсли движется автобус. Лёшка взялся отогнать его туда и даже обещал сам оформить все документы – за колечко с маленьким голубым бриллиантом.

– Ну, ты даёшь! – усмехнулась Дэлира.

***

В замок Дарк и Дэлира вернулись в то время, когда остальные собрались за ужином. Они с аппетитом присоединились к трапезе.

– Как прокатились в Лондон? – поинтересовался Дарк, глядя на Кила.

– Откуда ты знаешь? – удивился охотник.

– Успел поболтать с Заром.

– Прокатились совершенно безрезультатно. Ничего мы не нашли ни про Уилсонов, ни про Барнсов. Хотя и отыскали некоторые сведения про тот дом, в котором Соло откопал наши записи.

– Дарк, у тебя есть ещё какие-нибудь мысли, как можно что-то выяснить про наших родственников? – спросила Марион.

– В принципе, я уже загрузил данной проблемой всех, кого мог. Правда, отец говорит, что шансов на самом деле очень мало.

– Ты ещё и с родителями успел повидаться? – поразился Зар.

– Нет, пока только по телефону пообщался. В Калифорнию смотаюсь позже. Но вот вопросом поиска Уилсонов успел загрузить отца по новой. Слушайте, а вы ещё раз не пробовали вызвать их?

– Нет. Тогда не отзывались, а сейчас с чего бы им отзываться?

– Ну, попытка – не пытка…

– Ладно, уговорил – после ужина попробуем.

Закончив трапезу, Кил попытался вызвать Алана, а Зар – Кеннета. Как и три года назад, с отзывами было глухо. Но вдруг Кил поднял руку и воскликнул:

– Кажется, что-то есть!

Окружающие замерли, боясь даже дышать.

«Кто это?» – услышал охотник слабый отзыв – голос в его мозгу прозвучал так, словно говорили издалека.

«Это Кил. Алан, ты можешь усилить контакт хоть чуть-чуть?

«Нет. Где ты?» – связь стала лишь ещё слабее.

«В Рамсли».

«Я приеду…»

На этом контакт прервался. Кил попытался восстановить его, но тщетно.

– Ну что? – в нетерпении вопросила Марион.

– Алан отозвался. Спросил, где мы и, кажется, пообещал приехать. Хотя я не очень уверен, что верно расслышал последние слова.

– А где он сам?

– Я не успел спросить.

– Что ж, нам остается только ждать, – вздохнула Диана. – А Кеннет так и не отзывается?

– Нет, абсолютно глухо, – ответил Зар.

– Если Алан не объявится в течение пары дней, я приложу все усилия, чтобы связаться с ним снова, – заверил Кил.

– Спасибо! – Марион благодарно поцеловала его в щёку.

***

Дарк проснулся среди ночи, абсолютно не понимая, что его разбудило. Привычки просыпаться по ночам у него никогда не было. С улицы доносился яростный шум сильного ливня, но вряд ли пробуждение – его заслуга.

Дарк закрыл глаза и попытался снова заснуть. И тут ему почудилось, что сквозь шум дождя прорывается автомобильный гудок.

– Ну вот кого могло принести в такое время?! Бред какой-то, – пробормотал он шёпотом. – Ладно, пойду посмотрю – вдруг, и правда, кто-то приперся?

Одевшись и прихватив зонт, Дарк вышел под ливень. В этот момент гудок раздался снова – со двора слышимый гораздо лучше. Мужчина побежал к воротам. Зонт фактически не спасал от дождя, впрочем, в кожаной одежде это было и не принципиально.

Дарк отворил деревянные ворота, из-за решетки ему в глаза ударил дальний свет фар. Правда, он тут же сменился тусклыми габаритами. Из машины выскочил мужчина лет тридцати на вид.

– Дэрэлл, ты тоже здесь! Как же я рад тебя видеть! – вскричал он.

– Подожди радоваться, я – не Дэрэлл. А вот ты, случаем, не Алан ли?

– Алан, – подтвердил оторопевший англичанин. – Что значит, ты – не Дэрэлл?

– То и значит. Похож, да не он. Я его правнук. Зовут меня Дарк. Правда, я землянин, внук его пропавшей дочки Виктории. С прадедом мы только три с половиной года назад встретились.

– С ума сойти! Ты просто его копия! А сам Дэрэлл…

– Он на Флутонире.

– Где?!

– Потом объясню. Заводи сюда свою машину и пошли в дом.

Дарк поднял решетку, и джип доисторической модели въехал под арку. Русский влез в него, чтобы не мокнуть. Кстати, в машине обнаружился ещё и пассажир – Кеннет Барнс, как выяснилось после знакомства.

Дарк провёл ночных гостей на кухню, предложил чего-нибудь перекусить. Те отказались.

– Может, всё-таки разбудить остальных? – спросил он.

– Не нужно, – сказал Кеннет. – Зачем поднимать людей среди ночи, если вполне можно подождать до утра.

– Ты уж извини, что я тебя разбудил, – вновь заговорил Алан. – Не знал, слышал ли Кил моё обещание приехать, и мы ужасно боялись, что вы уйдёте, так и не дождавшись нас. Всю дорогу гнал, как сумасшедший.