Волею судеб (страница 77)
Она не знала, кто нынче приедет на встречу с ней. В прошлый раз это вообще оказался Кил. Впрочем, никакой встречи запланировано и не было, маг сам разыскал её в Клинте, чтобы предупредить о возможности появления шпионов Дэстера и попросить распространить среди повстанцев слух, будто теперь маги базируются не на Флутонире, а на каком-то Тайнине – планете, жители которой строго-настрого запретили технарям соваться к ним.
Предстоящая же встреча была плановой. Но как бы там ни было, обстановка на Валлее накалялась, и этот набор повстанцев станет последним. И кто бы ни пришёл на встречу к ней сегодня, в любом случае, уже скоро Дэлире предстояло отправиться на Флутонир, где жили и Дарк, и Мэрриган. В общем, развязка её запутанных отношений неизбежна, и девушка была просто уверена, что ничем хорошим всё это не закончится.
Неподалеку в воздухе возникла белая светящаяся точка – предвестник перехода. Всё существо Дэлиры напряглось в ожидании – уж лучше бы это не был ни один из двоих! Невзирая на откровенно тёплую погоду, её прошиб озноб, она отчаянно закуталась в плащ, но даже так нервная дрожь не унималась.
Переход наконец сформировался, и из портала выехал…
Глава 12
«Мэрриган! Хуже и быть не могло!» – простонала про себя Дэлира.
Магистр спрыгнул с седла и устремился к ней.
Девушка поднялась с камня. Мэрриган заключил её в объятия, страстно целуя.
Она должна рассказать ему обо всём! Однако уже через полминуты, тая в его ласках, Дэлира поняла, что ничего не скажет – просто не сможет!
– Как же я скучал без тебя! – прошептал Мэрриган, через силу оторвавшись от столь желанных губ.
– Я тоже, – с трудом выдавила девушка. И вдруг совершенно неожиданно для себя осознала, что действительно скучала. Она обняла Мэрригана крепче, уже искренне отвечая на его поцелуи и ласки.
***
Дэрэлл и Мэлгорт неспешно ехали по дороге, поднимаясь к воротам Вермигена.
– Обстановка складывается весьма опасная, – заговорил агент. – Дэстеровские шпионы внедрились-таки к вашим повстанцам и…
– Подожди, об этом ещё успеешь рассказать, – оборвал его принц. – А сейчас ответь мне на один вопрос: что ты думаешь о Ландоре?
– О Ландоре? – Мэлгорт был откровенно удивлён. – К чему ты спрашиваешь? Да и вообще – что конкретно хочешь узнать?
– В первую очередь, я хочу знать, насколько тот верен Дэстеру?
– Да ни насколько.
– Уверен?
– Да. В последнее время мы с ним сдружились, и знаю я его очень хорошо. Он, так же как и я, ненавидит Дэстера и терзается безвыходностью положения, в которое загнал себя сто лет назад.
– Ты в курсе, почему он тогда перешел на сторону Дэстера?
– В общем-то, просто по дурости. Молодой талантливый и амбициозный маг из безвестного рода. Мечтой всей его жизни было вступить в Королевский орден. А Сурован возьми, да заяви ему, что не с его происхождением рассчитывать на столь высокое положение. Короче говоря, Ландор озлобился на короля и переметнулся к Дэстеру. Но я тебе гарантирую, что с тех пор он здорово поумнел.
– Оказывается, братец не единожды наступал на одни и те же грабли, – засмеялся принц. Мэлгорт бросил на него озадаченный взгляд. – Ведь именно с отказа Сурована принять в данный орден Кила началась наша с ним война.
– Вот как? – удивился Мэлгорт. – А я-то полагал, что она началась с Эльвены.
– Практически все так думают, – улыбнулся Дэрэлл. – Мэлгорт, как ты считаешь – если гарантировать Ландору прощение, можно ли иметь с ним дело?
– Однозначно можно. Уверен, что больше Ландор нас не предаст.
– Хорошо. Устрой мне встречу с ним – на том острове на Лайсесе. И еще… я хочу, чтобы ты никому не говорил о Ландоре. Ни Зару, ни Велесту, вообще никому. Это не означает, что я им не доверяю – но чем меньше человек знают тайну, тем она надежней.
– Я понимаю. И обещаю молчать как рыба. А Ландора приведу сегодня же вечером.
– Замечательно. Кстати, кого-нибудь ещё можешь посоветовать?
– Жаль, что ты не обратился ко мне с этим вопросом раньше, – вздохнул Мэлгорт. – А теперь вы уже расправились с тем, кого можно бы посоветовать! Признаться, я очень сожалею, что Дорэна постигла такая участь – честное слово, он её не заслуживал. Что вы сделали с его семьёй?
– Ничего. Они на Флутонире, также как и сам Дорэн. Кстати, он помилован. Правда, осуждён на пять лет заключения.
– Хорошая новость, – искренне обрадовался маг.
– Скажи, а больше ты точно никого не посоветуешь? Уж больно хочется проредить Дэстеровские ряды.
– Ну, если только с этой целью, – задумчиво произнес Мэлгорт. – Тогда мог бы назвать ещё человек пять-шесть, которые были бы рады сбежать от Дэстера и остаться при этом в живых. Однако ручаться за них я не стану. Они как раз из числа тех, кто перешёл к Дэстеру из страха оказаться среди проигравших. С тех пор они, правда, неоднократно пожалели о содеянном, однако факт остается фактом.
Мэлгорт рассказал, что технарей здорово напугала операция, которую маги провернули на военной базе. Понятное дело, взбесила тоже, но в первую очередь именно напугала. А за голову Дорэна теперь обещана щедрая награда.
Но главная привезённая агентом новость действительно оказалась тревожной. Дэстер объявил по всем владениям о награде за любые сведения о готовящемся мятеже. И предателям, судя по всему, уже удалось проникнуть в ряды повстанцев. Теперь они дожидались только объявления сбора, чтобы донести о месте и времени его проведения – Дэстер планировал в срочном порядке перебросить туда ударные силы, чтобы разом уничтожить и повстанцев, и магов. Конечно, с мятежниками он мог расправиться в любой момент, но куда важнее для него было истребить магов.
В связи со всем этим Дэрэллу тоже пришлось менять планы. Собрать повстанцев в несколько заходов в лесной пещере в Лейзо, спокойно проверить их на магические способности и разделить на магов и немагов теперь уже не получится. Но как-то забрать людей всё-таки нужно.
Дэрэлл долго совещался с друзьями. В итоге решили собрать сразу всех в одном месте, якобы с целью обсудить следующие насущные вопросы: проблему обещанной Дэстером награды за сведения о деятельности подполья и риск появления предателей в своих рядах, а главное – как предупредить магов об опасности.
Где именно провести сбор, предложил Кил:
– В Кордо есть одно гениальное место, где риск можно свести к минимуму. Да и предателей, если уж они явятся на собрание, там не составит труда захватить. Огромная пещера – пожалуй, даже больше, чем та, где находятся Звёздные врата, с одним единственным входом, который ещё и неплохо замаскирован – пока не подойдешь вплотную, не увидишь его. Сбор нужно назначать возле пещеры, причём даже не упоминая о её существовании. И отправлять внутрь лишь уже прибывших на место людей. Пещера расположена в нижней части неприступной горы Монирт, местность вокруг на пару километров абсолютно голая – значит, заблаговременная засада там невозможна. Очень сомневаюсь, что технари могут знать о существовании этой пещеры. А если закрыть вход в неё, как это сделано в пещере со Звёздными вратами – и не узнают до самого последнего момента.
Сообщение о месте и времени сбора Дэлира должна была разослать с помощью марлýков – самых быстрых и выносливых на Валлее птиц из семейства ястребиных. В качестве почтовых их использовали ещё в древности.
***
Дэрэлл вновь прятался в леске на острове посреди озера Лайсес, поджидая Мэлгорта. Только теперь тот должен был приехать не один. Принц внимательно следил за опушкой леса на берегу. Наконец, там показались два всадника.
Завидев Дэрэлла, Ландор, похоже, вовсе не был удивлен. Неужели Мэлгорт настолько потерял всякую осторожность, что просветил своего спутника обо всем заранее?
– Как вижу, ты уже в курсе, зачем я позвал тебя сюда? – при этом Дэрэлл бросил недовольный взгляд на своего агента.
– Да, Мэлгорт рассказал мне, – кивнул Ландор.
– И что же?
– Не знаю, поверишь ли ты, но я буду просто счастлив вернуться в ваши ряды.
– Вообще-то, я бы предпочёл, чтобы пока ты оставался в рядах Дэстера.
– Я понимаю. Но разве, шпионя во дворце, я не буду одним из вас?!
– Ладно, ты прав, – принц еле заметно улыбнулся.
– Дэрэлл, только мне бы все-таки хотелось услышать из твоих уст подтверждение о моём помиловании.
– Подтверждаю. И от имени Сурована тоже. Будешь работать в паре с Мэлгортом – смотри, слушай, наблюдай. Никаких отдельных заданий у меня для тебя на данный момент нет. Но мне бы хотелось знать, кем для тебя является та девочка, из-за которой ты пытался убить Дэстера? Когда этот гад взял её себе в наложницы.
– Откуда тебе известно?! – поразился Ландор. Он перевел полный гнева взгляд на своего друга. – Мэлгорт, ты же утверждал, что ничего не рассказывал ему.
– Он действительно не рассказывал, – поспешил оправдать агента Дэрэлл. – О том эпизоде я узнал от Дорэна.
– Так он всё-таки заметил тогда, что Ландор попытался напасть на Дэстера! – удивился Мэлгорт. – И, тем не менее, не выдал Ландора. Ох, как жаль, что я не просёк его настроя по отношению к Дэстеру. Если бы напали втроем… Это ж надо было упустить такой шанс прикончить мерзавца! – он зло рыкнул.
– Ландор, что было с твоей дочерью потом? – продолжил любопытствовать принц.
– Я помог ей бежать – отправил её в одно из отдаленных владений.
– И где она сейчас?
– Не знаю. Несколько месяцев назад она бесследно пропала. Виделись мы с ней очень редко, и однажды она просто не пришла на встречу. В посёлке, где она жила, её нет, а расспрашивать кого-то там я боюсь. Ты, наверное, уже в курсе, какие у нас тут порядки.
– В курсе, – мрачно подтвердил Дэрэлл. – Дети от связей магов и технарей подлежат ликвидации. Ландор, а где именно жила твоя дочь?
– Какая тебе разница? – тот посмотрел на принца с подозрением.
– Да всего-навсего хочу помочь тебе разыскать её. До чего ж вы все стали недоверчивы!
– Да тут вообще психом недолго стать. Извини. В Лэйзо она жила, селение Клинт.
– Занятное совпадение, – улыбнулся Дэрэлл. – Просто именно там же живет девушка… впрочем, неважно, что за девушка, но, возможно, она знала твою дочь, – пояснил он в ответ на удивленный взгляд Ландора. – Как её имя?
– Зэла.
– Хм, кажется, я сам её знаю. Она замужем?
– Да. Мужа зовут Нарвэд. Правда, лично мы не знакомы, но имя знаю. И даже видел его пару раз.
– Точно, это она! – резюмировал принц. – Не переживай, твоя дочь в нашем лагере.
– Где?
– На другой планете.
– Но Нарвэд-то здесь! Ты ничего не путаешь?
– Конечно, нет. Очень способная девочка, кстати. Обучается в моей группе.
– Ты обучаешь её магии?! Вот это да! Передай ей, пожалуйста, привет от меня.
– Прости, но не передам – о твоей вербовке не должен знать никто.
– Ну ладно, как скажешь. Главное, что она жива! Слушай, Дэрэлл, уж если Зэла – твоя ученица, можно попросить тебя об одной услуге?
– Почему нет, – улыбнулся принц.
– Мэлгорт говорит, что вы умеете открывать переходы. Это единственный шанс спасти мужа Зэлы.
– В чём дело? – насторожился Дэрэлл.
– Дэстер собирается арестовать Нарвэда – он считает его главарём подпольщиков. Завтра отряд, посланный за ним, уже будет в Лэйзо. Переведи меня туда, очень прошу! Иначе ему конец!
– А больше Дэстер никого не собирается арестовать?
– Нет. Во всяком случае, мне об этом ничего неизвестно. Так выполнишь мою просьбу?
– Да. Но мы сами предупредим Нарвэда. Мои друзья знакомы с ним лично – Дэстер отнюдь не напрасно числит его лидером повстанцев.
***
Едва вернувшись в Вермиген, Дэрэлл отправил в Клинт Кила – забрать Нарвэда, и Мэрригана, чтобы тот предупредил об опасности Дэлиру.
Нарвэда новость о предстоящем аресте здорово огорошила. Но повёл он себя предельно собранно. В срочном порядке оповестил нескольких товарищей по подполью в посёлке, собрал самое необходимое и уже через полчаса был готов уходить.