Волею судеб (страница 82)

Страница 82

Заглядевшись на супругу, Дорэн не услышал шагов в коридоре и обратил внимание лишь на звук открывшейся двери. Он резко отступил от окна и обернулся – в комнату вошёл Сурован. Вот не нужно было дёргаться – естественно, король засёк его замешательство.

Сурован тоже подошёл к окну и оглядел улицу. С замиранием сердца Дорэн вновь бросил взгляд за стекло. Однако Вэлия уже исчезла, словно почуяв опасность. Похоже, Сурован её так и не увидел.

– Мэрриган передал мне, что ты просишь о встрече, – заговорил король. – Зачем?

– У меня есть одна просьба. Сурован, я не хочу паразитировать в тюрьме, в то время как все остальные воюют за свободу Валлеи. Но я прошу не об освобождении, а лишь о переносе времени моего заключения – после войны я отсижу положенный мне срок.

Король достал пачку, вынул сигарету и закурил, испытующе глядя на узника.

– Надо так понимать, ты хочешь, чтобы тебя ещё и обучили магии без Источника?

– Это решать вам. Суть своей просьбы я уже высказал.

– Хорошо, я подумаю.

Сурован быстро зашагал к двери. Однако, открыв её, вдруг обернулся:

– Дорэн, ты всё ещё ненавидишь меня так же сильно?

– Нет, – ответил тот после краткого раздумья. – В общем-то, я понял это еще после суда. Наверное, ненависть угасла с годами. Осталась лишь боль утраты.

Сурован стремительно покинул комнату. Дойдя до выхода из здания, он остановился, задумчиво выкурил ещё одну сигарету, а затем пошел обратно.

– Дорэн, ты свободен, – произнёс король, открыв дверь. – Обучать тебя будет Мэрриган.

– Спасибо, – тот был явно поражён настолько скорым решением.

– Прости меня… если сможешь, – негромко вымолвил король.

– Я постараюсь.

Постояв в дверях ещё пару секунд, Сурован резко закрыл дверь и быстрым шагом покинул тюрьму, по пути ликвидировав защиту над ней.

***

Дэлира второй час ворочалась в постели, тщетно пытаясь уснуть. На дворе стояла глубокая ночь, однако сна у девушки не было ни в одном глазу. Вообще-то, она практически не спала уже третью ночь, вернее, даже четвёртую – если считать и ту, когда Дарк раскрыл её. И все дни тоже проводила как в бреду.

Оба мужчины с тех пор полностью отстранились от неё, ограничивая общения лишь приветствиями и разговорами исключительно по делу. И это окончательно сводило Дэлиру с ума. Она понимала, что они ждут её решения, и ей все чаще казалось, что оба вовсе больше не желают знать её.

Девушка встала с постели, подошла к окну, постояла возле него, глядя в ночь. Затем снова легла, закрыла глаза и замерла. Через полчаса она решительно откинула одеяло, соскочила с кровати и принялась одеваться.

На цыпочках, чтобы не разбудить деда, Дэлира вышла в коридор. Однако, дойдя до выхода из квартиры, услышала:

– Куда ты? – Монтэр выглянул из двери своей спальни.

– К тому, кого люблю! – решительно ответила внучка и вышла в парадное.

Она быстро шла по улицам, постепенно всё ускоряя и ускоряя шаг. Потом побежала.

Вот наконец и заветный дом.

Остановившись перед входной дверью, Дэлира с трудом перевела дыхание, только сейчас поняв, насколько запыхалась от быстрого бега.

Немного придя в себя, она осторожно отворила дверь. Внутри было абсолютно темно. Она полезла в карман, но, оказалось, что зажигалку забыла дома. Пришлось идти на ощупь. Девушка всё-таки добралась до третьего этажа, нашла заветную дверь.

Сколько сейчас времени? Три часа? Четыре? Он давно спит. Ну зачем она припёрлась в такое время?!

Постояв с минуту в нерешительности, Дэлира всё же тихонько постучалась в дверь.

Внутри квартиры не было слышно ни звука.

Нет, лучше утром! – решила девушка.

Но вдруг дверь распахнулась, в проёме показался силуэт. В квартире было так же темно, как и в коридоре, но она ощутила на себе его взгляд почти физически.

– Я люблю тебя! – прошептала девушка.

Глава 14

Нащупав её руку, он втащил Дэлиру внутрь и прильнул к её губам нежным поцелуем. Обвив руками его шею, она замерла в желанных объятиях, наконец-то, обретя покой – теперь она была абсолютно уверена, что не ошиблась в выборе.

– Я тоже люблю тебя, – тихо произнёс Дарк.

– Почему ты не спал?

– Ждал тебя… Я чувствовал, что ты придёшь.

Мужчина подхватил её на руки и понёс в квартиру. Толкнул дверь в одну из комнат, поставил девушку на пол. На тумбочке вспыхнули три свечи. Их отсвет отразился в тёмно-карих глазах.

– Ты всё ещё злишься? – спросила Дэлира, затаив дыхание.

– Нет, – Дарк покачал головой. – Ты со мной, и это главное. А все свои сомнения мы оставим в прошлом.

У Дэлиры будто валун от сердца откатился. Она обняла мужчину, зарылась пальцами в густые чёрные волосы.

– Я люблю тебя, – повторил Дарк.

– Почему ты не пришёл за мной на Валлею? – Дэлире очень хотелось наконец узнать ответ на вопрос, давно не дававший покоя.

– После нашей экскурсии на Землю, Сурован встал на дыбы и заявил, что ещё раз я пойду на Валлею только через его труп. Но мне не хотелось лишать вашу родину короля, – с улыбкой добавил он. – Пришлось остаться на Флутонире.

Дэлира невольно засмеялась:

– Ты прелесть!

– От прелести слышу, – его рука легко скользнула по её груди, одновременно расстегивая блузку.

Дэлира опомниться не успела, как оказалась на широкой кровати. Ещё одно едва ощутимое прикосновение к груди, и её бюстгальтер тоже оказался расстёгнут. В следующее мгновение девушка поняла, что рубашка с землянина также куда-то исчезла.

Он целовал её полуобнажённое тело, ласкал с невероятным сочетанием силы и нежности. А Дэлира уже буквально сгорала от желания. Не выдержав, она нащупала его ремень и потянула за него.

***

Мэрриган сел на бревно и закурил, уставившись неподвижным взглядом на ветки ближайшего куста. Внезапно солнечный свет перекрыла повисшая над лесом тёмная туча. Магистр равнодушно посмотрел на небо, потом на догоревшую сигарету, и закурил снова. Первые капли дождя зашуршали по листьям, однако он так и не двинулся с места, продолжая курить сигарету за сигаретой.

С момента разговора с Дэлирой, решившего всё, прошла уже неделя. Только её слова до сих пор звучали у него в голове: «Мэрриган, прости… но я люблю Дарка. Теперь я поняла это. Тогда, в Лэйзо, я влюбилась в тебя, да. Магия, переходы, непостижимые возможности – всё это было столь необычно! Так безумно завораживало, кружило голову. Мне было хорошо с тобой, интересно… Но сейчас я точно знаю, что мне нужен Дарк. Он – моя половина!»

Крупная дождевая капля плюхнулась точно на кончик сигареты, с подлым шипением затушив её. Мэрриган выругался сквозь зубы, оторвал намокшую часть и поднес зажигалку к тому, что осталось от сигареты. Прикуривая, краем глаза он заметил какое-то движение справа. Магистр повернул голову – ну, конечно же, это Илина! Кто ж ещё мог припереться следом за ним?!

Девушка вздрогнула под его злым взглядом.

– Чего тебе? – рявкнул он.

– Мэрриган, я хотела спросить… – пролепетала Илина.

«Если она сейчас скажет, что ей опять было что-то непонятно на занятиях, я её точно придушу!»

– Спрашивай, – позволил магистр откровенно недовольным тоном.

– Что такое Сила? Я уже не раз слышала фразы типа «в нём есть Сила» или наоборот «в нем нет Силы». Но никто так и не объясняет, о чём речь.

Взор Мэрригана смягчился неким удивлением. Потом он посмотрел вверх, на небо – оно несколько посветлело, кажется, дождь вовсе не собирается расходиться.

– Ладно, садись, – хлопнул рукой по бревну магистр. – Попытаюсь объяснить.

Илина слушала слова учителя, не сводя с него пристального взгляда и ни разу не перебив его. И даже когда он замолчал, она так и продолжала смотреть ему в глаза, словно пыталась приникнуть в самую его душу.

Этот взгляд бесил Мэрригана уже минут десять. Ему дико захотелось крикнуть: «Идиотка! Ну, неужели ты не понимаешь, что абсолютно не интересуешь меня?!» Но вместо этого он вдруг сгрёб её в объятия и впился в губы яростным поцелуем.

Девушка испугалась, однако не оттолкнула его. А секунд через десять даже стала отвечать на грубую ласку, несмело обхватив его шею.

Мэрриган нащупал застёжку на её блузке и принялся нетерпеливо расстегивать пуговички. Их обилие просто выводило из себя – те шли сплошным рядом, прилегая друг к другу. Покончив, наконец, с последней, возможно тридцатой по счету, он резко распахнул блузку, провёл рукой по бюстгальтеру, расстегнул и его. Ещё раз проведя ладонью по уже обнажённой груди, Мэрриган с силой сжал её. Илина непроизвольно дернулась. Поняв, что сделал ей больно, магистр ослабил хватку, решив быть все-таки немного нежней.

Продолжая целовать её губы и ласкать грудь, он повалил девушку на траву. Её пальцы нежно проскользили по его волосам и зарылись в них. Поднявшись на колени, Мэрриган скинул куртку, а затем одним движением сорвал с Илины обтягивающие кожаные штаны…

Откинувшись на спину, Мэрриган отрешённо смотрел на голубизну неба в просветах между листвой, голова девушки лежала на его плече. Илина отдалась ему добровольно, так откуда же это мерзкое ощущение, будто он изнасиловал ее? А, в общем-то, ощущение, пожалуй, верное – он не желал её ни капли, просто воспользовался, вымещая на ней свою боль.

Впрочем, она ведь давно за ним бегала, вот и незачем тут маяться чувством вины.

Итак, Дэлире нужен Дарк. Что ж, она увидит, что он тоже не собирается вечно страдать по ней! Пускай это будет Илина… какая, в конце-то концов, разница!

Более-менее аккуратно высвободив руку из-под головы Илины, Мэрриган приподнялся на локте и посмотрел на девушку. От его холодного взгляда где-то в самой глуби её серых глаз отразился страх. Он улыбнулся, скорее, одними губами. Илина получила краткий глубокий поцелуй.

– Одевайся и пошли в город, – сказал он.

***

– Дед, это я! – крикнула с порога Дэлира.

– Слышу, – отозвался Монтэр из комнаты. – Нагулялась?

– Чего ты бурчишь? – девушка возникла в дверях. – Ну, прости, что целую неделю не появлялась здесь. Мы ездили по делам в Бигаралúт – я же тебя предупреждала.

– Ага, предупреждала… на бегу в столовой. Ну, и натворила ты дел!

– Перестань. Давай-ка я всё-таки познакомлю тебя с моим возлюбленным.

– Да не хочу я с ним знакомиться! – отмахнулся дед. – Это ж додуматься надо было – бросить Мэрригана и связаться с отпрыском сумасбродного принца!

– Причем здесь вообще Дэрэлл?! – возмутилась Дэлира.

– Притом, что от его потомка ничего хорошего ждать тоже не приходится. А про то, что он ещё и инопланетник – я вообще молчу.

– Зато королевских кровей. Если уж тебя одно происхождение только и волнует, – язвительно парировала внучка.

– Королевское происхождение… как же! Скорее незаконное.

– Это с какой такой радости?! Дэрэлл был совершенно законно женат на его прабабке

– Да что ты говоришь?! И где же этот брак зарегистрирован? – Монтэр также перешёл на язвительный тон. – Не на Валлее ли?

– Нет, на Земле.

– Вот именно! По валлейским-то законам он вовсе не зарегистрирован.

– Ну и наплевать! Я, между прочим, абсолютно не рвусь в официальные родственницы к Суровану.

– Так нечего пудрить мне мозги королевским происхождением своего любовника!

– Дед, вот не надо передёргивать. Я говорила о королевской крови, а она от законности или не незаконности Дэрэлловского брака никуда не девается. И вообще, пойми, пожалуйста, одну вещь – я люблю Дарка. И нравится тебе это или нет, но смириться с фактом придётся.

– Так знай – мне не нравится! – Монтэр отвёл к окну упрямый взгляд.

– Значит, знакомиться категорически отказываешься?

– Да!

***