Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала (страница 5)

Страница 5

– Разве мы собственность барона? Мы можем уйти в любой момент! Вот только работы нет в этих краях, поэтому приходится горбатиться в замке вашего брата! – горячо заявил Рон. – Вы так лихо разобрались с леди Онтарией и ее служанкой! Я сказал Банчу: «Не зря Господь вернул Пенелопе рассудок! Она еще прославится на все королевство!». А мои слова всегда сбываются!

– Благодарю, конечно… Но я же говорю, мне нечем вам платить… Неизвестно, когда дела пойдут в гору… – попыталась я объяснить слуге свое шаткое положение, на что он снова взмолился:

– Мы с Банчем станем охотиться, ловить рыбу в озере! Заниматься свинарником! Госпожа, потом народятся поросята! К следующему году мясо будем продавать! Хотели в город податься. Да там тоже не мёд! Здесь хоть все свое, родное!

– Я даже не знаю, где мы жить будем! – привела я последний аргумент.

Но и на это у Рона имелся ответ:

– Вот именно! Еще и свиньям с птицей место нужно! Кто это строить будет?

– Хорошо, едем все вместе! – улыбнулась я. И мужчина, низко поклонившись, помчался прочь, голося во все горло:

– Ба-а-а-анч! Мы едем с Боевой Пенни! Она берет нас с собо-о-ой!

Боевая Пенни? Я покачала головой. Похоже, когда вернется барон, его ждет огромный сюрприз…

Глава 7

Когда на горизонте небо стало приобретать нежно-розовый цвет, наша компания отправилась в путь. Леди Онтария что-то кричала нам вслед из окна, но кто ее слушал.

– Я надеюсь, с женщинами ничего не случится? – я немного переживала, ведь в замке, кроме Онтарии и ее верной служанки Кастилии никого не осталось.

– Закроем ворота, а когда вернемся за остальным, отдадим ключ от замка хозяйке, – ответил Рон. – Да и кто может приехать в такую глушь? Разве вы помните хоть одно нападение за долгие годы? Не переживайте, леди Пенелопа.

– Хорошо. А теперь я хочу обратиться ко всем с одной просьбой! – громко произнесла я. – Не называйте меня «леди». Обращайтесь, как всегда, просто Пенни. Не нужно, чтобы кто-то знал, кто я такая. Договорились?

– Правильно, – согласился со мной старый Гудвин. – К простой женщине всегда интересу меньше!

– Да, да… – закивала Дези. – Вот только у кого это к нам интерес появиться?

– Всякое может быть! А если Пенни решит поехать на рынок торговать мясом? – подал голос Банч. – И что же мы станем к ней обращаться «леди Карлайл»?! Ах-ха-ха! Я представляю! Налетай, честной народ! Леди Карлайл окорока везет!

Все засмеялись, подпрыгивая на телеге. Я тоже веселилась, чувствуя внутренний подъем. Может, оно и к лучшему? Теперь у меня есть шанс построить свою жизнь по-другому. Я молодая, красивая, с мозгами. Что мне мешает встать на ноги в новом мире? Возможно, здесь у меня получится реализовать себя наилучшим образом?!

Утренняя прохлада пробиралась сквозь платье, и я поежилась. Это не ушло от внимания Дези. Кухарка накинула мне на плечи свою шаль и сказала:

– Мы не захватили с собой одеяла и подушки! Да и Пенни нужна одежда!

– Захватим, – хмыкнула я. – Главное – перевезти живность. А остальное – ерунда.

Наше путешествие длилось несколько часов. Природа оживала с каждым лучом солнца, пели какие-то пичужки, спрятавшись в молодой листве, пахло сиренью, а небо было ослепительно синим.

Телега свернула с главной дороги, и мы углубились в лес. Примерно через десять минут я увидела стены какого-то строения, заросшего кустами душистой бузины.

– Пенни, деточка, мы приехали, – сказал Гудвин, повернув ко мне грустное лицо. – Это и есть охотничий домик твоего покойного батюшки.

Я спрыгнула с телеги и решительно направилась к каменному дому. Его стены были сложены из серого камня. Покрытую мхом крышу венчала высокая каминная труба. Стрельчатые окна в темных рамах напоминали глаза, настороженно взирающие на меня. А грубо сколоченная дверь, сейчас забитая наглухо досками, выглядела очень внушительно. Позади домика росли вековые ели, и шорох их пушистых лап создавал атмосферу таинственности. Этот старый дом был не просто постройкой. Он был целым миром, живущим в единстве с природой.

Мужчины оторвали доски от двери, и я с трудом открыла ее. Петли жалобно заскрипели, приглашая меня внутрь. Я восхищенно замерла. Пусть внутри царило запустение, в углах висела паутина, а потолок покрывали пятна плесени, мое жилище было очень атмосферным!

Лучи утреннего солнца пробивались сквозь листву, плясали на каменном полу веселыми зайчиками. За окном в изумрудной траве белели головки каких-то весенних цветов. Посреди большой квадратной комнаты стоял стол, вырезанный из крепкого дуба. Вокруг него расположились стулья с высокими спинками. Здесь даже было несколько чучел, бережно выставленных на деревянных полках. В воздухе стоял запах сырости, но его разбавлял лёгкий аромат смолы и трав, проникающий в разбитое окно. Давным-давно остывший каменный очаг с почерневшей топкой стоял, как немой свидетель прошедших лет, окутанный их таинственной аурой. Ржавые инструменты, собранные возле него, были покрыты толстым слоем пыли.

Почувствовав, что за моей спиной кто-то стоит, я оглянулась. Слуги настороженной кучкой топтались на пороге, заглядывая внутрь.

– Ну что, Пенни? – старый Гудвин волновался больше меня. – Что там?

– Не все так плохо. Но нужно осмотреть весь дом, – я направилась к узкой двери, которая находилась за очагом. – Рон, Банч, проверьте крышу. Сейчас это самое важное. Не хотелось бы, чтобы в первый же дождь здесь случился потоп.

Мужчины поднялись на второй этаж, чтобы для начала осмотреть потолки на наличие следов протечки, а я заглянула в следующую комнату. Это же кухня!

Она была небольшой, с некогда побеленным потолком. Его поддерживали массивные балки, живописно увешанные клочьями паутины и летучими мышами по углам. У большого окна стоял буфет с оторванными дверцами, валяющимися рядом. Еще здесь имелся стол и две скамьи по его обе стороны. В углу тускло поблескивала груда старых помятых кастрюль и сковородок.

Очаг был глубоким, а рядом с ним стояла странная конструкция, похожая на низкий турник.

– Что это такое? – я обошла это приспособление, не понимая его предназначения.

– Пенни, детка, на эту перекладину устанавливается толстый шест, а на него вешается котел. Так раньше грели воду над огнем, – объяснила мне Дези, вошедшая следом за мной на кухню. Она заглянула за очаг и воскликнула: – Ты только посмотри! Здесь есть треноги с крюками для крупной дичи! Вертела! Решетки! При покойном бароне всем жилось хорошо… Он умел распоряжаться деньгами. Не то, что твой братец!

В кухне еще имелась небольшая кладовая. Но размеры комнатки были настолько малы, что вряд ли в нее поместятся запасы для всей нашей компании.

На втором этаже находились две спальни. В них сохранились кровати, а в одной даже шкаф. Я увидела, что в некоторых местах вздулись полы, подняла голову и тяжело вздохнула. Крыша все-таки протекала. Ну ничего. Есть мужские руки, все отремонтируется.

Вернулись Рон с Банчем и рассказали, что, облазив всю крышу, они обнаружили несколько провалов.

– Но это легко исправить, Пенни! – ободряюще улыбнулся Рон. – Нам еще нужно построить временный загон для свиней и для птицы. А потом сразу заниматься сараями. Хорошо, что на твоих землях много леса!

Да, это было несомненным плюсом.

Дав лошадям отдохнуть, мы оставили Дези и старого Гудвина на хозяйстве, а сами снова отправились в замок, чтобы забрать остальное. Всю дорогу я размышляла над тем, как стану обустраивать дом. Но никаких особых переживаний по этому поводу не испытывала. Есть стены, крышу можно подлатать, в кармане шелестят деньги, а в хозяйстве имеется живность. Ничего, проживем!

Во двор замка телега въехала, когда солнце уже было высоко. Я спрыгнула на землю, помня слова Дези о подушках и одеялах. Нужно прошвырнуться по комнатам и собрать постельные принадлежности. Но меня ожидал сюрприз. Как только я вошла в холл, в мою грудь уткнулся наконечник стрелы.

– Думала со мной так просто сладить, дурочка Пенни? – прошипела Онтария, держа в руках арбалет. – Быстро пошла в свою комнату! Шевелись! Иначе я пристрелю тебя из охотничьего арбалета твоего же отца!

Медленно опустив голову, я посмотрела на наконечник, царапающий кожу через платье, и, мысленно сосчитав до трех, резко подняла арбалет вверх. Стрела просвистела в нескольких сантиметра от моего лица. Молча, не тратя свой богатый лексикон на неугомонную бабу, я выдернула оружие из ее рук. Невестка поняла, что «Ксена – принцесса воин» из нее не получилась и, развернувшись, ломанулась к лестнице. Но я была проворнее. Получая истинное наслаждение, я приложилась арбалетом по ее спине.

– А-а-а-а! – взвыла родственница, падая на пол. – Кастили-и-ия-я-я-я!

Вверху между балясинами перил замаячил чепец служанки, но спускаться она явно не собиралась.

Отвесив невестке несколько пинков под пухлый зад, я устало выдохнула. Ну нельзя нормально собраться!

– Что произошло?! – в холл забежал Банч. Его глаза расширились, когда он увидел ползущую на коленях к лестнице Онтарию.

– Минутка воспитания, – я сунула ему арбалет. – Найди к нему стрелы. Оружие нам пригодится.

– Это старый арбалет. Где-то в замке есть пороховое ружье, – шепнул мне слуга.

– Найдешь его, тоже прихвати, – я подмигнула помощнику. – Все, работай. А я за подушками.

Глава 8

Телега медленно, но верно наполнялась разным скарбом. Подушки, одеяла, несколько скатертей из сундука с текстилем. А еще я прихватила тяжеленный рулон льна. Чтобы погрузить его на телегу, понадобилась мужская сила. Лён уже пожелтел от долгого лежания, но если его отбелить, то он снова засияет, как новый. Почему им никто не воспользовался? Странно… Лентяйка, однако, Онтария! У хорошей хозяйки ничего не должно пропадать! Я нашла пыльные шторы, несколько покрывал, которым требовался ремонт, и умыкнула ковер из гостиной. Ничего, в замке ведь мне тоже кое-что принадлежит!

Онтария уже боялась приближаться ко мне, поэтому что-то подвывала, спрятавшись с Кастилией за перилами. Она грозила мне карой небесной, приездом барона и всеми остальными ужасами, которые непременно свалятся на мою голову.

Когда я вытаскивала ковер, аккуратно свернув его в тугой рулон, невестка завыла пуще прежнего.

– Воровка! Последнее из дома тащишь! И не стыдно тебе, гадина?! Пятки гореть будут, когда по моему ковру ходить станешь! Кожа с них слезет!

Я поставила ковер у двери и начала подниматься по лестнице, закатывая рукава. Увидев, что я настроена решительно, Онтария моментально вскочила на ноги. Она толкнула в мою сторону перепуганную Кастилию и, приподняв юбки, побежала прочь.

Служанка поняла, что осталась со мной один на один. Она сначала вытянулась в струнку, а потом, когда мои брови стали медленно съезжаться на переносице, упала в обморок. Ковер я выносила уже в полной тишине.

А еще мы вытащили несколько стекол из кухонного окна. В моем новом жилище кое-где их не хватало, поэтому пришлось поступить таким некрасивым способом. Ничего, это расплата родственничкам, которые издевались над Пенелопой всю ее недолгую жизнь. Рон выкатил из прачечной большой деревянный таз. Его я собиралась использовать для мытья и стирки. Вместе с ним в телегу перекочевали несколько брусков темного мыла, два ведра и стиральная доска.

Банч нашел ружье, и возвращались мы уже во всеоружии. Арбалет да ружье с запасом пороха существенно поднимали настроение. Теперь я чувствовала себя в относительной безопасности.

Слуги распевали песни, управляя телегой по очереди. А я размышляла над своим положением, глядя на собственные болтающиеся худенькие ножки, торчащие из-под платья. Естественно, барон просто так это не оставит. Он точно явится на разборки. А это значило, что мне нужно быть готовой. Кого он мог привести с собой? Кузена-жениха и только? Слуг в замке не осталось. Единственный вариант – нанятые головорезы. Вот это будет серьезно.

– Рон! Банч! – окликнула я мужчин.

– Да, Пенни?! – они повернулись ко мне.