Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала (страница 9)
Покачивая ногой, я мечтательно улыбалась, слыша, как работают пилами мужчины. Мои свинки скоро обзаведутся хорошим сараем, где будет тепло и сухо. Но тут до моих ушей донеслось лошадиное ржание. Благостное настроение как рукой сняло. Сюда кто-то едет!
Засунув пальцы в рот, я громко свистнула. Это был наш условный знак. Услышав свист, все должны бежать в дом и закрывать двери и ставни.
Всем домочадцам хватило нескольких минут, чтобы запереться изнутри. Я выставила ружье в приоткрытые ставни и приготовилась к противостоянию.
На поляне перед охотничьим домиком появились два всадника. Один из них был светловолосым, грозного вида мужиком, а второй… Так это же генерал, об которого я выбивала ковер! Какого черта он здесь делает?!
Блондин спрыгнул с коня, подошел к двери и удивленно уставился на нее. Ручки ведь на ней не было. Тогда он громко забарабанил кулаком.
– Эй! Есть кто дома?!
– А вам кого надо? – крикнула я из окна. Мужчины подняли головы.
– Пенелопу Карлайл, – ответил генерал, пытаясь рассмотреть меня сквозь ветви разросшейся рябины. – Это ты, девица?
Интересно… зачем я ему понадобилась? И откуда он знает мое имя?
– А что это вы мне тыкаете? – возмущенно поинтересовалась я. – Я с вами гусей не пасла!
– Ты бы попридержала язык, паршивка! – крикнул блондин. – Скоро отправишься в монастырь!
– Ага, как же! – мне не очень понравилось вот это вот его обещание. – Вы, что ли, меня туда отправите?! Только попробуйте! А ну, марш с моих земель!
– Слушай, Льюис, что-то не похожа она душевнобольную, – услышала я тихий голос и высунулась из окна, чтобы подслушать. – Говорит очень уж складно.
– Это точно. Неужели ее братец наврал? Но ведь даже король уверен, что девица юродивая! – ответил ему блондин. – Если она не больна и земли принадлежат ей по завещанию, то придется с ней помучиться! Мы не выживем отсюда дочку барона просто так!
– Чего-о-о?! – не выдержала я и от избытка чувств чуть не рухнула вниз, вовремя вцепившись в подоконник.
Генерал поднял голову, и его лицо вытянулось.
– Заика? Это ты?!
Я ухмыльнулась. Ага, заика, заика… Рон несколько дней учил меня стрелять из ружья. Я схватывала все на лету. Мне даже нравился этот процесс. Особенно загонять шомполом пулю до самого пороха.
Потом я взвела курок, насыпала порох на полку и плотно закрыла крышку. Прижав приклад к плечу, я выстрелила. Раздался оглушающий «бабах». Все вокруг заволокло дымом.
– Ну что, в монастырь едем?! – рявкнула я, слыша как мужчины сыпят проклятиями. – А?! Прочь с моих земель! Перестреляю, как куропаток!
– Я еще вернусь, заика! – рассмеялся генерал, вскакивая в седло. – Поговорим с тобой!
Мужчины уехали, а я с довольным лицом поцеловала ружье. Вернешься – еще получишь. Генерал…
Глава 13
– Пенни, что же мы будем делать?! – всхлипнула Дези, когда я спустилась вниз. – Сам генерал угрожал тебе!
– Похоже, ему нужны мои земли, – прищурившись, задумчиво произнесла я. – Мне требуется срочно поговорить с кем-то, кто разбирается в таких делах!
– Может, судья Чарльстон? – предложил старый Гудвин. – Он очень умный и всегда помогает разрешить споры между людьми! Судья знает все законы!
– Да? И где же я могу найти его? – эта новость порадовала меня. Если я узнаю свои права, то мне будет проще отбиваться от посягательств родственничков и всяких там генералов.
– Так в Тролвике, деточка, – ответил Гудвин. – Возьми Рона или Банча и езжай к нему!
– Я так и сделаю, – я посмотрела на мужчин, внимательно слушающих меня, и те согласно закивали.
– Поехали, Пенни! Нечего время тянуть! – Банч направился к двери. – Сейчас я запрягу телегу!
Вскоре мы уже тряслись по дороге в сторону деревни. На всякий случай я спрятала под соломой оружие. Здесь по-другому нельзя.
Весь недолгий путь я думала над словами незваных гостей. Они удумали упрятать меня в монастырь? И это только ради того, чтобы заполучить земли? Вот тебе и благородные мужчины… Ага, как же. Дождешься от них благородства. Но некоторые их слова все же порадовали меня. Блондин сказал, что им придется помучиться со мной, если я окажусь не сумасшедшей. Значит, все же у меня имеются кое-какие права.
Банч остановил телегу прямо у дома судьи Чарльстона и остался ждать меня. Я же подошла к двери, глубоко вдохнула, после чего несколько раз стукнула по ней тяжелым дверным молотком.
Вскоре раздались торопливые шаги, потом скрежет отпираемого замка, и передо мной предстала пожилая женщина в белоснежном чепце. Его оборка была так сильно накрахмалена, что ею наверняка можно было разрезать арбуз.
– Да, я слушаю вас? – она внимательно рассматривала меня, сложив руки на чистом переднике.
– Здравствуйте. Могу ли я поговорить с судьей Чарльстоном? – вежливо поинтересовалась я.
Женщина еще раз окинула меня внимательным взглядом, кивнула и закрыла дверь. Интересно, что это значило? Меня красиво послали или все же она доложит о моем визите?
Я решила ждать, и оказалось, что не зря.
Дверь открылась снова, и теперь мне навстречу вышел небольшой полный мужчина с абсолютно лысой головой, которая сияла, будто начищенная кастрюля. Он скривился, несколько секунд рассматривая меня в стекла маленьких круглых очков. Через минуту на его губах заиграла приветливая улыбка.
– Действительно: молодая, красивая девушка! – воскликнул незнакомец. – А уж я было подумал, что миссис Руби подшучивает надо мной!
– Судья Чарльстон? – уточнила я, тоже не в силах сдержать улыбку.
– Да. Именно он! Чем могу помочь такой очаровательной леди?
– Мне нужно, чтобы вы разъяснили мне мои права, – сказала я и быстро добавила: – Я заплачу за ваши услуги!
– Проходите, дорогая, – судья отошел в сторону. – Сейчас разберем вашу ситуацию.
Я вошла внутрь дома и сразу обратила внимание на чистоту, царящую кругом. На мебели ни пылинки, полы натерты, на широких подоконниках горшки с цветами. Хозяин провел меня в кабинет, заставленный стеллажами с книгами, и обратился к женщине в чепце, которая следовала за нами.
– Миссис Руби, принесите нам чаю.
– Сию минуту, сэр, – та гордо расправила плечи, демонстрируя, что она в этом доме не последнее лицо. Видимо, я своим непрезентабельным видом не внушала ей доверия.
Как только экономка покинула кабинет, судья предложил мне присесть.
– Как я могу обращаться к вам?
– Э-э-э… – я немного растерялась. Не хотелось называть свое имя.
– Та-а-ак, понимаю. Вы желаете остаться инкогнито? – быстро сообразил сэр Чарльстон. – Что ж, тогда приступим к делу. Я слушаю вас, милая незнакомка.
Я рассказала судье суть дела, не упоминая имен. Он внимательно слушал, иногда шевеля густыми бровями, после чего сказал:
– Дорогая, вас, конечно, могут лишить земель, если в этом деле задействованы высоко стоящие особы… Но сейчас нам нужно разобраться не в том, какими способами они это сделают. А какими способами вы можете этого избежать.
– Такие способы есть? – с надеждой спросила я.
– Есть. Но на ваших угодьях должно быть что-то приносящее доход королевской казне. Плодоносящие сады, плодородные поля, магазин или лавка… э-э-э… таверна, трактир… Вы понимаете меня? – судья вопросительно взглянул на меня.
– Да, понимаю, – я немного расстроилась, понимая, что ничего из вышеперечисленного у меня не имеется.
– Вы расстроились, вижу, – судья по-доброму улыбнулся. – Не стоит, дорогая. Если вы настроены решительно, то я могу дать вам совет.
– Да, прошу вас! – я была готова на все, чтобы избежать неприятностей.
– Вы можете открыть любую мелкую лавчонку и каждый месяц платить налог. Подумайте, чем бы вы могли торговать? Но в этом законе тоже есть некоторые нюансы. Причем не особо приятные, – предупредил меня сэр Чарльстон. – Владельцы небольших лавок обязаны платить налог вне зависимости от прибыли.
– И как же мне получить документы на свое дело? – сейчас мне нужно было остановить это ползучее наступление на мои владения. Над остальным буду размышлять потом.
– Я с удовольствием помогу вам. Поезжайте домой, хорошенько подумайте и приезжайте снова, – сказал судья. – Но сначала чай с булочками!
В этот момент в кабинет вошла миссис Руби, толкая перед собой тележку с чайными принадлежностями. Запахло сдобой и вишневым вареньем.
Через час я расплатилась с судьей за консультацию и вышла на улицу. В голове уже со скрипом работали шестеренки. Что я могла открыть на своих землях? Чтобы что-то продавать, нужно что-то производить.
Банч всю дорогу посматривал на меня через плечо, а когда я радостно взвизгнула, чуть не свалился с облучка.
– Ты чего, Пенни?!
– Мы откроем небольшую забегаловку! И никто не сможет отобрать у нас земли!
– Забегаловку? – с трудом выговорил слуга. – Это еще что такое?
– Посмотришь! – я была так взволнована, что с трудом сидела на месте. Единственной проблемой в моем бизнесе могло стать мясо. Резать свиней я не собиралась, так как их было всего две. Ничего, если делать бургеры, то дело окупиться. И не только бургеры! Стоило вспомнить остальные блюда такого плана! Причем я, как повар умела готовить их все. Приходилось подрабатывать по ночам в местном фаст-фуде, чтобы заработать на дешевую машину. Мне она была просто необходима!
Итак! Я вполне могла продавать хот-доги. Для приготовления всего лишь навсего нужны сосиски, булочки, корнишоны, репчатый лук, зелень и соусы. Мысли закипели в голове! Я уже и меню начала создавать.
Корн-доги, где сосиска не подаётся в булочке, а окунается в кляр и затем обжаривается во фритюре. Конечно же, шаурма! Как же без нее? Наггетсы. Луковые колечки. Буррито. В кукурузную лепёшку заворачивают мясной фарш, фасоль, острый перец чили. Сэндвичи из цельнозернового хлеба с курицей. Овощные салаты!
Единственной проблемой было хранение мяса. Тем более, когда еще нет постоянного наплыва клиентов. За мясом нетрудно съездить в деревню, но его нужно использовать как можно быстрее. Несколько дней оно вполне может не испортиться, если обложить мясо крапивой и завернуть в пропитанное уксусом полотенце. Потом сверток поместить в плотно закрывающиеся ящик или кастрюлю. И закопать ее в землю.
Чтобы о нас узнало как можно больше людей, нужно каждый день отправлять в Торнвик кого-то из слуг с полной корзиной готовых бургеров и хот-догов. Потом клиенты будут сами заезжать к нам. В этом я была уверена, ведь пища в этом мире была не очень разнообразной.
Да, всем придется потрудиться. Но ведь это для нашего блага! Я лично была готова работать с утра до ночи.
– Банч, поворачивай обратно в деревню! – распорядилась я. – Мне снова нужен судья!
Глава 14
Сэр Чарльстон, конечно, удивился моему возвращению, но все же уделил мне время.
– Итак… Я так понимаю, что вы приняли решение? – улыбнулся он, когда мы снова оказались в кабинете. – Скажу откровенно, я восхищен вашим напором!
– Да, я приняла решения. Подумала, что тянуть с оформлением документов не стоит, – ответила я, сгорая от нетерпения. – Время – деньги.
– Истинно, дорогая! Лучше и не скажешь! Но тогда вам придется раскрыть ваше имя, – судья достал из папки чистый лист бумаги, придвинул к себе чернильницу с пером и приготовился писать.
– Пенелопа Карлайл, – я вздохнула. – Дочь покойного барона Карлайла.
– Неожиданно… – он взглянул на меня поверх очков. – Давайте-ка завещание, оставленное его милостью.
Я протянула ему документы, и судья внимательно прочел их. Меня охватило волнение. Хоть бы все получилось!
– Отлично. И какое же дело вы решили начать, леди Карлайл? – сэр Чарльстон окунул перо в чернила.
– Я хочу продавать еду, – ответила я. – Для начала просто с обычного прилавка…