Кровавый лик дьявола (страница 2)

Страница 2

От ослепительного сияния солнца Ши Ран зажмурился, тем самым закрыв обзор не только себе, но и двум «гостям», проживавшим в его теле. С небольшим усилием ему все же удалось немного привыкнуть к свету, и он вновь открыл глаза. Его взору предстал чудесный летний пейзаж: лазурное небо, полное пушистых облаков, размеренно проплывающих над головой; розовые сливы, чьи лепестки окропляли зеленую траву малиновыми звездами; небольшая река, слепящая глаза золотыми бликами солнца, и огромные зеленые горы, белеющие своими вершинами и разрезающие густые облака.

«О-о-о, как прекрасно! – сразу же послышался полный восхищения голос Ши Ту, который тут же стал раздавать указания: – Посмотри направо! Теперь налево! Вау, теперь наверх, гэгэ!»

Старший Ши послушно исполнял указания и глядел во все стороны с легкой, как осенний ветерок, улыбкой.

«Ха, в Парнане куда красивее, – заметил демон, но был как всегда проигнорирован. – …Хмпф».

Внизу, под горой, на которой располагался Дьявольский пик, находились богатые дома с изогнутыми кровлями, принадлежавшие клану Луан Си, судя по всему, уже восстановившемуся. На других горах виднелись пики Войны и Просвещения. Посмотрев на них, Ши Ран вспомнил, что долго находиться тут небезопасно, а потому призвал свой меч Анфу и двинулся в сторону города. Нужно было успеть затеряться, пока его не обнаружили и не запомнили приметы, успевшие раствориться в памяти людей за долгие годы его отсутствия.

2
Нефритовый компас

Ши Ран долетел на мече до леса и через некоторое время вошел в городок в качестве обычного путника. Его окружали бамбуковые и деревянные крестьянские лачуги, ближе к центру небольшого поселения располагался рынок, где жизнь била ключом: детишки бегали по улицам и хохотали, беззаботно играя, взрослые же бродили среди лавок, либо занимались какими-то делами. От резкой смены обстановки у Ши Рана кружилась голова, а вот у его младшего брата таких проблем не было: всю дорогу он то и дело вскрикивал от восхищения, предавался воспоминаниям столетней давности и подбивал Ши Рана на всякие глупости.

Проходя мимо всевозможных лавок, Ши Ран заметил торговца маньтоу[7]и пирожками. Конечно, у заклинателя не было необходимости в приеме пищи, но из-за того, что старший Ши тратил все силы на сдерживание печатей Доломуна и Дестрамуна, он заметно истощал. Даже облик его стал более уставшим и суровым, отчего Ши Ран выглядел на все тридцать пять, если не сорок… Бессмертный заклинатель двухсот лет отроду не может сохранить молодость – вот так шутка, но самое смешное – у него даже не было денег на еду.

Полюбовавшись еще немного аппетитными пирожками, Ши Ран вдруг вспомнил, что его тело теперь принадлежало не только ему, но еще и довольно надоедливому демону, перед которым совсем не хотелось позориться и выдавать слабость. Заклинатель нехотя отошел от еды, взгляд его привлекла лавка с заколками, но без денег к ней и подходить не стоило.

«Вот так незадача», – бесстрастно выразил Доломун мысли сразу двух человек и свои, соответственно.

– Ага… – оборвав себя на полуслове, Ши Ран осознал, что вне заточения ему не следует болтать с «сожителями» вслух. – «Кхм… Так что же мы будем делать?» – поправился старший Ши.

«Работать? – предложил младший, но сам сразу пресек эту мысль: – Слишком мало времени».

«Ты же великий заклинатель! Самый старый из клана Ши, а следовательно – сильнейший из ныне живущих», – заявил демон.

«Во-первых, я не старый, а старший. Во-вторых, почти все мои силы уходят на тебя и твоего «босса». Но мне все же интересно узнать, к чему ты клонишь».

«Естественно я говорю об азартных играх. Ты ведь в два счета можешь обвести всех вокруг пальца».

«Нет! – почти хором ответили братья. – Подобным распутством могут заниматься только такие, как ты. Мы просто не будем тратить время и что-либо покупать. Я долечу до духовного зверя, убью его, заберу кристалл, и мы все вернемся в заточение».

Ши Ту хотел было возразить, но придраться было не к чему, ведь так они и собирались поступить изначально.

«Жаль. Тебе, наверное, так неудобно без твоей любимой заколочки, Ран-Ран…»

Ши Ран сжал кулак, от ярости на его лбу вздулись вены, но он все же промолчал. Реагировать на провокации демона было бы слишком низко для бессмертного заклинателя.

«Выйдем на перепутье, там немноголюдно. Оттуда на мече прямиком до зверя. Если иссякнет энергия – посплю в лесу».

«Кажется, это не совсем безопасно», – прокомментировал Ши Ту.

«Ничего, я уверен в своей концентрации и чуткости. Не думаю, что что-то может случиться».

Так, Ши Ран вышел за пределы поселения и направился к перепутью. За долгую сотню лет город почти не изменился, но стал чуть больше и оживленнее, чем запомнил его сам заклинатель. Он и до кровавой резни редко посещал город за ненадобностью, хотя очень любил улицы, полные народа и снующих туда-сюда ребятишек. Это напоминало ему о беззаботном детстве, проведенном в клане Луан Ши. В те дни он играл с младшими братьями и сестрами и как нянька поучал их, соблюдая роль идеального старшего брата.

Город постепенно скрывался из виду, становясь все меньше и тише, по мере отдаления от него. Широкая грунтовая дорога упиралась в горизонт, за которым едва виднелось, как она разделяется на три более узкие тропы, как река, встретив преграду, разбивалась на три маленьких, но не менее могучих ключа.

Ши Ран поднял руку, сложив призывающий знак, и Анфу, повинуясь, покинул ножны. Заклинатель изящно встал на острый белоснежный меч и взлетел в небо. Несложным движением свободной руки он поднял висевший все это время на поясе нефритовый компас. Стрелка из неизвестного магического камня недолго покачивалась, после чего указала острым концом в определенном направлении и замерла.

«Зверь не движется, нам очень повезет, если он вдруг решит впасть в спячку», – мечтательно произнес Ши Ран.

«Было бы неплохо, – согласился Ши Ту. – Я бы не хотел, чтобы Рангэ сильно рисковал, пытаясь добыть этот кристалл. Вот если бы мы могли запросить подмогу…»

Конечно, никто из бессмертных не согласится помогать человеку, признанному дьяволом, об этом не стоило и думать. Но было бы действительно неплохо заручиться чьей-то поддержкой, даже если придется заполучить ее обманным путем.

«Если встретим каких-нибудь нейтральных заклинателей, можно будет попросить помощи для задания, которое нам якобы выдал орден. За вознаграждение, разумеется».

«Гэгэ, но это обман! Да и ничего ценного у нас при себе не имеется».

«Ну, под конец придется их слегка расстроить…»

«Пфф!.. В кои-то веки дьявольский заклинатель оправдывает свое звание!» – прыснул со смеху Доломун.

Вернее, сделал вид, что прыснул, ведь тела как такового он в наличии не имел. Ну и, по традиции, был всеми проигнорирован.

«Вообще-то, это очень обидно», – подумал демон, но братьям мысли не озвучил.

Их связь была похожа на духовное общение: говорили они мысленно, но при этом размышления могли озвучивать избирательно. Ши Рану давно хотелось проверить, что случится, если с ним духовно свяжется какой-то другой заклинатель. Сможет ли он услышать голоса двух других душ? Только вот проверить было не с кем. Абсолютно все знали его как ужасного и кровожадного дьявола-братоубийцу.

Они летели еще пару часов, пока зеленые равнины не сменились темным хвойным лесом.

«Разве у нас растут хвойные деревья?» – про себя подумал Ши Ран.

«Разве тут был хвойный лес? – практически идентичную мысль озвучил Ши Ту. – Он выглядит как-то зловеще…»

«Я тоже не припомню здесь никакого леса, – ответил Ши Ран. – Может, мы попали в духовную формацию или в какое-то пространственное искажение? Но я не заметил никаких изменений в окружающей это место энергии».

«И это не может быть пространством, созданным демоном. Я совсем не чувствую демонической энергии», – заверил Доломун.

«Ладно, постараемся просто пролететь насквозь».

Ши Ран продолжил движение. Под его ногами тянулся огромный черный лес, так и норовящий утянуть заклинателя в свои дебри. Кромешная непроглядная тьма меж деревьев манила и завораживала. Солнечный свет словно потонул во мраке вместе со всеми красками мира. Небо стало темно-серым, не было видно ни солнца, ни пушистых белых облаков. Бесконечная серая пелена.

Спустя еще три часа пейзаж никак не изменился. Ши Ран достал компас и посмотрел на стрелку: она по-прежнему указывала вперед.

«Это не лезет уже ни в какие ворота. Если продолжу лететь, то просто растрачу всю энергию. Что это за дыра такая, демоны ее подери?»

«Ун!.. – Ши Ту приглушенно пискнул, словно соловушек. – Тут довольно жутко».

«Ха-ха-ха! Великий заклинатель с храбростью воробья! Вот ведь посмешище!» – Демон залился хохотом.

Ши Ту еще раз приглушенно пискнул, выражая смущение.

Брови Ши Рана сошлись на переносице, и он направил духовную энергию на очищение проклятой печати, из-за чего Доломун отчаянно завопил:

«Уа-а-а-ах!.. Все! В-все, я понял-понял, прекра-ти-и-и! Ыа-а-а!..»

«Кажется, один жалкий демон забыл свое место», – прозвучала надменная угроза Ши Рана.

«Нет-нет, этот жалкий демон… Кх… Беспрекословно слушает господина Ши Рана! Поща-ди-и!»

Печать, очищаемая подобием светлой энергии Ши Рана, сжималась и дрожала, словно испуганный котенок, причиняя демону нестерпимую боль. Но Ши Ран не владел энергией Ян, а имитировать ее долго не мог, потому воздействие на печать довольно быстро прекратилось, и демон облегченно выдохнул.

«Ох, Ран-Ран, ты жесток…»

Если бы у заклинателя было больше духовной энергии, он бы с радостью дал Доломуну добавки.

«Спасибо, Гэ…» – по-прежнему смущаясь, прошептал Ши Ту.

«Не стоит. Он просто всех вымораживает. – Ши Ран сменил тему: – Как я уже говорил, если продолжу лететь на мече, то просто растрачу всю энергию. Безопаснее будет идти пешком».

Предупредив своих попутчиков, заклинатель начал медленно снижаться. Он аккуратно пролетел в зазор меж деревьев и изящно спрыгнул с меча, сделав отзывающий жест. Анфу покорно вернулся в ножны.

Несмотря на высокую влажность воздуха и обилие хвойных деревьев, трава была сухой и пожухлой, будто когда-то давно в этом лесу прошел масштабный пожар. Невероятная мертвая тишина давила на сознание. Не было слышно птиц, животных, даже ветви не шелестели, будто время в этом лесу и вовсе застыло. А вокруг оцепеневших деревьев витал влажный полупрозрачный туман, обволакивая их толстые стволы и стекая по рельефной коре блестящими росинками.

Ши Ран шагнул вперед. Трава под ногой зашуршала, разрезая тишину темного леса и отдаваясь эхом вдалеке. От подобного вида всем стало не по себе, даже Доломуну.

«Надо скорей убираться отсюда. Не нравится мне это место».

«Согласен», – неожиданно для всех подтвердил слова Ши Рана демон.

Заклинатель поправил импровизированный мешок из халата на плече и направился вглубь окутанного мраком леса.

На протяжении часа Ши Ран продолжал идти в одном направлении, но сколько бы ни шел – пейзаж не менялся. Те же толстые стволы деревьев, сухая серая трава, твердая как камень почва. Даже не верилось, что на такой ужасной земле что-то действительно могло произрасти. Путникам уже стал надоедать неизменный пейзаж, и они решили поговорить. Только вот, за шестьдесят лет все темы были исчерпаны, поэтому болтали ни о чем.

«Эти деревья крайне странные: стволы очень широкие, а иголки слишком темные и мясистые. Ну не могли они так вырасти на столь сухой почве».

«Наш великий заклинатель – никудышный садовод. Конечно, почва сухая, потому что деревья впитали в себя всю влагу!»

Ши Ран закатил глаза и съязвил:

«Интересно, все демоны такие «умные», или мне просто посчастливилось?»

«Хах! Интересно, все заклинатели такие вредные, или мне просто посчастливилось?» – Видимо, чувства демона были задеты.

[7] Маньтоу (馒头) – блюдо китайской кухни, мягкая белая паровая булочка без начинки, популярная в Северном Китае.