Кровавый лик дьявола (страница 6)
– Меня зовут Ву Руна, приятно познакомиться, – тихо сказала самая старшая из ребят, девочка лет восемнадцати с красиво заплетенными черными волосами.
«Кажется, Ву Ани примерно твоего возраста», – заверил Ши Ран младшего брата, которому из-за стечения обстоятельств было вечно шестнадцать.
«Только физически, конечно же», – ответил навеки молодой Ши Ту, пытаясь казаться старше.
Из-за угла появилась хозяйка и тихо пролепетала:
– Сегодня подадут цзитан[11], а остальное как обычно. Приятного аппетита, господа. – Она слегка поклонилась и убежала.
Вскоре на столе появилось множество ароматных блюд, были даже доухуа[12]и юэбин[13]. У Ши Рана чуть слюни не потекли прямо на стол, наряду с ручьями слез счастья. Дети не раздумывая набросились на еду, словно дикари. И ладно бы только они, но Ву Лин был впереди всех, словно самый сильный поросенок в помете. Лишь Ву Руна, сидя с правильной осанкой, спокойно и элегантно взяла палочки. Ши Ран, как любитель порядка везде и во всем, не мог есть в подобной обстановке, а потому весьма нахально произнес:
– За столом должен царить порядок, а в головах едящих – благоразумие. Но ежели вы не стыдитесь походить на стадо поросят, то продолжайте.
Ву Ани и Ву Пин пристыженно приземлились на место и даже немного покраснели, а на лице Ву Руны появилась счастливая улыбка, и она приступила к трапезе.
– Старший Мин правильно говорит, ведите себя подобающе, – наставлял Ву Лин.
Этот толстокожий нахал сам недавно был в первых рядах, а теперь переобулся, словно лисица, отчего Ши Ран чуть не поперхнулся.
«Вот ведь наглец!» – Ши Ран злобно свел брови, как и дети за столом, и покосился на невинно улыбавшегося Ву Лина.
– Хорошо, давайте уже приступим, – произнес лис, уходя от ответственности.
Все принялись за еду, на этот раз как приличные люди. Дети вели себя крайне воспитанно, будто аристократы, особенно Ву Руна. Сложно было представить, что эти цветы жизни недавно чуть ли не прыгали по столу. На лице Ву Руны сияла прекрасная довольная улыбка. Видимо, она уже давно не могла спокойно поесть из-за этих дикарей под предводительством Ву Лина. Ши Ран же смаковал каждый кусочек. Сильного голода он не чувствовал, так как не нуждался в еде, но все же…
– А когда мы пойдем охотиться на демона? – спросил Ву Пин у своего предводителя.
– Когда соберем побольше информации.
– Вы пришли сюда, чтобы изловить какого-то демона? – невзначай спросил проклятый заклинатель.
– Да, я путешествую со своими шиди, чтобы они уничтожали духов и набирались опыта, – гордо заявил Ву Лин.
– Вот как. И что за демон беспокоит этот город? Демоны куда опаснее духов.
– Нет, это простой тимиморе[14]из здешнего озера. Там раньше часто тонули люди, потому его перекрыли, а демон от голода выбрался наружу – искать добычу в городе. Тимиморе не особо опасны, но вот найти их довольно трудоемкий процесс.
– Да, это проблематично. Но с поисковым артефактом это не составило бы труда, – задумчиво произнес Ши Ран, вспоминая компас.
Вот ведь гадина! Стрелочку ей было трудно направить из-за принципов и нравственности. Теперь, наверное, и не починить. А духовный кристалл без нее не найти.
– У нас есть такой, но реагирует только на духов.
Ши Ран слегка оживился.
– Я собирал кристаллы души для проведения одного ритуала, но мой артефакт сломался. Может, вы знаете мастера, который способен починить его?
– Нет, к сожалению. Мы с подобным еще не сталкивались. Мин, вы можете использовать наш артефакт, пока вы с нами. – Ву Лин улыбнулся, бормоча с набитым ртом.
Он, конечно, может быть просто невероятным добряком, но такое благодушие уже подозрительно.
– Как видите, я не очень хорошо справляюсь с обязанностями старшего. Нам бы не помешал взрослый.
– Да! Старший Лин потратил наши месячные деньги за один день! – нажаловалась Ву Ани.
– А еще он поссорился с главой города Хао, и нас оттуда выгнали, – добавил Ву Пин.
Ву Руна тихо потягивала чаек в сторонке.
Лицо Ву Лина потемнело от навалившихся на него жалоб и оскорблений. Он встал, и дети за столом мигом притихли, готовые запихнуть слова обратно в глотки.
– Пф-ха-ха. – Ши Ран не удержался от злорадного смешка в сторону парня-солнышка. – Кажется, твои одежды уже не соответствуют статусу.
Это был завуалированный подкол, отсылающий к «Желтому императору», что узурпировал власть и приструнил всех подданных в прошлой эпохе.
– Пф-ф… Ха-ха-ха! – Дети пытались сдержаться, но все-таки дружно рассмеялись, даже Ву Руна захихикала в рукав.
– Хм! Смейтесь-смейтесь, пока можете! – злорадно произнес Ву Лин. – Сами будете себе на ночлег зарабатывать.
– Это нетрудно. Мне кажется, Ву Руна намного лучше управлялась бы с финансами, чем старший Лин, хи-хи, – Ву Ани вовсю наслаждалась «свержением императора».
Они еще некоторое время проболтали в весьма дружественной и веселой обстановке. Никто и не заметил, как Ши Ран утонченно и изящно очистил стол ото всех сладостей, что на нем были. Ву Пин, Ву Ани и Ву Лин оживленно болтали и смеялись, а Ву Руна лишь изредка хихикала, прикрывая рот рукой. Заклинатель Дьявольского пика уже и не надеялся вновь оказаться в такой счастливой обстановке. На его душе царили умиротворение и радость, как вдруг что-то темное и зловещее «коснулось» золотого ядра, что сразу вернуло Ши Рана на землю.
«Скоро двенадцать часов третьего дня», – сделал вывод владелец дьявольской личины.
«Нужно найти место, чтобы запечатать Дестрамуна», – тяжелым тоном заключил его младший брат.
– Спасибо за угощение, было очень приятно провести время с вами, ребята. Но, к сожалению, я вынужден откланяться, – сказал Ши Ран, вставая из-за стола.
– Вы уже уходите? – неожиданно спросила Ву Руна, но потом быстро раскрыла веер, пряча румянец.
– Останьтесь с нами! Вы нас ни капли не стесните, – Ву Ани продолжила протест.
– Думаю, старший Мин сам волен решать, что ему делать. Не давите на него, – с ласковой улыбкой поучал Ву Лин. – Спасибо, что составили нам компанию.
Ши Ран кивнул и направился за желтым заклинателем, провожавшим его к выходу. Ву Лин открыл перед ним дверь и с широкой улыбкой добавил:
– Доброй дороги, Мин.
– И тебе не хворать, – кратко отрезал Ши Ран, выходя наружу. – Я верну одежду на обратном пути.
– Нет, не стоит. Она теперь ваша.
– Хорошо, – на этих словах проклятый заклинатель удалился в неизвестном направлении. Ву Лин провожал его взглядом, пока «Мин» не покинул его поле зрения.
«Так даже лучше, не придется заморачиваться».
«Гэгэ, это некультурно!»
«Он сам предложил. Поэтому я имею все права забрать эту одежду».
«…»
Недолго думая, Ши Ран направился в лес. Другого безлюдного места поблизости просто не было. Темное удушающее чувство все сильнее распространялось по его груди, словно черная дыра, затягивающая его существование и все чувства в себя. Заклинатель ускорил шаг. Он зашел в место, которое показалось ему самой глухой и отдаленной частью леса, и наконец остановился.
«Думаю, это сойдет». – Ши Ран достал Анфу и сделал глубокий порез на ладони, временно запечатав кровь духовной энергией.
После, он вонзил окровавленный меч в землю, сложив причудливый знак рукой. Ши Ран установил формацию на мече. Она должна была нести достаточную мощь, чтобы никто слабее него не мог приблизиться к этому месту в радиусе нескольких ли[15]. Проделав все нехитрые махинации, заклинатель начал подготовку к ритуалу: открыл рану на руке и начал начертание печати. Зловещая печать радиусом в один жэнь[16]становилась все причудливее и ярче. Когда узорчатый круг был завершен, он засиял слабым алым светом, будто предупреждая всех вокруг, что что-то вот-вот «проснется».
Ши Ран достал белый сверток и, размотав его, явил свету неприглядную жуткую маску. Устало вздохнув, он надел ее, и мир вокруг переменился: все стало кромешно-черным, темная субстанция обволакивала тело заклинателя, будто пытаясь поглотить. Ши Ран уже не чувствовал присутствия Ши Ту и даже Доломуна, только невероятно мощную демоническую ауру, пропитанную кровью множества невинных душ.
Вся эта тьма являлась выбравшейся наружу демонической энергией. Казалось, еще чуть-чуть, и она взорвется, поглощая все вокруг и погружая в вечное небытие. Ши Ран не мог очистить этот мрак, его подобие светлой энергии и с демоном скорби не могло справиться, что уж говорить о верховном демоне отчаяния. Поэтому он запечатывал его внутри своего золотого ядра. Конечно, он не владел энергией света, но его золотое ядро было «светлым» по своей сути, что позволяло удерживать демона взаперти в течение трех дней до повторного запечатывания. Успокоив ум, Ши Ран активировал подобие энергии Ян и начал загонять темную субстанцию в свое золотое ядро, словно пастух, руководящий стадом овец. Это был кропотливый и довольно долгий процесс.
Ши Ран открыл глаза только к вечеру следующего дня, зато впереди его ждали трое суток спокойствия, когда не надо было волноваться, что Дестрамун вот-вот пробудится. Закончив с запечатыванием, он уже собирался направить подобие светлой энергии на печать Доломуна, которая после каждого такого сеанса, пользуясь шансом, становилась на пару миллиметров больше, но решил повременить, дабы чуть дольше насладиться спокойствием, пока демон спал.
Заклинатель расслабленно потянулся, убрал маску и поздоровался с братом:
«Добрый вечер».
«Добрый. Как все прошло? В этот раз ты потратил еще на несколько минут больше, чем в предыдущий…»
«Ничего, скоро мы найдем чистейший кристалл души и сможем провести обряд. Тогда-то мы и запечатаем этого демона навечно».
Ши Ран поднялся и достал меч из земли, убирая его в ножны. Печати под ногами уже не было, как и крови на поверхности Анфу.
Кровавые ритуалы были в этом мире под запретом, но главный их плюс состоял в том, что они не оставляли никаких следов. Даже изменений в духовной энергии не наблюдалось. Но если в ком-либо будет выявлен заклинатель крови, то на его уничтожение будут направлены все силы мира совершенствующихся. Ши Ран уже шестьдесят лет владел этим запретным искусством и вовсю его использовал. Оно было отличной заменой его отсутствующей светлой энергии. А питала это искусство кровь. Обычно ее забирали у других людей, именно поэтому кровавые заклинатели были у общественности не в почете. Но Ши Ран пользовался только своей, что сильно ограничивало его.
Несколько минут проклятый заклинатель просто бродил по лесу, а потом запрыгнул на Анфу и полетел в неизвестном направлении.
«Интересно, те ребята уже расправились с тимиморе?»
«Уверен, с ними все в порядке. Тот заклинатель, Ву Лин, выглядит надежным».
«По-моему, он выглядит безалаберным. – Вспоминая странную улыбку мандаринового заклинателя, Ши Ран поморщился. – Но аура у него довольно мощная, не спорю. И что же нам делать? Сами мы кристалл никогда не отыщем».
«Может, вернемся к ним? У них есть поисковой артефакт».
«Вот еще!» – Ши Ран показательно махнул головой.
Ши Ту ожидал подобного ответа, но все равно немного расстроился.
Ши Ран решил взять курс на подконтрольный город клана Цан Ду и уже там определить дальнейшие действия. Может, ему повезет и он найдет полезную информацию о нахождении кристалла? Главное, поскорее покончить со всем и начать нормальную жизнь, не являясь «притоном» для душ. Но не прошло и пяти минут в полете, как Ши Ран почувствовал чью-то ауру неподалеку, из-за чего пришлось спуститься и скрыть меч в ножнах.