Моя таинственная незнакомка, или Крокодил назад не ходит (страница 10)

Страница 10

– Я не могу понять, она навылет прошла или нет! – крикнул Рауль, тщетно пытаясь разглядеть кровавое пятно с обратной стороны штанины Джоуи – тот так уже извалялся в собственной крови, что ничего разобрать было невозможно.

– Джоуи! – Эльза рухнула перед ним на колени. – Джоуи, пожалуйста, потерпи! Нужно как-то обработать рану!

– Нет, Джоуи, так не пойдет! – крикнул Майлз, навалившись на друга всем телом. – Придется терпеть! Рауль, снимай с него штаны.

Дрожавшими от волнения руками Рауль кое-как справился с пряжкой ремня и стащил с парня джинсы.

– Пуля прошла навылет, – облегченно вздохнув, констатировал он, осмотрев бедро Джоуи. – Сандра, умоляю, заткни эту суку! – рыком добавил он.

Речь, конечно же, шла о Глории, которая ползала по траве вокруг раненого ею друга и верещала как резаная.

Сандра под мышки схватила подругу и оттащила её на несколько шагов в сторону, после чего отвесила ей звонкую пощечину. Та упала на траву, продолжая завывать.

Рауль тем временем усердно промывал рану водой.

– Надо промыть коньяком, – посоветовала Сандра. – У меня есть фляжечка.

– Неси! – поторопил её Рауль.

– Кость цела? – поинтересовался Майлз.

– Да откуда я знаю?! – заорал Рауль. – Джоуи! – переключил он внимание на раненого. – Не дёргайся! Мне надо осмотреть твою ногу.

– Пытаюсь… – простонал парень.

– Майлз, вставь ему в рот какую-нибудь деревяшку.

Тот не нашел ничего лучше, как вставить между зубов Джоуи сборник рассказов О’Генри – ничего деревянного под рукой не нашлось. Сандра тем временем принесла фляжку с коньяком и аптечку.

Минут пять Рауль ощупывал мягкие ткани бедра, после чего пришёл к выводу, что кость не задета.

Двумя пальцами левой руки он раздвинул края раны, а второй рукой наклонил над ней фляжку. Струйка коньяка потекла в рану. Джоуи издал утробный вой, сжимая зубами книгу.

В этот момент к месту действия подползла Глория.

– Джоуи… тебе очень больно? – спросила она, протянув трясущуюся руку к его волосам.

– Пошла вон! – рявкнул Рауль.

– Я… я уйду… только раны сначала обработайте.

– Тебя никто не гонит! – выкрикнула Сандра. – Тебя просят отойти от Джоуи, потому что ты мешаешь!

Глория послушно отползла в сторону и, роняя слёзы на траву, стала наблюдать, как корчится от нестерпимой боли раненый.

– Переворачиваем! – скомандовал Рауль.

Наложив ватный тампон на входное отверстие, вместе с Майлзом он перевернул раненого на живот и проделал ту же операцию с выходным. Затем стянул бедро бинтом.

– Фух! – выдохнул он, завершив процедуру, и сделал глоток коньяка. – Сейчас бы лимончик да с сахарком! – поморщившись, мечтательно произнёс он.

– Джоуи, как ты? – спросила Эльза, погладив парня по щеке.

– А как может быть после коньяка! – скривился Джоуи. – Зашибись! А если серьёзно, то очень больно. Спать я теперь ещё долго не буду.

– Джоуи… – послышался страдальческий голос Глории.

Все обернулись на неё. Девушка сидела в сторонке с затравленным видом.

– Ну, что, террористка ты наша, – сказала Сандра. – Развлекла голодающую компанию?

– Джоуи, прости, пожалуйста! – проплакала Глория. – Прости, я не нарочно.

– Виноват, ребята, на самом деле я, – произнёс Рауль. – Во-первых, я обязан был следить за своим оружием. А во-вторых, когда бросился на Глорию, надо было отводить ствол в сторону, чего я не сделал.

– Кто ещё желает пополнить список виноватых? – оглядела друзей Сандра. Но в её тоне не было никакого сарказма. – На самом деле мы все виноваты, – продолжила она. – Вместо того, чтобы уделить внимание Глории, мы только и думали о том, чтобы она поскорее прекратила нести бред.

– Ребята, хватит самобичеванием заниматься, – прохрипел Джоуи, кривясь от боли. – Главное, что я жив.

– Ага, и про голод на время забыли, – с нервным смешком добавила Эльза.

– Я, кстати, уже вспомнил, – сказал Майлз.

Все замолкли, обдумывая самую главную из проблем. Ещё два-три дня, и все, один за другим, начнут терять сознание от голода. Положение усугублялось теперь ещё и тем, что Джоуи не мог идти без посторонней помощи. Как выйти из этой ситуации?

Рауль поднял сборник рассказов О’Генри, на котором красовались следы зубов Джоуи. Повертел его в руках, и тут ему на глаза попался краешек фотографии, о которой, в виду событий последних двух недель, друзья подзабыли.

– Очаровашки какие! – усмехнулся он, глянув на фото. – Это вы пробуетесь на главные роли в фильме про девушек-зомби?

– Что-то вроде того, – скривилась Эльза.

– А если серьезно?

– Эту фотографию я прихватила вместе с книгой из комнаты моей сестры. Откуда она взялась, мы понятия не имеем.

– Как это? – удивился Рауль.

– Мы не помним, чтобы нас кто-нибудь вот так снимал, – пояснила девушка.

Рауль хмыкнул и, положив фотографию между страниц, запихнул книгу в рюкзак.

– А ты, Рауль, кстати, не созрел для откровений? – спросила Сандра.

– Говорю ж тебе, что я обещал никому не рассказывать, – недовольно пробурчал тот.

У всех почему-то создалось впечатление, что он очень хочет поделиться информацией, но его действительно сдерживает данное кому-то обещание.

– Уж не моему ли отцу ты это пообещал? – спросила Сандра, пытаясь заглянуть Раулю в глаза.

Несколько секунд молчания стали для неё утвердительным ответом.

– Ну и что там папочка, интересно, мутит? – то ли вслух задумалась она, то ли задала вопрос Раулю.

– Он меня придушит, – вздохнул Рауль.

– А я бы дорого дала, чтобы сейчас выгрести от отца. Но только в своем доме в Гвадалахаре! Ладно, колись давай. Обещаю, что отец об этом разговоре не узнает… если вообще нас когда-нибудь увидит.

– Обещаешь, параллельно раскручивая человека нарушить обещание?

– Ты долго ещё будешь словоблудить?

Рауль снова вздохнул.

– Хорошо, – после тяжких раздумий вымолвил он. – Я расскажу. Но ты всё-таки поклянись, что отец не узнает о моих откровениях.

– Клянусь! – торжественно произнесла Сандра.

– Так вот, по ходу дела, твой отец занимается контрабандой, – начал Рауль, глядя ей в глаза.

– Вот как? – девушка удивлённо подняла брови. – Любопытно… И что за контрабандный товар?

– Не знаю. Правда, не знаю. Но сеньор Гонсалес дал мне обещание, что это не оружие, не наркотики и не краденое.

– Совсем любопытно! А ты-то тут причем? Курьер?

– В какой-то степени. Как я уже говорил, мне приходилось выполнять задание несколько раз. Сеньор Гонсалес звонил мне и говорил, что есть работа. Заключалась она в следующем – вертолёт высаживал меня у подножья одного из склонов Западной Сьерра-Мадре с необходимым запасом провизии, палаткой, рацией. Там я ждал человека. Бывало, ждал с неделю, иногда он появлялся уже на второй-третий день. Всегда по-разному.

Глава 10

– Что за человек? – спросила Сандра.

– Понятия не имею, кто он такой, – пожал плечами Рауль. – Блондин среднего роста. Судя по акценту, американец. Имени его я не знаю. Сеньор Гонсалес называл его «Икс». При мне, по крайней мере. Так вот, человек этот появлялся и отводил меня в определённое место, причём, точки эти всегда находились в разных местах. Я не знаю, что это за грёбаная конспирация, но факт остаётся фактом. На точке нас, вернее меня, дожидался груз – несколько ящиков. Оттуда я связывался по рации с твоим отцом, и через несколько часов он прилетал на вертолёте.

– Он сам управлял вертолетом?! – вылупила глаза Сандра.

– Нет, что ты. Вертолетом управлял профессиональный пилот.

– Ясно. И что дальше?

– Дальше мы грузили ящики в вертолёт и улетали.

– Тяжёлые ящики?

– Да не то чтобы очень тяжёлые. Мы с пилотом их вдвоем поднимали.

– И много их было, этих ящиков?

– Когда как. В среднем, штук пять-шесть.

– Что же в них лежало? – задумалась Сандра.

Рауль снова пожал плечами, лишний раз подтверждая, что он не в теме.

– Это что-то вроде перевалочного пункта? – спросил Майлз.

– Да, типа того, – кивнул Рауль. – Правда, я не очень понимаю, откуда приходил груз. Логичнее всего было бы предположить, что его доставляли тоже с воздуха, но за всё время, что я провёл в горах, стрекотание вертолета слышал всего один раз, да и то он просто пролетал мимо.

Рауль внимательно смотрел на Сандру, ожидая её реакции не столько на поведение отца, сколько на саму суть услышанного. Теперь она знала, с какой целью он несколько раз «уезжал». Раскрыв карты, Рауль в глубине души рассчитывал, что Сандра переосмыслит своё отношение к нему.

Конечно, в данный момент ему, как и всем остальным, надо было бы прежде всего думать о том, как выжить, не загнуться от голода, а также надеяться, что ранение Джоуи не повлечёт серьёзных осложнений. Но когда рядом находилась его возлюбленная, не думать о ней он не мог.

Сандре же переживания Рауля были до лампочки, хотя она, конечно же, просекла, о чём он сейчас размышляет.

– Ну, папаша… – проворчала она. – Чем же ты там, интересно, приторговываешь за нашими спинами?

Пока Сандра ломала голову над задачкой, которую подкинул ей Рауль, Глория подсела к Джоуи.

– Как ты? – спросила она, осторожно коснувшись пальцами его плеча.

Джоуи инстинктивно скользнул взглядом по её второй руке.

– Больно, но терпимо, – ответил он.

– Джоуи, честно слово, я не нарочно!

– Ещё не хватало, чтобы нарочно! Ты лучше скажи, как тебе вообще пришло в голову взять в руки пистолет?

– Крышу снесло от голода, – виновато произнесла Глория, опуская глаза. – Но я вообще не собиралась ни в кого стрелять.

– Только в себя, – напомнил Джоуи.

– Да я бы не смогла, ты что!

На минуту воцарилось молчание.

– Ты злишься на меня? – спросила Глория.

– Нет.

– Правда?

Джоуи кивнул.

– Спасибо! Но я всё равно с ума схожу – я стреляла в человека! Хуже того – в друга!

– Глория, умоляю, только не сходи с ума! В этом состоянии ты опасна для общества.

– Я бы дорого дала, чтобы это было шуткой.

– Я тоже.

– Боже, как же хочется есть! – девушка страдальчески закатила глаза. – Никогда не думала, что с моим, далёким от зверского аппетитом, я способна настолько остро чувствовать голод.

– Интересно, я смогу идти? – сменил Джоуи тему и пошевелился, морщась от боли.

– В этой степи даже носилки сделать не из чего! – сокрушённо протянула Глория.

– Неужели ты думаешь, что у кого-то остались силы, чтобы нести меня на носилках?

– Что же делать?!

Ситуация и вправду максимально приблизилась к безвыходной. Без посторонней помощи Джоуи идти не мог. Да даже если б мог, то всё равно, костыль сделать не из чего. Силы у всех были на исходе, особенно после сегодняшнего потрясения. Неужели они так и погибнут здесь, один за другим?

За день друзья так никуда и не сдвинулись. Рана у Джоуи болела настолько сильно, что ему казалось, будто в ногу вогнали раскалённый прут. Глория лежала рядом с ним на спальнике и не могла уже даже разговаривать. Лишь иногда, набравшись сил, она протягивала руку к бутылке с водой, чтобы напоить Джоуи и самой немножко глотнуть.

Эльза тоже растянулась на спальном мешке, периодически погружаясь в сон. Она очень боялась, что наступит тот момент, когда она уже не проснётся, но бороться со сном девушка была не в состоянии – организм отключался самостоятельно.

Рауль сидел на траве, думая о Сандре.

Сандра же перестала ломать голову над неразрешимой задачей и начала перешёптываться с Майлзом.

А над равниной, тем временем, сгущались сумерки. Будет ли эта ночь для кого-то последней?

***

Солнце стояло в зените. Сейчас его можно было сравнить с небесным судьёй, готовым вынести приговор шестерым обессиленным путникам. Беспощадная природа торжествовала. Даже ветер стих.

– Какой-то у нас с тобой роман слишком короткий получился, – прошептала Сандра, пристроив голову у Майлза на плече.

– Не говори так, – произнёс тот, погладив её по голове.