Ва-банк (страница 8)

Страница 8

– А ты, – продолжил Майкл, лениво показав палочкой для еды на Дина, – переживаешь один из своих типичнейших моментов: ненавидишь себя, ощущаешь свою неадекватность, есть. Желание и страх, есть. Обжигающий гнев, который неустанно кипит в глубине.

– Когда вы теряете пульт от телевизора, в четырех процентах случаев он оказывается в морозилке! – громко выпалила Слоан.

Майкл взглянул на нее. Что бы он ни увидел, это убедило его, что сейчас не время мутить воду между мной и Дином. Он повернулся к Джуду и сказал:

– Думаю, сейчас вы должны сказать: «Вот почему нам не достается хороших вещей».

Дин, сидевший рядом, фыркнул, и напряжение, царившее за столом, рассеялось.

– Посмотрите, кто пришел. – Лия кивнула на бар. Я повернулась, чтобы посмотреть. Камилла Хольт. Она сидела за стойкой в черных шортах и топе с открытой спиной, потягивала красный напиток и разговаривала с какой-то женщиной.

– Фигурант номер пять, – пробормотал Дин, покосившись на подругу Камиллы. – Тори Ховард.

Рядом с Камиллой Тори Ховард – фокусник и конкурент нашей второй жертвы – пила пиво из бутылки. Ее волнистые темные волосы казались влажными, словно она только что вышла из душа. Ничего сложного, ничего лишнего. Я попыталась состыковать это с тем фактом, что она выступала на сцене, была иллюзионисткой, проворачивала масштабные трюки.

– Вот поэтому, – пробормотал Джуд, – нам не достается хороших вещей.

Он попытался отвлечь нас от нашей работы – и вот она, наша работа, сидит прямо в баре.

– Мистер Шоу. – Голос официантки отвлек меня от мыслей. Я взглянула в сторону входа в ресторан, ожидая увидеть Аарона. Вместо этого я увидела человека, который выглядел как Аарон, постаревший на тридцать лет. Густые светлые волосы тронуты сединой. Губы застыли в неизменной полуулыбке. Костюм-тройку он носил с той же непринужденностью, с какой обычные люди носят футболку и джинсы.

Отец Аарона. У меня скрутило желудок, потому что, если это был отец Аарона, то это был и отец Слоан.

Рядом с ним стояла женщина со светло-коричневыми волосами, изысканно уложенными на затылке. Она держала на руках маленькую девочку не старше трех или четырех лет. Девочка выглядела кореянкой, с прекрасными темными волосами и огромными глазами, которые впитывали все. «Их дочь, – поняла я. – Младшая сестра Аарона». Официантка провела всех троих к столику рядом с нашим, и я задумалась о том, знает ли Слоан, что ее отец усыновил ребенка.

Я отчетливо ощутила мгновение, когда Слоан заметила их. Она замерла. Под столом я коснулась ее руки. Она сжала мои пальцы – так сильно, что стало больно.

Через несколько минут на нашем столике появилась еда. С огромным усилием Слоан отпустила мою руку и отвела взгляд от счастливой троицы, как раз когда Аарон пробрался на свободное место за столом, присоединяясь к своей семье.

Его семье. Не ее.

Я попыталась поймать взгляд Слоан, но она не смотрела на меня. Она сосредоточила все свое внимание на стоявших перед ней суши, тщательно разбирая их, разделяя каждый ролл на составные части. Авокадо. Лосось. Рис.

За баром Камилла и Тори допивали напитки. Потом они собрали свои вещи и повернулись в нашу сторону. Я заметила две вещи. Во-первых, шею Камиллы украшала толстая серебряная цепь – длинная, в несколько оборотов.

Во-вторых, Аарон Шоу заметил Камиллу.

Глава 13

Через пять минут после того, как Камилла Хольт и Тори Ховард вышли из ресторана, Аарон тоже ушел. Еще через полчаса мистер Шоу повел свою радостную дочку через весь зал к бару, чтобы угостить ее вишней. Когда отец и дочь вернулись на свои места, я поняла, что Шоу заметил присутствие Слоан. Он не дрогнул, не сбился с шага.

Но интуиция подсказывала мне, что он ее узнал.

Этот человек излучал власть и контроль. Судя по тому, каким вырос его сын, я готова была поставить на то, что он знал обо всем происходившем в этом казино. «Аарон может не знать, что Слоан твоя дочь, но вы знаете. Вы всегда знали».

Слоан, сидевшая рядом, казалась такой уязвимой и беззащитной, что на нее больно было смотреть.

– Слоан? – тихо произнес Майкл.

Она заставила уголки губ приподняться, мужественно пытаясь улыбнуться.

– Я перевариваю, – сообщила она Майклу. – Это мое переваривательное лицо, вот и все.

Майкл не стал настаивать и добиваться ответа, как стал бы в разговоре со мной или Дином.

– Твое переваривательное лицо симпатичное, – заявил он.

Слоан принялась сосредоточенно рассматривать свои колени. К моменту, когда принесли десерт, она занялась тем, что двигала пальцем вверх-вниз по поверхности своей юбки. Я не сразу поняла, что она пишет цифры.

3213. 4558. 9144.

Мне стало интересно, насколько сильно Слоан увлекалась цифрами в такие моменты, как этот, когда числа были легкими, а люди – сложными.

– Что ж, – сказала Лия, зачерпывая ложкой мятное мороженое. – Лично я готова отправиться спать. Также я обдумываю возможность уйти в монастырь, чтобы больше не думать о шопинге.

– Я не пойду с тобой по магазинам, – мрачно сказал Дин.

– Потому что боишься, что я попытаюсь добавить цвета в твой гардероб? – с невинным видом спросила Лия.

Слоан по-прежнему выписывала кончиком пальца на ткани юбки число за числом.

– Сколько в Лас-Вегасе магазинов? – спросила Лия. – Слоан, ты знаешь?

Вопрос был проявлением доброжелательности со стороны Лии – хотя ей бы не понравилось, что я посчитала ее доброй.

– Слоан? – повторила Лия.

Слоан подняла взгляд от своих коленей.

– Салфетки, – сказала она.

– Не совру, если скажу, – вставил Майкл, – что я и не подозревал, что это число.

– Мне нужны салфетки. И ручка.

Джуд выудил шариковую ручку из кармана и протянул ей. Дин сходил к бару и принес несколько салфеток.

3213. 4558. 9144. Как только Дин передал ей салфетки, Слоан тут же нацарапала на них числа – каждое на отдельной.

– Это не три, – сказала она. – Это тринадцать. Он отрезал единицу. Не знаю, почему.

Он – то есть субъект. Слоан не была профайлером. Ее никогда не учили говорить о преступнике «я» или «ты».

– Вот почему я не заметила раньше. – Слоан добавила вертикальную линию к первому числу. – Это не 3213, – сказала она. – Это 13213. – Она взялась за следующую салфетку. – 4558. 9144. – Она начала разбивать числа на пары. – Тринадцать. Двадцать один. Тридцать четыре. Пятьдесят пять. Восемьдесят девять. – Наконец она обвела последние три разряда. – Сто сорок четыре. – Она подняла взгляд от салфеток. Ее глаза ярко горели, словно она нашла объяснение всему. – Это последовательность Фибоначчи.

Долгая пауза.

– А последовательность Фибоначчи – это, собственно говоря, что? – спросила Лия.

Слоан нахмурилась, наморщила лоб. Ей явно не приходило в голову, что остальные могут не знать, что такое последовательность Фибоначчи.

– Это последовательность чисел, которая выводится по обманчиво простой формуле, когда каждый последующий член вычисляют, сложив два предыдущих. – Слоан шумно втянула воздух. – Последовательность Фибоначчи проявляет себя в мире природы: в устройстве шишек, в пчелиных семействах, в раковинах моллюсков, в лепестках цветов.

На другом конце комнаты появился человек в костюме и с наушником. Он прошел мимо официантки. Даже если бы я не провела последние несколько месяцев в обществе агентов ФБР, я бы признала в нем сотрудника службы безопасности.

Когда человек – единственный вооруженный в помещении, у него меняется походка.

– Последовательность Фибоначчи повсюду, – продолжала Слоан. Человек с наушником подошел к мистеру Шоу и наклонился, шепча что-то ему на ухо. Владелец казино тщательно контролировал выражение лица, но, проследив за моим взглядом, Майкл, наверное, заметил что-то, чего не видела я. Он вскинул брови.

– Она прекрасна, – продолжала Слоан. – Она совершенна.

Я посмотрела в глаза Майклу, сидевшему напротив. Он выдерживал мой взгляд несколько секунд, а затем поднял палец.

– Счет, пожалуйста.

Глава 14

Визитная карточка субъекта приобретала совершенно новое значение. Я предполагала, что числа могут быть для него чем-то личным. Но, если это действительно часть какой-то знаменитой математической последовательности, есть вероятность, что их назначение не в том, чтобы воплотить какие-то эмоциональные потребности киллера, а в том, чтобы отправить сообщение.

Что это за сообщение?

Я разгладила платье рукой, и мы двинулись к главному корпусу отеля, где находилось и казино. Ты сообщаешь, что твои действия не эмоциональны? Что они так же предопределены, как числа, подставленные в уравнение?

Я едва замечала огни и звуки, которые обрушились на нас, когда мы вошли на этаж с казино.

Что ты часть природного порядка, как шишки, ракушки и пчелы?

Джуд, Дин и Слоан свернули налево, к лобби. Майкл отклонился вправо.

– За покупками? – спросил он у Лии.

Почему-то я сомневалась, что Майкл и Лия, предоставленные сами себе в Городе Грехов, займутся хождением по магазинам. Джуд, наверное, подумал то же самое, потому что строго посмотрел на обоих.

– Хочу вам сообщить, что знаю толк в моде, – сказал Майкл Джуду.

Ты что-то увидел, когда охранник подошел к отцу Слоан, Майкл. Ты попросил счет буквально сразу же. Ты не по магазинам собрался.

Дин знал меня достаточно хорошо, чтобы заметить, что я составляю чей-то психологический портрет.

– Я пойду со Слоан, чтобы позвонить Стерлинг и Бриггсу, – сказал он мне. Я услышала то, чего он не сказал вслух: Иди.

Чем бы Майкл и Лия ни собирались заняться, я хотела в этом участвовать – и отчасти потому, что вернуться в номер – значит вернуться к информации, которая ждала меня на той флешке. Дин не станет меня торопить.

Когда я буду готова, он будет рядом.

– Искренне предупреждаю. – Лия оценивающе взглянула на Дина и меня, а затем снова повернулась к Джуду. – Если заставите меня отправиться в номер прямо сейчас, существует крайне высокая вероятность, что я исполню полную версию «Баллады про Кэсси и Дина». С музыкальным сопровождением.

– А также есть крайне высокая вероятность, – добавил Майкл, – что меня заставят сопроводить данное выступление невероятно потрясающим импровизированным танцем.

Джуд, наверное, решил, что в интересах всей команды избегать этого представления любыми средствами.

– Один час, – сказал он Майклу и Лие. – Здание не покидать. Не разделяться. Не подходить ни к кому, связанному с делом.

– Я пойду с ними, – вызвалась я.

Джуд бросил на меня быстрый взгляд. Потом коротко кивнул:

– Проследи, чтобы они не спалили этот дворец дотла.

Ровно через тридцать секунд после того, как мы разошлись, Майкл подтвердил мое предположение, что его вовсе не одолело внезапное желание совершить набег на магазины. Он остановился, когда мы подошли ко входу в зону казино. Несколько секунд он стоял там, методично переводя взгляд с одной группы людей на другую.

– Что ты высматриваешь? – спросила я его.

– Любопытство. Раздражение. – Он сфокусировался на группе женщин, которые шли в нашу сторону. – Тот расслабленный вид, который люди приобретают, когда им дают бесплатные напитки как компенсацию за причиненные неудобства. – Он показал направо: – Сюда.

Мы с Лией двинулись следом. По пути Майкл продолжал сканировать лица. Пока мы пробирались от игровых автоматов к покерным столам, я ощутила, как висящие в воздухе эмоции сменились, пусть даже я не могла назвать их так точно, как Майкл.

– Приготовься, – прошептал Майкл Лии.

Через несколько секунд на нас уставился вышибала.

– Документы, пожалуйста, – произнес он. – В этом месте можно находиться с двадцати одного года.