Квотербек, пошел к черту! (страница 11)

Страница 11

– Но это не отменяет моего желания это сделать. – Ченнинг перекидывает ногу через сидение байка, оказываясь ко мне еще ближе, и я чуть отклоняюсь назад, пытаясь создать между нами безопасное расстояние. – Надеюсь, ты не против?

– Можешь проверить, если не опасаешься за свои яйца, – говорю я.

– Буду надеяться, что они окажутся у меня стальными. – Ченнинг приближается ко мне, отчего я наклоняюсь еще дальше.

Мужчина обхватывает меня за талию, приподнимая и усаживая на бензобак. Мои ступни отрываются от земли, и теперь байк на весу удерживает Ченнинг. Он продвигается еще по сидению, становясь ко мне ближе. Наши лица на одном уровне, и я нервно облизываю губы.

– Я очень хочу попробовать на вкус твой ядовитый язычок, – произносит он, скользя пальцами по моей щеке вверх, переходя на затылок и приближая мою голову к себе.

Горячие губы Ченнинга припадают к моим. Его язык скользит по моей нижней губе, и я чуть приоткрываю уста, выдыхая горячий воздух. Мужчина обхватывает мою нижнюю губу и чуть посасывает ее, и я стону от прокатившегося по мне удовольствия. Ченнинг дразнит меня своими губами и языком, а после завладевает ртом страстным и обжигающим поцелуем. Его язык встречается с моим, и я снова стону в губы мужчины. Ченнинг наваливается на меня еще больше, и, впервые боясь упасть с байка, я цепляюсь за шею мужчины, привлекая его к себе сильнее.

Когда Ченнинг отрывается от моих губ, я произношу.

– И какой же у меня вкус? – шепчу я Ченнингу.

– Еще не распробовал, – произносит он, вновь припадая к моим губам, и я стону, когда его язык вторгается в мой рот, углубляя поцелуй. Ченнинг подхватывает меня под бедра, приподнимая, отчего байк под нами чуть покачивается, но мужчина удерживает его. – Сладкая конфетка, – тихо произносит Ченнинг и опускает меня обратно на байк, устраиваясь между моих ног. Я интуитивно обхватываю его бедра коленями.

По моему телу пробегает жар, когда я чувствую, как его твердеющее желание прижимается к моему центру.

– Ты в курсе, что совсем скоро здесь появятся туристы и местные? – констатирую я факт.

Пусть мы и припарковались поодаль от места, куда прибывают все на Граус Маунтин, чтобы пойти поужинать в ресторане с видом на ночной город или прокатиться на подъемнике, все же не хочется быть застигнутой врасплох.

– Я не на столько извращенец, чтобы трахнуть тебя на мотоцикле, – говорит Ченнинг, потираясь о мой клитор своим членом. Даже через одежду это кажется нереально горячим, и я закусываю нижнюю губу от удовольствия, представляя, как Ченнинг медленно входит в меня, а после начинает двигаться во мне. – Хотя, признаюсь, у меня появилась еще одна фантазия, и я даже подумываю купить себе байк.

– Секс-кресло куда более удобное и намного дешевле, – усмехаюсь я и скольжу ладонями по спине Ченнинга, добираясь до его потрясной задницы, сжимая ее пальчиками, заставляя мужчину снова качнутся на мне, потираясь о мою сердцевину своим эрегированным членом.

– Но не так экстремально.

– Если это вторая мечта, то какая первая? – спрашиваю я.

– Для первого свидания и так слишком много информации, – отвечает Ченнинг, – особенно при наших обговоренных условиях.

– Значит, это свидание? – Я приподнимаю одну бровь, а после скольжу пальчиками в темные волосы мужчины, ероша их.

– Мы на смотровой площадке ждем заката, мои яйца прижаты к твоей заднице – это точно не дружеская встреча.

– Откуда ты знаешь, как я обычно дружу с парнями? – улыбаюсь я, обхватывая мужчину ногами, скрещивая лодыжки у него за спиной.

– Я думаю, ты не настолько испорченная девчонка. – Ченнинг опускается вниз, снова целуя меня жарко, страстно, пока какой-то шум со стороны не прерывает нас.

– Я думаю, стоит прекратить, пока кто-нибудь не вызвал полицию. Только ее мне не хватает сейчас в жизни, – произношу я уже более резко, потеряв все былые нотки возбуждения и желания чего-то большего.

– Не только тебе, – шепчет Ченнинг, прижимаясь своим лбом к моему. Его темные взъерошенные волосы щекочут мою кожу. – Думаю, уже можно двигаться с уединенного места.

Ченнинг опирается одной рукой о байк и приподнимается вместе со мной, усаживая к себе на колени.

– Надеюсь, мой «Харлей» не будет ревновать из-за того, что сейчас я сижу не на нем верхом.

– Мне так больше нравится, если мое мнение учитывается, – усмехается Ченнинг.

– Но так мы точно не сможем ехать, – отвечаю я, опуская ноги. – Скоро закат, так что встаем.

– Одна часть меня уже встала, – ухмыляется он.

– Это я уже почувствовала. А теперь вы оба встаете: ты вместе со своим дружком. – Я тянусь носочками к земле и встаю на обе ноги. То же делает Ченнинг, вновь вырастая надо мной необъятной скалой. – Пошли посмотрим на закат, а после поедем домой.

Глава 6

Ченнинг Райнер

После смотровой площадки мы возвращаемся в съемное жилье, где меня ожидает грандиозный облом. Хотя как на это посмотреть. По крайней мере, в мои планы входило прийти в квартиру, найти оставленную наличку Стэнли, рассчитаться с Харлин за все сегодняшние траты, чтобы не выглядеть полным кретином, после купить презервативы и всю ночь трахать эту сексуальную и горячую блондиночку. Она явно уже давно не девственница, так что нас точно ждала жаркая ночка. Да и Харлин отчетливо дала понять, что не против, если я окажусь у нее между ног.

Однако стоит нам войти в квартиру, как нас встречают яркий свет в коридоре и мой тренер с недовольным лицом.

– Не думал, что я застану тебя здесь, – обращаюсь я к Стэнли довольно холодно.

– Надо поговорить, – произносит он и смотрит на Харлин. – Наедине.

– Я так понимаю, на этом празднике жизни я лишняя? – девушка поднимает ладони. – Если хотите, могу даже выйти.

– Было бы весьма кстати, – басит Стэнли, отчего мне хочется надрать ему задницу.

– Ок, – говорит Харлин и касается моего плеча, похлопывая, – удачи.

Тренер с ястребиным взглядом наблюдает за девушкой. И стоит Харлин выйти и закрыть за собой дверь, как Стэнли произносит:

– Я рад, что это скоро закончится.

Я в недоумении смотрю на тренера.

– Стаффорд Брайн – действительно лучший футбольный адвокат. Он вытащил твою задницу из дерьма. Завтра возвращаемся в Штаты.

Внутри меня будто что-то обрывается. Еще вчера, до знакомства с Харлин, я возненавидел Канаду, желал поскорее убраться отсюда, но с появлением девчонки на пороге этой квартиры я возрадовался своему временному заключению.

– Почему завтра? – спрашиваю я на слегка повышенном тоне.

– Потому что канадская сторона выдвинула свои условия, и одно из них – чтобы твоей задницы здесь не было ближайшие пять лет, начиная с завтрашнего числа.

– А какое второе условие? – напрягаюсь я.

Молчание тренера не вселяет в меня надежды на хороший расклад этой ситуации. В том, что мне собираются впаять штраф в размере баснословной суммы, я даже не сомневался. С этим все ясно, но что еще? Или этот мудила Брэдли Риз возжелал получать всю оставшуюся жизнь компенсацию от меня за нанесенный ущерб его физиономии?

– Стаффорд Брайн добился твоей свободы, используя слова Гейл, что Брэдли заставил ее, хоть и не принуждал грубой силой, а больше психологически. И судья снял обвинения за преднамеренное причинение вреда здоровью, но сам факт избиения остался, учитывая, что оно было не так и необходимо, поскольку Брэдли все же не изнасиловал твою сестру.

– Он запихал свой поганый член ей в глотку! Или в Канаде это называется не насилием над женщиной? Тогда я хочу уже сейчас покинуть эту гребаную страну! – рычу я.

Не знаю, что хочу сделать первым: защитить сестру, еще раз набить морду этому гребаному мудиле Бредли Ризу или встряхнуть Стэнли, чтобы он наконец-то выдал всю информацию, а не переводил разговор в то русло, которое я не смогу оставить без внимания. Гейл – моя сестра, и она в приоритете, а не какой-то там штраф в десять нулей.

– Уже не важно, кто и что сделал, Ченнинг.

– И какое же второе условие? – повторяю я свой вопрос.

Стэнли отводит взгляд в сторону, не желая смотреть мне в глаза.

– Какое второе условие? – цежу я слова сквозь зубы.

– Их три, – произносит тренер. – Компенсация в пользу Брэдли Риза в размере пяти миллионов долларов.

– Не жирно ли для этого мудака?

– Это не такие и большие деньги по сравнению с другими возможными последствиями.

– Второе: убраться из сраной Канады, – произношу я, игнорируя слова тренера. – Какое третье?

– Тебя на год отстранили от большой игры, – наконец-то выдает Стэнли, и вся моя жизнь рушится в одночасье.

– Что? Что значит отстранили? – Внутри все будто взрывается. Все тело холодеет от слов тренера, а на лбу выступает испарина. Я сжимаю кулаки. – Почему? Они не могут!

– Они могут! – шипит тренер.

– Штаты на такое не пойдут, – говорю я с уверенностью, надеясь, что все происходящее – это бред. Я играю за страну. Я чертов капитан и квотербек «рейнджеров»!

– К сожалению, они уже пошли, – вздыхает мужчина. – Это одно из условий. Если бы они не согласились на них, на тебя бы завели уголовное дело и дали срок, пусть и условно. Тебе разве надо пополнить биографию уголовным делом?

– Я всего лишь избил урода, который едва не изнасиловал мою сестру! – почти кричу я.

– Шесть выбитых зубов, Райнер! Сломанный нос и челюсть, гематомы. В ближайший месяц он точно будет есть из трубочки. Скажи спасибо, что канадская сторона пошла на мировую. Тренера «ангелов», агента и Риза удовлетворило решение суда, – злится тренер.

– Еще бы этот урод не рад! Гребаный ублюдок! – Я со всей силы ударяю кулаком в стену, вновь разбивая костяшки в кровь. Алые струйки стекают вниз по коже, капая на пол.

– Успокойся, Ченнинг.

– Успокоиться! – Я стискиваю зубы. – Успокоиться? Посрать на деньги, посрать на Канаду, но у меня отобрали мою жизнь!

– Никто ничего не отбирал. Всего лишь год, Ченнинг. Сраный год! Он пролетит быстро.

– И что дальше? – огрызаюсь я. – Считаешь, команда будет ждать меня год? Я с детства стремился к этому. С детства, мать твою! И добился этого, потому что был достоин! – Я начинаю метаться по коридору, словно тигр.

– Если ты достоин был тогда и сейчас, то и через год будешь!

– А если нет? Что, если нет?

– Значит, будешь играть в другой команде, не за Калифорнию. По-твоему, в Америке мало штатов, Ченнинг?

– Может, и много, но «рейнджеры» – одни, – огрызаюсь я, идя в сторону кухни. Включаю холодную воду и запускаю руку под ледяную струю.

– Разве команду ведет к победе не капитан? – пытается успокоить меня тренер, только все тщетно.

– Считаешь, дело только в одном капитане? – Я выключаю воду и оборачиваюсь на Стэнли. – К победе ведут сплоченность команды, ее моральный дух, продуманная тактика и умение играть. Если команда изначально была слабой, то никакой капитан не вытянет ее. Иначе б «Титаник» не лежал на дне Атлантики, – злюсь я. – И не забывай, ты не только мой личный тренер, ты тренер «Калифорнийских рейнджеров». Пятьдесят процентов нашей победы приносишь ты и твои стратегии.

– Ченнинг, – вздыхает Стэнли. – Все не вечно. Я хочу тренировать лучших, хочу, чтобы ты играл в «рейнджерах», но больше всего хочу, чтобы ты не испоганил свою жизнь.

– Уже поздно, – машу я рукой, – как видишь…

– Не поздно. Обвинения с тебя снимут, как только ты покинешь канадскую границу. После всего год, и, возможно, ты даже сыграешь этот супербоул, если подключить к этому адвоката.

– Ключевое слово – «возможно». И что я, по-твоему, буду делать этот сраный год? – Мне снова хочется ударить по стене, да только понимаю: легче мне не станет. Это не решит моей проблемы, а добавит еще больше физической боли.