Опасное задание (страница 5)
– Я чего приехал к вам, любезный барон де Кардье, – сыщик на мгновение замолк, задумавшись, опустил голову.
– Осип Данилович, вы хотели что-то сказать или мне показалось?
– Ах, да-да, конечно. Я чего приехал-то. Кухарку для вас нашёл отменную. Прежде, чем ехать к вам, отведал её стряпню, чтобы невзначай не опозориться перед вами, сударь.
– Кухарку?! – барон готов был плясать Камаринскую на радостях. – Не может быть? И она согласилась работать у меня?
– Вы что ж, не верите мне? Крестницу свою, племянницу дорогую привёз к вам, чтобы выручила какое-то время. Негоже это молодому человеку всухомятку питаться, знаете, так недолго и язву нажить.
– Боже ты мой, как же мне благодарить вас, мил человек? Дайте-ка, я обниму вас по-дружески, – барон подошёл к сыщику и с удовольствием обхватил его большущими руками. Пракшин рядом с ним казался щупленьким, приземистым и скромным. Он утонул в объятиях Антуана де Кардье, который от счастья заулыбался, спонтанно оголив ряд жемчужных зубов. И как раз в этот момент перед его взором проявилась Полина. Барон онемел. Он не ожидал вот так близко лицом к лицу оказаться с девушкой, красота и обаяние которой легко могли свести с ума любого мужчину.
– Не стоит благодарности, – ответил сыщик и дипломатично высвободился из его объятий. – Знакомьтесь, сударь, перед вами наследница графа Шувалова – Полина.
– Крёстный, дорогой, не следует обижать папеньку. Коль скоро вы забыли, представлюсь сама. – Она повернулась к барону. – Сударь, к вашим услугам, Полина Капитоновна Шувалова, прошу называть меня исключительно по имени-отчеству, любить и жаловать. Я горжусь своей семьёй.
Вот здесь крайне важно уточнить кое-что. Вы правы, я немного опережаю дальнейшие события. И всё же, давайте на мгновение заглянем в завтрашний день.
С появлением в имении Полины душа барона де Кардье пришла в смятение, затем повела себя довольно непривычно, ибо потребовала от него решительных действий. Впервые тридцатидвухлетний мужчина не знал, как вести себя в её присутствии. При внезапной или случайной встрече с Полиной молодой человек конфузился, терялся, ощущая, как слабеют его ноги, как холодеет в душе. Непонятная и незваная дрожь молоточками пробивала по всему телу. Антуан пасовал перед ней. Хотя никогда не показывал своего состояния, старался держаться строго, а порой нарочито проявляя надменность и резкость. Но ни он и тем паче она не представляли, что предстоит им пережить в ближайшее время.
Уже при первой встрече барон настолько был очарован Полиной, что не мог выдавить из себя ни единого слова, лишь кивнул в ответ Пракшину.
– Ну вот и славно. Не могу уйти, не похваставшись, – в глазах Осипа Даниловича заиграли искорки, словно чёртики зашевелились. – Дорогой барон, можете себе представить, моя крестница умеет готовить не только наши исконно русские блюда. Если бы вы только видели, не далее, как вчера у меня был праздник живота: Полина отличилась и очень порадовала. Представьте моё удивление. Вернулся после рабочего дня, разумеется, уставший и раздражённый. Вхожу в гостиную, сперва меня окутал дивный аромат, а на столе дожидались блюда французской кухни, которые подавали Людовику XV: Валованы с куриной грудкой под соусом бешамель, да-да, не удивляйтесь. Соус Сен-Пьер с каперсами и филе куропатки в кольцах, это чтобы не говорить «в короне», надеюсь, вы меня поняли. А на десерт… ой, уж лучше промолчу, – засмеялся сыщик. – Я сразу и не понял, куда попал, а Полина Капитоновна совершенно спокойно и непринуждённо в свойственной ей манере, отрезвила мой разум:
– Крёстный дорогой, идите в ванную комнату, вымойте руки и отведайте, что я для вас приготовила. Вот так, сударь.
– Блюда французской кухни? Вы ничего не путаете? Не может быть. Тысячу лет не ел. Все кухарки, которые работали у меня, понятия не имели, что это такое. Последняя кухарка меня часто выводила из терпения, готовила из рук вон плохо, даже наши блюда, но я терпел. Некогда было искать новую. Всё равно, гарантию никто бы не дал, что другая будет лучше. Нынче кухонных дел мастера найти, ох как трудно, скажу я вам. В нашей округе хорошая кухарка в большом дефиците. Осип Данилович, если ваша протеже действительно хорошо готовит, я перед вами в неоплатном долгу. С детства люблю вкусно поесть, – признался барон.
В противовес ему, Пракшин собранным голосом ответил:
– Вы разве не знаете, сударь, что я не имею привычки выдумывать и даже не стремлюсь преувеличивать. Такая работа у меня. Изложил вам голые факты. И сделайте одолжение, откажитесь от дурной привычки меня благодарить. Дело житейское. Сегодня я выручил вас, завтра – вы меня, – намекнул сыщик.
– И не сомневайтесь, друг любезный. Обращайтесь, коли понадобится. Буду рад оказать помощь такому важному человеку.
– Не забудьте, милый барон, выделить отдельные апартаменты для моей крестницы и племянницы. Убедительно попрошу относиться к ней по-доброму и со всем уважением. Не забывайте, эта девушка – аристократка, – на последних словах акцентировал Пракшин.
– Вот в этом можете не сомневаться, – сказал барон де Кардье и позвонил в колокольчик. Через несколько минут в гостиную вошла женщина средних лет, аккуратно одетая с каменным выражением лица.
– Звали, Ваша Светлость? – спросила она сухо и безэмоционально. Пракшину показалось, что на лице у экономки маска. Ни одна мышца не была задействована. «Вот это экземпляр. Мумия!» – подумал он, но вида не подал.
– Да, звал, Мирослава Игоревна. Знакомьтесь, перед вами моя гостья, которая какое-то время поживёт у нас и займётся приготовлением блюд. Она согласилась выручить меня.
Экономка удивлённо взглянула на девушку. Опытная дама сразу уловила, что гостья барона из дворянской семьи.
– Прошу любить и жаловать, перед вами Полина Капитоновна Шувалова. Подберите для неё хорошие апартаменты и создайте все условия для крестницы Осипа Даниловича. Прошу беспрекословно выполнять все её поручения.
– Слушаюсь, сударь, – коротко ответила экономка, не поднимая на Полину глаз, и тут же ушла.
– Вот и славно. А теперь позвольте откланяться, пора и честь знать, – сказал Пракшин. – Полина, я на днях заеду, не скучай. Помни о нашей договорённости, – намекнул ей сыщик.
– Буду скучать, крёстный. Ваших наставлений не забуду. Приезжайте часто, пожалуйста, – попросила она жалобно.
– Я же сказал, буду навещать, не грусти. Выполняй свои обязанности, а потом выходи в парк, в беседке или в аллее на скамейке сможешь заняться любимым делом. Здесь очень хорошо. Имение большое. Выручишь нашего друга, и я заберу тебя домой.
– Позвольте узнать, Осип Данилович, чем увлекается ваша крестница? – с пристрастием дознавался барон.
– Книги – её страсть, особенно научные трактаты, так-то батенька. Антуан де Кардье от удивления раскрыл глаза и замер на месте.
– Впервые встречаю барышню, которая увлечена наукой. – Он повернулся к Полине, – у нас хорошая библиотека, мои родители любили читать, часто покупали новые издания. Многое выписывали из Европы. Полина Капитоновна, вы вольны в любое время посещать библиотеку и выбирать литературу по своему вкусу.
– Благодарю вас, сударь. Прежде всего, дело, а после – утехам час.
Барон от удивления раскрыл рот.
– Вот так-то. В этом вся наша Полинушка, – с удовольствием ответил ему сыщик. – Прощайте, любезный Антуан Витольдович. Должен ехать, – Пракшин попытался вывести барона из заторможенного состояния.
– Вас понял, Осип Данилович, пойдёмте, провожу до дверей.
– Следую за вами.
Полина осталась дожидаться экономку. Та не заставила себя долго ждать и вскоре появилась.
– Полина Капитоновна, извольте пройти со мной, я покажу ваши апартаменты.
– Благодарю вас, – и она проследовала за неразговорчивой и холодной дамой.
В этот же вечер, Полина приготовила барону ужин из тех продуктов, которые были в наличии. За время отсутствия в усадьбе кухарки и её помощницы хозяйство так запустили, что даже продукты не доставляли своевременно.
Надо сказать, что барон за ужином не переставал удивляться, то и дело рассыпался в комплементах девушке и остался очень доволен трапезой. То ли от того, что давно не ел добротной домашней пищи, то ли из вежливости. Скорее, и то и другое. И после ужина он продолжал благодарить Полину. А она конфузилась от комплементов. Дома все привыкли к тому, что наследница частенько пропадала у главного повара и творила вместе с ним. Особого внимания не придавали её увлечению, полагая, что с возрастом и со временем это пройдёт.
***
Ссора
Полина не появлялась в гостиной с момента знакомства. В доме давно не было кухарки, подсобные работники не справлялись со всей работой, да и не умели. Девушке пришлось заниматься не только приготовлением блюд, но и вести учёт недостающих продуктов, осуществлять контроль закупок и доставки в имение. Она заранее составляла список для Егора, который привозил продукты и трудился помощником на кухне. С перечнем недостающих продуктов паренёк отправлялся на городской рынок. Там он покупал всё необходимое, возвращался в усадьбу, и подсобные работники помогали ему раскладывать покупки по местам. То, что должно было храниться в холодном помещении, относили в погреб, который находился недалеко от кухни. В народе его называли ледником для скоропортящихся продуктов. Экономка к кухонным делам отношения не имела. Перед отъездом Егора на рынок, она выдавала ему нужную сумму и тут же удалялась. На кухне появлялась крайне редко.
Время бежало так быстро, что Поленька не успевала за ним. Все дни она проводила в делах. Девушка начала привыкать к новым обязанностям и дому, в котором теперь жила. На чтение времени не оставалось совсем, она очень уставала к концу дня.
Как-то Полина допоздна задержалась на кухне. Завершив всё намеченное, девочка сняла фартук и пошла к себе. Ей очень хотелось отдохнуть. Ноги гудели от усталости. За целый день не было минутки свободной, чтобы присесть. А вечером к барону приехали гости, пришлось готовить и для приёма дополнительные угощения, а после мыть и убирать. Полина чрезвычайно ответственно относилась к своим обязанностям. По доброй воле помогала подсобным работникам, хотя её к этому никто не принуждал.
Девушка, мечтая об отдыхе, шла по коридору и неожиданно вспомнила:
«Увидела бы меня сейчас нянечка, точно отругала бы. Она не позволяла мне подолгу проводить время на кухне, без умолку повторяя:
– Полюшка, не дело это барышне, графской дочери, пачкаться на кухне. Без тебя разберутся, на то есть повар и подсобные работники имеются, чтобы заниматься грязной работой.
На что девочка ей отвечала:
– Нянюшка, пусть я барышня, ну и что с того? Мне там интересно. Наш повар – волшебник! И он готов меня всему обучить. Хочу многое уметь, в том числе, готовить вкусные блюда. Представь, придёт время, я выйду замуж, родятся у меня детки, буду их радовать. Из маминых рук всё же вкуснее. Не так ли?
– Так, так, дитя моё, с этим трудно не согласиться».
Полина улыбнулась своим мыслям. И вдруг услышала голос барона де Кардье: молодой человек разговаривал с кем-то из слуг.
«Он что до сих пор не пошёл отдыхать?» – удивилась она.
И вдруг сильная боль обручем сковала голову, а перед мысленным взором замелькали странные видения, хаотично меняя друг друга. Она остановилась, но прервать этот калейдоскоп не смогла. Картина предстала поистине пугающей. То, что проецировала в сознании интуиция, говорило девушке о том, что молодому человеку в поездке предстоит пережить крушение кареты, в результате которой он сильно пострадает. Отягчающие обстоятельства будут чрезвычайно серьёзными, а последствия непоправимыми. Полина ощутила сильное сердцебиение, она вся похолодела от осознания того, что увидела: девушка не на шутку испугалась за барона.
В этот момент его голос приблизился, и она услышала слова Антуана де Кардье, адресованные экономке: