Фиктивная истинная для дракона (страница 8)
Бездельничать я не привыкла, а поэтому за те десять минут, которые Кира отсутствует, успеваю восстановить порядок на сундуке, с которого всё съехало, прибрать постель Ферона и засунуть в шкаф пострадавшую рубашку. Достаю с полки зелёное платье. Вчера я его не рассмотрела и именно в него завернула нижнее бельё. Ткань, правда, не помялась, но… да я ни за что не надену платье с таким декольте. Возвращаю платье на ту же самую полку, снимаю с вешалки синее, то, которое я выбрала самым первым. Приличное закрытое платье.
Дверь за спиной открывается, на этот раз без стука.
– Это я, – говорит Кира и восклицает, оглядывая каюту: – Ух ты! Как ты быстро прибралась тут. Оказывается, ты тоже любительница порядка. Всегда завидовала Ферону, какая вокруг него всегда чистота. Книжечка к книжечке. Все вещи на своих местах. Не то что у нас с Рэем.
И мне моментально приходит в голову мысль, как, хоть частично, я могу отплатить за своё спасение.
– Раз уж мне теперь можно отсюда выходить, давай я буду у вас каждый день прибираться? Мне нетрудно, я привычная.
– С ума сошла, – совершенно искренне возмущается Кира. – Ты гостья. Ещё чего придумаешь.
– Незваная… Мне очень хочется…
– … побыстрее умыться и не морить нас обеих голодом, – подсказывает Кира. – А свою замечательную мысль, как отблагодарить нас за всё, можешь отправить в гаргулью задницу.
Вид у неё настолько категоричный, что я понимаю: спорить бесполезно.
Значит, придётся ограничиться каютой Ферона. Или нет?
Останавливаюсь на пороге купальни.
– Кира, а мне всё ещё обязательно тут жить? Я согласна на любую комнатушку.
– Увы, – разводит руками Кира.
Умываюсь я как всегда быстро, даже быстрее, чем обычно. Нехорошо заставлять княжну ждать. Хотя, надо сказать, Кира ведёт себя так просто, что я об этом редко вспоминаю. Волосы заплетаю в простую косу. В сочетании с синим платьем у меня будет вполне достойный вид. Надеюсь, Кира не будет настаивать, чтобы я надела то зелёное. Тогда Ферон точно решит, что я все силы бросила на его соблазнение.
Но Кира при виде меня только машет рукой.
– А зря, в зелёном ты была бы сногсшибательна. Но тебе и это идёт.
Вот даже не сомневаюсь. Только лучше я никого с ног сшибать не буду.
На палубу мы выходим вместе, и я зажмуриваюсь от яркого солнца. Поэтому не сразу получается разглядеть, есть ли кто ещё поблизости.
– Красиво, да?
Киваю, с восторгом вдыхая морской воздух. Глаза постепенно привыкают, но я всё равно щурюсь из-за ярких бликов, которые отражает поверхность моря.
– Я думал, у меня в глазах двоится, – раздаётся рядом знакомый бас.
И я узнаю старпома Дарка.
– Стол накрыт, княжна, вас ждут.
– Пошли?
Немного замешкавшись, я отстаю от неё на несколько шагов и успеваю услышать негромко сказанное.
– А это что за красотка, Дарк?
– Не твоё дело, – сердито отвечает кому-то Дарк.
– Да ладно, понял я. Айрэнд себе подружку с берега прихватил.
– Не хочешь охладиться за бортом? – рычит старпом.
А я спешу ускориться, чтобы больше ничего не услышать. Щёки горят от стыда. Вот оно то, чего я боялась. Моряки народ не молчаливый, я всё-таки в портовом городе живу, то есть жила. Каких только сплетен и слухов не приходило на берег с каждым кораблём. Теперь всё побережье будет знать, что дракон подцепил себе в Эворе девушку для развлечений.
И пусть я туда больше никогда не вернусь, но мир, в котором я провела свои детство и юность состоит не только из мачехи и лорда Грейвуда. И мне не хотелось бы…
Я едва не спотыкаюсь о кинувшееся мне прямо под ноги, а затем взлетевшее на перила существо.
– Стой, Шип, стой! – кричит обернувшаяся Кира.
Рядом со мной на перилах борта опасно балансирует, рискуя рухнуть в воду котоёж, почти легендарное существо, которое водится, кажется, только на Авейре.
Сейчас котоёж, встав на задние лапы, подобно канатоходцу, передними пытается ухватить огромную птицу странного вида.
– Шип! – рявкает за моей спиной Дарк.
Я даже приседаю от грозного басистого рыка. Котоёж тоже реагирует. Он эффектным прыжком слетает на палубу, позабыв о птице, и исчезает среди свёрнутых канатов.
– Вот гадёныш, – ругается Дарк.
Но в его грубом голосе звучит скорее нежность, чем угроза.
– Чуть не перехватил вестника. Это же вроде фамильяр Рона? Нет?
Вестника? Птица опускается на перила, и я могу её разглядеть. Прежде всего убеждаюсь, что это вовсе не огромная птица, а скорее небольшой дракончик.
Зверёк открывает пасть и издаёт урчание. Он что-то говорит, но мне, разумеется, не понять. Я читала о таких вестниках. Они говорят на драконьем языке, и понимают их, естественно, только драконы.
– Иди ко мне.
Кира протягивает руку, и дракончик перепархивает к ней на предплечье.
– Я тебя отнесу к нему. Идём скорее, Лита. Это фамильяр ректора твоей будущей Академии. И, если он его прислал в такую даль, значит Фер ему нужен позарез.
В кают-компании только капитан и Ферон. Длинный стол рассчитан человек на десять, но накрыт на четверых.
Рэйгард, скользнув по мне взглядом, переводит его на Киру и первым замечает сидящего у неё на руке дракончика. Его бровь удивлённо приподнимается.
Зато Ферон, подняв глаза от тарелки, рассматривает меня так, словно впервые видит.
Ну да, на этот раз я не растрёпой из сундука вывалилась. И платье на мне сидит как влитое. Но только с чего он так уставился? Платье закрытое, а он смотрит так, как будто его на мне и вовсе нет. Оглаживает взглядом бёдра, останавливает взгляд на груди. И я чувствую, как предательски краснеют мои щёки.
К счастью, Кире надоедает ждать, и она подаёт голос:
– Фер, тут к тебе прилетели.
Дракон наконец-то переводит взгляд на неё, и я выдыхаю. Похоже, я не дышала вовсе, пока он меня разглядывал.
– Арви? – На лице Ферона появляется озадаченное выражение. – Как его вообще занесло в такую даль?
– Тут только если с корабля на корабль, – замечает капитан. – Даже взрослый дракон такое расстояние за один перелёт не одолеет.
– Ар-р-р-р, – изрекает маленький дракончик, перепархивая с руки Киры на спинку кресла, соседнего с Фероном. – Р-р-рав.
Мы с Кирой усаживаемся за стол. Я выбираю место, где на прямой линии между мной и Фероном оказывается глиняный кувшин с каким-то напитком. Глаза б мои не видели этого дракона, а главное, чтобы и он обо мне забыл.
– Ешь, – шёпотом командует Кира. – И не стесняйся.
Постараюсь. Главное, чтобы они все занимались своими делами. И они занимаются. Я быстро пододвигаю поближе к себе тарелку, на которой по меньшей мере пять видов сыра, и прихватываю с большого блюда сочный кусок копчёного мяса. Как же тут всё вкусно.
Тем временем трое драконов замирают, вслушиваясь в порыкивания маленького вестника. И я, пользуясь тем, что обо мне все забыли, с наслаждением вгрызаюсь в мясо. Всё равно на драконьем я не понимаю.
Впрочем, слова и не нужны. Чуть качнувшись в сторону, чтобы дотянуться до тарелки с фруктами, вижу, как изменилось выражение лица Ферона. Новостям он явно не рад. С каждой новой руладой, выведенной дракончиком, складка на его лбу становится глубже.
И вовсе он не похож сейчас на статую. На мгновение встречаюсь с ним взглядом и быстро возвращаюсь в укрытие. Вот только оно почти мгновенно разрушается. Капитан Рэйгард, привстав, берёт именно закрывающий меня кувшин и, перегнувшись через стол, наливает ярко-красный напиток своей жене. Затем поворачивается ко мне с вопросительным взглядом.
Я молча киваю.
Кувшин опускается на стол уже в новом месте, и я оказываюсь прямо напротив Ферона, хаос побери этого дракона. Хотя новости, похоже, настолько важны для него, что обо мне он забыл.
– Ну вот и всё.
Голос Ферона звучит спокойно и как-то даже равнодушно.
– Отказать Рону я не могу. Криса на подмену уже не вызвать, у него своя Академия. Так что на полгода как минимум я застрял в Эртариане.
– Э. – Кира встревоженно смотрит на него. – Ты ведь не собрался жениться на Мила…
Кира обрывает сама себя, видимо вспомнив о моём присутствии.
– Я похож на сумасшедшего? – усмехается Ферон. – Скажу Его Величеству всё как есть. Юлить точно не буду.
А я вспоминаю о подслушанном мною разговоре капитана и Фэрона, когда я ещё в сундуке сидела.
Милана – это, кажется, дочь какого-то короля, на которой Ферон вроде как не хочет жениться.
Интересно, почему его хотят заставить? Может обесчестил девушку, а теперь не хочет отвечать?
Мысль неприятная. Не хочется мне думать так плохо о своём спасителе. Он, конечно, и впрямь неотразим, хоть я и кричала ему в лицо обратное, но на подлеца не похож.
За столом воцаряется молчание. Никто не ест. Капитан Рэйгард вертит в пальцах вилку. А у Ферона челюсти плотно сжаты, только желваки ходуном ходят. Я даже жевать временно перестаю. Неудобно, когда у всех тут какие-то проблемы.
– Я тебе давно говорила насчёт договорного… – нарушает тишину Кира.
– А чем бы это помогло? – перебивает её Рэйгард. – Договорной нерушим только тогда, когда у короля нет в этом личного интереса. Отменяют договорные редко, но в этом случае можешь даже не сомневаться, расторгли бы все договорённости в два счёта. Только истинность никто не в состоянии отменить, даже Его Величество.
Интересно, о чём это они? При чём тут какие-то договоры? И какое отношение к этому имеет истинность?
– Пустые разговоры, – отмахивается Ферон. – Истинности по заказу не бывает.
– Уверен? – Кира сощуривается. – Забыл историю Анкилайда?
– Да-а-а, глупо было рассчитывать, что дракон не разберётся с ложной истинностью. – Рэйгард со смешком откидывается в кресле.
– А если бы дракон согласился? – вдруг говорит Кира. – Нет, я не про тот случай, когда пытались подобраться к Анкилайду, я про наш.
– Поясни.
Мужчины подаются вперёд.
– Анкилайда пытались обмануть, так ведь? А теперь представьте: что если кому-то потребуется сымитировать истинность и он сделает то же самое? Использует такой же артефакт, но с согласия собственного дракона? Даже храм не отличит подделку, если, конечно, это обычный храм. С Храмом Истинных пар такой фокус не пройдёт. Но разве мы говорим о настоящем браке?
– К чему ты клонишь? – спрашивает капитан.
– А ты не понимаешь? – с заговорщическим видом улыбается Кира. – Мы ведь не все ещё контрабандные артефакты сдали в казну?
Я едва не давлюсь кусочком мяса от неожиданности. Это они что сейчас при мне обсуждают? Контрабанду? Мой отец говорил, что все контрабандисты вне закона. А поскольку его товары перевозили на кораблях, он сам лично всегда следил за упаковкой, чтобы никто, не дай Хаос, ничего в его товары не вложил. Контрабанда – прямой путь на виселицу.
Закашлявшись, я добиваюсь того, что все трое обращают на меня внимание. Кира подскакивает, чтобы хлопнуть меня по спине. Но я останавливаю её жестом. Я уже справилась.
– Можно я пойду и не буду слушать ваши разговоры, – жалобно прошу я. – Я и сейчас ничего не слышала.
– А-ха-ха! – Рэйгард снова откидывается на спинку кресла. – Кира, осторожнее со словами. Девочка приняла нас за контрабандистов.
– В любом случае… – Ферон хмурится. – Кира права, не стоит обсуждать при девушке мои личные дела.
– Не стоит, если только это не тот самый случай, который нам Драконьи боги подкинули, – с загадочным видом произносит Кира.
И все три дракона устремляют свои взгляды на меня.
Глава 6. Фиктивный поцелуй
Лита
Первым приходит в себя Ферон.
– Плохая идея.
– А, по-моему, Кира права. – Капитан Рэйгард возвращается к своему завтраку, а вслед за ним и все остальные.
Выдыхаю с облегчением. Ощущение, что мимо меня просвистело что-то опасное. Но сейчас никто на меня не смотрит, и вроде как все оставили меня в покое.