Хозяйка лавки предсказаний (страница 6)
Он, разумеется, был маленьким, но очень похожим. Не удивлюсь, если с него и делали большой вариант, и он как раз копия этого, а не наоборот.
Тот лабиринт я видела еще раз, когда его увозили с площади. Где он сейчас, я даже не знаю. Клифф сказал, что это практически мемориал в честь его бабуленьки и он придумает, что с ним делать дальше.
Очень захотелось посмотреть на эту вещицу, но я побоялась разбить или поцарапать лабиринт.
Вместо этого решила почитать сопроводительное письмо. Я не сомневалась, что его автор – сама Лорелея. И чувствовала особое волнение, будто могла поговорить с этой интересной личностью.
Выйдя из тайной комнаты, я снова нажала на брошку Лорелеи и двери за мной закрылись.
Тогда я принялась изучать ее послание.
“Здравствуй, преемница!
Поздравляю, ты попала по адресу, даже не сомневайся.
И на твоем месте не должно быть никого другого.
Но есть одна сложность – я уже в ином мире, и никак не могу передать тебе свое сокровище лично.
Если ты и правда на меня так похожа, то обязательно разберешься, как его искать. Карту ведь ты уже обнаружила?
И еще – лабиринт, не просто забавный экспонат.
Извини, больше пока ничего рассказать не могу, дальше ты сама.
Ищи следующее письмо.
И помни – книги, это величайшая ценность. Перемести эти бриллианты внутрь своего сознания.
Удачи, дорогая!
Л.А.С”
– Вот это поворот! – сказала я взволнованно вслух.
Получается, все, что есть в этой тайной комнате, имеет какое-то значение.
А карта приведет меня к сокровищу Лорелеи. Но она хочет не просто чтобы я его нашла, но и прочла все книги, собранные в кладовке.
3.4
Эдгар
До прибытия “невест” оставалось три дня.
Эдгар Атенари сидел в библиотеке с бокалом “Реатари”, своего любимого напитка, и задумчиво разглядывал изображения троих девушек.
С одной из них ему придется сыграть свадьбу. Это неизбежно, если он хочет сохранить силу рода. А он хочет.
Магия – то, ради чего стоит жить вообще.
Если ему нужно заключить брак, стоит найти ту, с которой жить будет наименее проблемно.
Он заглядывал по очереди в глаза каждой из кандидаток.
Элоиза
Лейла
Конни
Чье имя он будет произносить до конца жизни? Своей или ее, не столь важно.
Каждое он попробовал на вкус вместе с Реатари, покатал на языке, почмокал.
“Элоиза” легла хуже всего. Граф поморщился и тут же постарался смыть это ощущение.
Кажется, он знает, кого точно не надо брать в жены…
А вдруг это обманчивое ощущение?
Эдгар прошелся по библиотеке. Он не мог позволить себе ошибаться, слишком многое стоит на кону.
Ему нужно знать наверняка, которой из троих стоит опасаться. Имя может оказаться всего лишь совпадением. Неприятным, но ни о чем не говорящим. Как говорится, одно заклинание дважды подряд одинаково ударить не может.
Позвонив в колокольчик, Эдгар вызвал секретаря.
Норман Тару был проверенным человеком, служил ему два года, но справлялся с самыми сложными поручениями.
– Тару, – обратился к нему Эдгар, – мне нужен человек, способный видеть суть вещей.
Норман почесал длинным белым пальцем высокий лоб. Он вообще был весь очень белый, светлый. Чуть ли не альбинос, только глаза не красные, а светло-серые, почти прозрачные. Сквозь тонкие белые волосы просвечивает молочная кожа черепа. И одевался он в светло-кремовое.
– Прорицатель, ясновидец? – деловито спросил Норман.
– Среди них слишком много шарлатанов, – вздохнул Эдгар, – ни разу не встречал настоящего, способного предсказать даже то, что произойдет спустя пять минут.
– Магия предвидения самая сложная, эдре, – тихо сказал Тару, – вы же знаете, сколько в ней переменных. Дуновение ветерка может изменить грядущее. Или даже чужая мысль, проскочившая рядом с гадателем.
– Знаю, – сердито пробурчал Эдгар, – но ведь были раньше великие провидцы! Они делали довольно стройные предсказания. Умели учитывать все эти переменные и верно выбирать направление в пространстве вариантов возможного.
– Эдре, я знаю, что времени у нас мало, но попробую найти нужного вам человека, – неожиданно сказал секретарь, – до меня дошли кое-какие слухи… Разумеется, их нужно будет проверить. Но говорят, что около двух месяцев тому назад в Деманс прибыла наследница Лорелеи Силох.
– Кто такая эта Лорелея? – Эдгар внимательно посмотрел на помощника. Тару зря о чем-то упоминать не станет.
– О, все местные хорошо о ней помнят. Она была великой провидицей. И к тому же, очень грамотной. У Лорелеи была попытка создать свою школу. Но увы, не нашлось подобного ей одаренного ясновидца.
– И сейчас явилась ее наследница? – Эдгар прищурился. – Но можно ли ей верить?
– Вот это и нужно установить, эдре. Я соберу информацию.
– Отлично, – кивнул граф, – но помни, должна соблюдаться строгая секретность. Никому нельзя знать, что я ищу гадалку.
ГЛАВА 4. Перемены
Еще один трудный день заканчивался и я предвкушала, как доберусь до своей комнатки, сделаю горячую солевую ванночку для ног и расслаблюсь с одной из книг Лорелеи. Сейчас я штудировала “Переменные в гадании”. Очень увлекательный труд, довольно понятный для того, кто знаком с принципами статистики.
На сегодня у меня записано всего шесть посетителей. Я гордилась, что сумела отстоять свое право на вечерний отдых. Восемь, а то и десять страждущих со своими проблемами – это все же сложно. Психологически, потому что нужно с каждым построить контакт и погрузиться в его проблемы, а их часто больше одной. И физически, сидеть целый день с прямой спиной тоже утомительно.
Встав из-за стола, я потянулась до хруста, когда в кабинет быстрым шагом вошла Энчи.
– Эдери Анастасия, – взволнованно сказала она, – один человек ждет вас с самого обеда. Он согласен был сидеть, пока все ваши клиенты не пройдут. Надеялся, что кто-то может быть не придет.
– Но они пришли, – с напором заявила я, – а значит, он не дождался. Духи не нашли для него лазейку, нынче не время.
– Он готов заплатить тройную цену за прием, – сообщила Энчи, – кажется, у него серьезная проблема.
Я вздохнула.
Если откажу, буду выглядеть бесчеловечной и непрактичной одновременно.
И как вот быть? Остается понадеяться на свои чутье и проницательность, чтобы не облажаться с незнакомым человеком, о котором у меня нет информации.
– Пусть зайдет, – решила я.
Энчи радостно улыбнулась, видимо, она пообещала бедолаге меня уговорить. А может он ей и вознаграждение за это посулил.
Тем не менее, пришлось вернуться за стол, снова зажечь свечи и с умным видом уставиться на хрустальный шар.
Мужчина в наглухо застегнутом черном плаще произвел на меня странное впечатление.
При виде него я вспомнила хаски.
У этих собак голова темная, а глаза почти прозрачные.
Вот и мой посетитель был таким же. Короткие, стоячие, черные как смоль волосы и светлые-светлые радужки.
Беглый взгляд на его неестественно белую, почти прозрачную кожу побудил меня внимательнее присмотреться к прическе.
Я увидела, что граница его линии волос смотрится неественно. Она будто перечеркивает лоб, делая его ниже, это показывало и расположение мимических морщин, устремленных вверх, под черный ежик.
– Меня зовут Торман Нару, – представился посетитель тихим голосом, который показался мне зловещим.