Хозяйка гиблых земель (страница 6)
Словно ощутив мое присутствие, он оборачивается, и теперь я могу убедиться окончательно в правильности своего предположения. Высокие скулы, прямой нос, острый подбородок. Инспектор собственной персоной! И в полумраке он выглядит еще более красивым, а его глаза поблескивают холодной сталью.
В первую секунду инспектор напряжен, будто его поймали за чем-то очень плохим, но слишком быстро берет все под контроль и становится пугающе холодным, как в нашу первую встречу.
– Леди Хельм, – он зовет меня по имени, ступает своими начищенными до блеска сапогами ко мне, а затем… замечает палку, один конец которой я крепко сжимаю пальцами, а второй направляю его сторону.
– Стойте там! – строго приказываю я.
Стоит ли говорить, какое сейчас у инспектора выражение лица? Он, кажется, решил, что я малость стукнулась головой, раз собралась зубочисткой угрожать льву, но иного у меня нет. Бежать я не намерена, а значит, буду защищаться как могу, если потребуется.
Дарен Сурэл хоть и представитель власти и закона, но ко мне в дом-то ввалился без приглашения! И пока еще непонятно зачем.
Я вообще могла с перепугу его скалкой по затылку огреть за такое… Хотя нет… Его бы вряд ли смогла – слишком высокий, да и пугающий. Есть в нем что-то такое… какая-то таинственная аура, угроза. Но любого другого – точно бы огрела! Мне уже терять нечего.
Инспектор отмечает мою решительность и к счастью, прекращает даже думать о том, чтобы ко мне идти.
– Решили изменить топорику с этой палкой, леди Хельм? Рекомендую вам вернуться к прошлому оружию. Оно более устрашающее. Но лучше дайте его в руки какого-нибудь профессионального защитника, – подмечает инспектор.
– Так вы вломились в мой дом, чтобы советы по безопасности давать? – от нервов получается только язвить, но инспектор не злится.
В полумраке я едва замечаю, как уголок его рта едва дернулся вверх. Кажется, Сурэл почти усмехнулся, но тут же подавил этот порыв, вернув лицу привычное строгое выражение. Будто ему законом нельзя общаться со мной иначе, как холодно.
– Разумеется, нет, леди Хельм. И я не хотел вас напугать. – говорит он, и в это же время, видимо, решает, что просто стоять на месте скучно.
А я ведь говорила “ни с места!” Что б его! Или что б меня? Ведь каждый шаг его начищенных сапог в мою сторону отдается легкой дрожью. Стараюсь списать это на страх, но не могу отделаться от мысли, что дело в его пронзительном взгляде. До костей пробирает…
– Инспектор Сурэл…
– Я пришел, чтобы вернуть вам это, – отсекает мужчина и быстрым, легким и даже каким-то слишком изящным движением указывает на деревянный грубо сколоченный стол рядом со мной.
На его пустой поверхности лежит только один предмет. Прищуриваюсь, пытаюсь разглядеть его в темноте. Детали мешочка различить почти невозможно, но все же я узнаю свой потерянный кошелек.
– Премного благодарна за то, что нашли его и вернули, – говорю искренне, но строго. – Но разве это повод входить в дом в отсутствие хозяйки? – следующее добавляю еще строже, но палку все же убираю.
Какой в ней смысл, когда я как мышь с зубочисткой против льва? Да и прямой угрозы я не чувствую, но колени все равно подрагивают от странного, гуляющего по телу напряжения.
Хорошо, что под юбкой не видно ног, а лицо я держу отлично – как истинная, малость дерзкая леди. Ну, извините, сами, господин Сурэл, напросились.
– А повод был другим. Я не в первый раз вас… так сказать, проведываю, с этим кошельком. Но вас обычно здесь не бывает, леди Хельм, а сегодня я заметил следы чужого присутствия, потому решил все проверить, – спокойно объясняет инспектор, но опасные импульсы, исходящего от него временами, все еще чувствую кожей.
“И я должна вам поверить?” – мелькает мысль в моей голове, и хоть я ее не озвучиваю, Дарен считывает все по глазам.
“Какого злодея вы из меня пытаетесь сделать, леди Хельм? Из нас двоих не внушающая доверия (читай: ужасная) репутация только у вас”, – вижу ответ уже в его глазах. Чего?!
Уже готова мысленно отлупить его за невербальное оскорбление, как мозг выхватывает из услышанного кое-что более важное. Значит, это не его сапог инспектора остался на крыльце, а чей-то еще?
– Хм… – забываю о ерунде и оглядываю дом, но вещи вроде бы, на месте.
Котелки стоят на своих местах у печи. Рядом пара тряпок. Два бидона, один из которых, к слову, завтра нужно будет пополнить.
На печи тоже ничего странного не нахожу. Зато замечаю пристальный взгляд инспектора, который наблюдает за мной почти так же, как птица на первые попытки птенчика летать. Попытки у меня, судя по взгляду незваного гостя – провальные.
Что ж. Значит, будем пытать специалиста.
– Так вы нашли что-нибудь или кого-нибудь, господин инспектор? – скрестив руки на груди и вскинув подбородок, спрашиваю я.
– Разве что гневную леди с палкой, – отвечает инспектор, и в уголке его губ вновь появляется намек на улыбку, которую он тут же прячет. Но я успела увидеть, а он успел это заметить. И ему это ох как не понравилось.
Наши взгляды встречаются всего лишь на секунду, а меня пронзает такое странное чувство, будто вот-вот небо громом разорвет. Даже кончики пальцев отчего-то начинает покалывать.
Инспектор резко отворачивается, сухо и даже как-то мрачно кивает мне на прощание и направляется к выходу.
Только и успеваю растерянно похлопать ресницами ему вслед, как вспоминаю, что там на пороге, вообще-то, сидит не совсем обычный кот, а еще там узлы с синюхой. Черт!
“Сурэн ни в коем случае не должен их увидеть!” – бьет в голову паническая мысль, а инспектор, как назло, застывает в самый последний момент, уже стоя одним сапогом на крыльце, а вторым еще в доме.
– Что-то не так? – напрягаюсь я.
Нет, я не думаю, что инспектор сейчас что-то у меня отберет, но эти земли желали отнять, даже когда они считались полностью негодными. Но если кто-то узнает, что в них есть залежи дорогих минералов – мне точно покоя не будет!
Пока я не найду способ обеспечить полноценную защиту себе и своему “руднику”, никто не должен о нем узнать!
– Леди Хельм…, – поворачивается инспектор, и в темноте сгущающейся ночи черты его лица кажутся еще острее, а взгляд опаснее.
Глава 12. Лавка
Вопрос “Что?” так и застывает в этот момент в моих глазах, но лицо я держу отлично. По крайней мере, очень стараюсь и виду не подать, что нервничаю. Натягиваю улыбочку, хлопаю ресничками и жду, а инспектор будто намеренно выдерживает несколько секунд, изводя меня еще больше, а затем спрашивает:
– У вас проблемы?
На секунду теряюсь, не зная, что ему сказать. От помощи я сейчас точно бы не отказалась, но не знаю, можно ли ему доверять.
Внешность, как и репутация, бывают очень обманчивы. Вдруг он просто разнюхивает, насколько я далека от отчаяния, и поможет мне быстрее сдаться, чтобы прибрать мои земли?
– С чего вы взяли?
Но инспектор вместо того, что ответить ртом, взглядом указывает на жалкий домик, затем на долю секунды задерживается на моем платье. В темноте синюю ткань почти не видно, но легко понять, что одежда не подходит для богатой леди. Заломы, помятости – меньшее их того, что на это указывает.
– Вас отправили сюда в наказание? – уточняет инспектор, и я вспоминаю про скандальные статьи в вестниках, с которыми этот господин тоже отлично знаком.
А там обо мне такое пишут, что… В душу входит легкий укол стыда, но вместо того, чтобы краснеть, я выпрямляю спину и с легкой улыбкой сообщаю:
– К родной земле потянуло.
– Никогда бы не подумал, что столичным леди может понравиться возиться с землей.
– Быть ближе к природе и истокам. У нас в столице новая мода. А я прилежная последовательница.
– Что ж, тогда не буду мешать вам следовать новым веяниям, – кивает инспектор, но перед тем, как утопать восвояси, дает мне напутствие. – Надеюсь, ваша прилежность будет касаться и закона, леди Хельм?
– Не сомневайтесь! – свято клянусь я, ожидая, когда он, наконец-то уйдет.
И инспектор, действительно, уходит. Еще несколько секунд смотрю ему вслед, пока статный силуэт не теряется в темноте горизонта. А у меня будто гора с плеч.
Не увидел! Не поймал!
– Уххх, – выползает из-под крыльца Крок, да выглядит таким измученным, будто его насильно там держали. – Ушел, наконец-то!
– Ты так его боишься? – не могу сдержать смешок.
– А ты разве нет? Или что, глаз на него положила? Слышал я ваши эти… разговорчики. Ты мне не шути, хозяйка! В этом доме должен быть только один хвостатый! – грозит мне Крок, грозно повиливая хвостом, как человек указательным пальцем.
– Это не я на него глаз положила. А он на наши земли. И хвоста у него нет.
– Ну с этим я бы поспорил. Хвосты есть у многих, просто некоторые их прячут, – лениво потягивается кот и, кажется, уже намеревается спать.
– Так, шутки шутками, а я пойду проверю наши ловушки. А ты принюхайся тут. Вдруг еще какой запах учуешь, – наказываю Кроку и, схватив узлы с синюхой, топаю под покровом ночи к большому дому.
Сегодня ветер сильнее, чем обычно. Он доносит запах леса и костров. А кто-то из местных, кажется, жарит мясо. Сглатываю слюнки, затягиваю пояс потуже и приступаю к ночному ритуалу.
Обойдя все земли, я решила, что безопаснее всего начать удобрять те, что возле большого заброшенного особняка. Я тут кое-какие примитивные ловушки расставила, они, к счастью, целые. Значит, тут никто не шастал.
И этого хорошо, ведь мне осталось здесь всего лишь еще мешок синюхи раскидать и дождаться дождя. А вот остальные мешки хочу продать, чтобы купить семена.
Я поручила Кроку разнюхать, где и как безопаснее всего продать минерал. Он нашел какое-то место, туда я пойду завтра.
Пока в потемках втираю пальцами “желтый мел” в твердую почву, стараюсь придумать что говорить, чтобы мой потенциальный партнер не вздумал меня обхитрить, а то придется леди Хельм топать к инспектору и плакаться, что ее обманули, когда она хотела заключить нелегальную сделку.
“Надеюсь, ваша прилежность будет касаться и закона, леди Хельм?” – вспоминаю его слова и фыркаю. Хочу выкинуть из головы, но мысли, как назло кужат еще какое-то время, даже когда я пытаюсь уснуть. Мне интересно, соврал ли инспектор о том, что тот след от сапога принадлежал не ему? Тогда кому?
Ворочаюсь с бока на бок и только закрываю глаза, как вижу очень даже красочные сны. Такие сочные, живые, яркие, что не хочется просыпаться. Хочется, чтобы эта картинка, где я как леди прогуливаюсь по улочкам Аффиса в ярко-желтом платье, а в глазах местных нет никакой ненависти, напротив там… как ни странно восхищение, стала реальностью.
– Хозяйка! Подъем! Пора творить великие дела! – вырывает меня из сладкого сновидения бас Крока.
С трудом открываю веки, пытаясь разглядеть Крока. А он-то вылизался. Серая шерстка поблескивает, как напомаженная.
– Солнце давно встало! Надо спешить. Я тебе даже воду подогрел. Только не спрашивай как! – суетится кот.
Не спрашиваю, потому что за теплую воду я убить готова. Однако обходимся мы без крови, и уже спустя полчаса, я вымытая и красивая накидываю поверх моего отличающегося от местной моды персикового платья, тот самый темно-зеленый плащ с рынка. Топаю с котиком на плече по узким каменным улочкам, и мысленно готовлюсь к переговорам международного масштаба, но то место, куда меня приведет Крок…
– Ты издеваешься? – только и охаю я, глядя на низенький деревянный домик, обвешанный какими-то причудливыми травами и бусами.
Хотя куда больше смущает даже не украшение, а само название этого заведения. “Лавка гадалки”.
– Если бы я сказал, ты бы не пошла.
– Не пошла бы! Меня и так половина города ненавидит за то, что старшее поколение все земли магией сожгло! Представляешь, что будет, если они меня у какой-то гадалки увидят?
– Потому и топай скорее, – умоляет Крок, и решаю прислушаться к совету, но с шерстяным нам все же нужно будет отработать умение общаться словами через рот, чтобы не случалось больше таких же сюрпризов.