Законы жанра 2 (страница 2)

Страница 2

– С политикой, – вздохнул синьор Луиджи. – Оказалось, что далеко не все горожане готовы поддержать британское вторжение.

– Вторжение?

– Это наш внутренний термин, – сказал синьор Луиджи. – На самом деле, никакой интервенции не было, правительство страны само их позвало. Но лорд-губернатор на первых порах вел себя довольно агрессивно.

Значит, они и правда это сделали. Я покатала эту новость внутри головы, но она ничем не отзывалась, не порождала никаких эмоций. Ни противоречия, ни принятия. Должно быть, я слишком устала и у меня было слишком много других проблем, чтобы волноваться еще и об этом.

– Так мы теперь колония? – уточнила я.

– Да, – сказал синьор Луиджи. – Мы теперь подданные британской короны, хоть наше мнение никто и не спрашивал, и вряд ли сможем перестать ими быть без новой войны за независимость. Впрочем, я не думаю, что она будет столь же продолжительной и кровавой, как первая. Империя уже не та.

– Как это отразилось на вашем бизнесе?

– Никак, – улыбнулся он. – У нас достаточно гибкая организация и все наши постоянные клиенты никуда не делись. С постояльцами тоже не возникло проблем.

– Вызывающая уважение стабильность, – сказала я.

– Людям всегда будут нужны отели, – сказал он. – Место, где они могут получить безопасное пристанище, горячий ужин, крышу над головой. И где они смогут найти людей, готовых решить остальные их проблемы.

– Задорого.

– Хорошее дешевым не бывает, мисс Кэррингтон. Вам ли не знать.

– Угу, – сказала я.

– Кстати, совсем запамятовал, – сказал он. – Синьор Кларк хотел с вами поговорить. Просил известить его, как только вы вернетесь. Разумеется, я не стал бы этого делать, предварительно не уведомив вас.

– Он сейчас здесь?

– За ним числится люкс на третьем этаже, – сказал синьор Луиджи. – Но мне неизвестно, в отеле он сейчас или нет.

– В любом случае, скажите, что я буду рада его увидеть, – сказала я.

– Конечно, – сказал синьор Луиджи. – Желаю вам приятного пребывания.

Синьор Луиджи поднялся, поправил пиджак, разгладил воображаемую складку на рукаве, нацепил на лицо фирменную улыбку и отправился приветствовать кого-то из новых гостей.

Я нащупала в кармане ключ, вызвала лифт и спустилась в свои особо защищенные апартаменты.

В которых меня никто не ждал.

Телефон и пистолет с кобурой и несколькими запасными снаряженными магазинами ждали меня на столике в прихожей. Я скинула кеды, взяла все это добро и завалилась на диван в номере. Распечатав и активировав телефон, первым делом я набрала мамин номер. Время сейчас позднее, но до утра ждать я не могла.

– Резиденция Кэррингтонов, – сказала мама после восьмого гудка. – И лучше бы, чтобы у вас было что-то важное, раз вы решили позвонить нам в столь неурочный час.

– Мама, это я.

– Роберта! Слава богу, – сказала мама. – Я очень рада слышать твой голос. Где ты?

– В Городе, – сказала я. – Вернулась только что. Прости, что не позвонила раньше, у нас там были проблемы со связью.

– Инга жаловалась, что не может с тобой связаться, и я начала переживать. С тобой все в порядке?

– Да, разумеется, – сказала я. – А с вами?

– У нас все хорошо, – сказала мама. – Морриган спит, няня с ней. Не отходит от нее ни на шаг, это в нашем-то тихом городке, где никогда ничего не случается. И она отказывается уезжать, хотя в ее услугах нет особой необходимости, я прекрасно справилась бы и сама. Хочешь, я скину тебе фотографию?

– Это не срочно, – сказала я. Маленькая мерзавка, наверное, и вовсе не заметила моего отсутствия. – А Инга пусть пока останется с вами. Времена сейчас неспокойные и все такое.

– Эта работа плохо на тебя влияет, Роберта, – сказала мама. – Я бы очень хотела, чтобы ты вернулась домой.

– Мне нужно закончить одно дело, а потом я вернусь, – сказала я.

– Или снова пропадешь на два года, и мы будем считать тебя мертвой?

– Я постараюсь, чтобы такого не повторилось, мам.

Проблема только в том, что не все в этой жизни зависело от моих стараний.

Глава 27

Кларк выглядел неплохо.

Ну, для человека, который последние полгода только и делал, что умирал, находился в медицинской коме и которого несколько раз разбирали на запчасти.

Он изрядно похудел, на лице залегли новые морщины, и костюм болтался на нем, как на вешалке, но это был все тот же старый добрый Джон Кларк, и он снова был жив.

– Привет, Боб.

– Привет, Джон. Ужинать будешь? Я на всякий случай заказала на двоих.

– Нет, спасибо, – Джон сразу прошел к минибару, достал из него бутылочку виски и вылил ее в стакан. – Я, собственно говоря, за этим и пришел.

– Пить? В твоем номере бар сломался?

– Нет, чтобы сказать тебе спасибо, – ухмыльнулся он. – Ты таки его нашла.

– Нашла. Но эта находка обошлась всем нам довольно дорого.

Кларк глотнул виски, сел в кресло, поставил стакан на столик. Я вернулась к своему ужину и отрезала себе кусочек стейка.

– Техас, значит? И у кого он был?

– У какого-то левого чувака, которого тупо использовали, – сказала я. – Он ликвидирован, Блокнот уничтожен, но к настоящему организатору всей этой фигни мы и близко не подобрались.

– Так оно всегда, – сказал Кларк. – Истинные заказчики в подобных ситуациях предпочитают оставаться в тени.

– Это ты сейчас фигурально выразился или намекаешь на передел власти? – уточнила я.

– Я бы не исключал такой возможности.

– Новый кабинет министров предпочитает хранить анонимность, – сказала я. – Видимо, это происшествие их изрядно напугало.

– Я могу их понять, – сказал Кларк. – Даже для меня это был очень неприятный опыт. Боб, я не могу не спросить… Ты видела записи?

– Даже сфотографировать успела перед тем, как, – сказала я.

– Кто? – спросил он.

– Смит.

– Ты уверена?

– Его почерк, – сказала я. – Да и потом, он этого особо и не скрывал.

– Он это как-то мотивировал?

– Не нравишься ты ему, Джон, – сказала я. – Он считает тебя опасным. И наверняка он затаил на тебя после той истории…

Джон промолчал и глотнул еще виски.

– Будешь мстить? – спросила я.

– Я тщательным образом обдумаю все свои варианты, Боб, – сказал Кларк.

– Он теперь директор ТАКС, – сказала я. – Снова.

– Мне сказали, что теперь ты – директор ТАКС, – удивился Кларк.

– Меня уволили пару часов назад, – сказала я. – Так что моя карьера оказалась крайне недолгой.

– Они списали на тебя этот провал?

– Се ля ви, – сказала я.

– Идиоты, – сказал Джон. – Отрицательный отбор в действии.

– Фиг бы с ними со всеми, – сказала я.

– И чем ты теперь собираешься заниматься?

– Мне надо найти того, кого я не знаю, и познакомить его со своим топором.

– Того, кого ты не знаешь? – переспросил Кларк.

Я объяснила.

Во время этого объяснения он взял из минибара еще одну бутылочку «Джека Дэниэлса».

– Будешь работать со Смитом?

– Я еще не решила.

– Это разумный ход, – сказал Кларк. – С ресурсами агентства поиски будут проще, чем если бы ты занялась ими в одиночку.

– Да, наверное, – сказала я. – Но это все довольно запутано, ты понимаешь.

– Я понимаю, – сказал он. – А где Морриган?

– С мамой, – сказала я. – Она забрала ее домой.

– Там наверняка лучше, чем в отеле, – ухмыльнулся Кларк.

Я вздохнула.

– Все, чего я хотела, это безопасности для нее, – проблема в том, что я не буду спокойна на этот счет до тех пор, пока не разберусь с тем, кого не знаю.

У парня ко мне явно что-то личное, и пока он гуляет на свободе, угроза нависает над всеми, кто мне дорог.

Мне очень хотелось вернуться домой, пока Морри окончательно меня не забыла, но я не могла этого сделать до того, как разберусь с делом.

Блокнот мы искали полгода. Сколько же времени потребуется на то, чтобы найти типа, который забрал его у Аманды?

– Прости за то, что я тебя во все это втянул, – сказал Кларк.

– Забей, Джон, – сказала я. – Не ты, так кто-нибудь другой бы меня во что-нибудь втянул. Ты же знаешь, я постоянно влипаю в какие-то истории.

Я вспомнила про индейцев, которые вышли из джунглей и сидели перед моей лавкой в Белизе, называя при этом меня своей богиней. Оттуда все равно пришлось бы валить, и Город, наверное, был не самым плохим вариантом.

По крайней мере, здесь все было в порядке с медициной. Да и заплатили мне неплохо. А то, что меня периодически пытаются убить, так это в любой точке мира может произойти.

Так что дело не в Джоне, дело в моих сложных взаимоотношениях с местным мирозданием, а Кларк лишь выступил проводником его воли.

– Ладно, – сказал Кларк. – Я обещаю тебе, что ни при каком раскладе не буду трогать Смита, пока ты сотрудничаешь с ТАКС.

– Месть – это блюдо, которое следует подавать холодным?

Кларк пожал плечами.

– Я тот еще повар, – сказал он.

Я понимала, что если Кларк сцепится со Смитом, вся эта история выйдет на новый виток, но я все равно не считала, что мне стоило утаить от Джона информацию о том, кто внес его фамилию в Черный Блокнот. Кларк был моим другом, а Смит был тем, кем он был.

Оба они взрослые мальчики, и я надеюсь, что они сами во всем разберутся.

– Ты не подумывал о том, чтобы уйти на покой? – поинтересовалась я. – После всего, что было, ты заслужил это, как никто другой.

– Я подумывал об этом лет семьдесят назад, – сказал Кларк. – Или восемьдесят, я точно не помню. Я даже как-то попытался, но очень скоро выяснилось, что не вижу себя в отставке.

Что ж, это можно понять. И для него это тем более сложно, куда сложнее, чем для обычного человека, учитывая, что его «период дожития» может оказаться очень уж длинным.

Если не бесконечным. Чего еще ожидать от человека, которого даже при помощи Черного Блокнота прикончить не удалось.

– Возьми хотя бы отпуск, – сказала я. – Съезди куда-нибудь, развейся.

– Я уже достаточно отдохнул, пока ждал твоего возвращения, – сказал Кларк. – Но не волнуйся, я же обещал, что отложу свою вендетту, пока вы не закончите.

– Значит, ты уже решил?

– Нет, пока еще не решил, – сказал он. Кларк тоже не мог не понимать, что если он прыгнет на теневиков, они в долгу не останутся. Готов ли он развязать с ними полномасштабную войну? – Как там в Техасе?

– Как и везде, – сказала я. – Все сложно. Однако, с учетом последних событий я начинаю думать, что, может быть, они не так уж и неправы.

– Ты про англичан?

– Да. Но ты же и сам англичанин.

– Был когда-то, – сказал Кларк. – Сейчас я предпочитаю считать себя гражданином мира.

– И что гражданин мира обо всем этом думает?

– Это просто смена вывески, – сказал Кларк. – Те, кто обладает реальной властью, никогда не отдадут ее так запросто.

– И в чем их выгода?

– Может быть, мы никогда этого не узнаем, – сказал Кларк. – Какие-то теневые течения вырвались на поверхность, но чтобы со всем этим разобраться могут уйти годы. А у меня нет большого желания во все это лезть, пока все работает и машины ездят по правой стороне улицы. Президент, лорд-губернатор… они слишком далеко от нас, чтобы мы заметили хоть какую-то разницу.

– До тех пор, пока машины ездят по правой стороне улицы?

– Лучше расскажи мне об этом типе, которого ты собираешься найти, – сказал Кларк. – Попробую узнать что-нибудь по своим каналам.

Я могла бы предупредить его, что это опасно, но он и сам это знал. А я была не в той ситуации, чтобы отказываться от любой помощи, поскольку мне хотелось закончить дело, как можно быстрее. Я уже и так слишком долго была плохой матерью.