Нехрустальная туфелька (страница 7)
– Никуда не уходите, – скомандовала Надя и уверенно пошагала в сторону стойки. Через десять минут она вернулась к Андрею, держа в руке два скромных билета с таким видом, будто выиграла сражение при Ватерлоо. И Андрею это выражение лица очень не понравилось, оно не предвещало ничего хорошего. Он оказался прав.
– Я выкупила четырехместный омнибус до Майнца.
– Омнибус? – Андрей понадеялся, что ослышался, но нет, Надя кивнула.
– К вечеру будем на месте. Что? Что вы так на меня смотрите?
Андрей, как и подавляющее большинство магов, не любил машины. Механика работы омнибусов, автомобилей, поездов и прочих машин была неотрывно связана со сложной и интересной магией демонов-шедимов. Пойманных тварей из потустороннего мира сажали в так называемую клеть – металлическую коробку, – запечатывали рунами и заставляли работать на человека. Разгневанная рунами мелкая демоническая сущность выделяла так много энергии, что могла сдвинуть с места и автомобиль, и поезд с вагонами. Только была загвоздка. Энергия эта была нестабильна, и в любой момент клеть могла просто взорваться. И только маги знали, насколько это было опасно на самом деле.
– Ах да, – вспомнила Надя. Несмотря на то что большую часть своей сознательной жизни она прожила с матерью, одной из сильнейших волшебниц империи, об этой фобии всех магов она узнала недавно. От человека, который уверял, что хочет спасти человечество от магической зависимости, но на деле оказался хладнокровным убийцей.
– Что ж, можете нанять экипаж, – как бы между прочим заметила Надя, обмахиваясь билетами на омнибус словно веером. – И оставить меня одну. Но в случае если с шедимом что-то случится, меня и бедного шофера некому будет защитить.
Андрей скрипнул зубами, прищурился. В такие моменты милая Наденька больше напоминала свою мать. Юлия Федоровна тоже всегда знала, какие подобрать слова, чтобы подчиненные беспрекословно выполняли любые ее приказы, при этом виртуозно создавала видимость того, что ей не наплевать на чужое мнение.
– Через сколько отходит омнибус?
– Через полчаса. – Надя не смогла сдержать довольной улыбки, поняв, что маг сдался.
– Думаю, что раз уж вы выкупили все места, то лишние полчаса шофер подождет. – Андрей подхватил свой аккуратный саквояж. – Встретимся через час на станции, Надежда Ивановна.
– Куда же вы? – Такого Надя точно не ожидала.
– Искать фрак. – Андрей коснулся полы своей шляпы и бодрым шагом направился прочь с вокзала. В его распоряжении был всего час в незнакомом городе и практически невыполнимая миссия – найти наряд, подходящий к королевской свадьбе.
Надя тоже решила время даром не терять. Благо наряды уже были готовы, зато впереди ждала дорога, часа на три, не меньше, стоило как следует подкрепиться.
Выбор девушки пал на кафе со звучным названием Onder de Doppeladler[1]. На вывеске действительно красовался двуглавый черный орел на золотом фоне, по всей видимости, реверанс в сторону славного Германского союза. Однако обстановка внутри не очень соответствовала серьезному названию: деревянные панели, уютные кресла и диванчики, отполированные до блеска столы, а в воздухе витал запах выпечки и кофе. Кроме двух барышень в изящных шляпках в кафе сидела бонна с мальчиком лет семи. Он с огромным удовольствием поглощал что-то из прозрачной креманки. В сердце Нади даже закралась робкая надежда: что, если местный повар – маг? Это была большая редкость.
Маги предпочитали служить в сыске, в армии, работать целителями, алхимиками – была тысяча других занятий, гораздо интереснее готовки. Да и не надо было особенных магических премудростей, чтобы просто хорошо готовить. Однако если за дело брался маг, то блюдо мгновенно превращалось в шедевр. Фигурки из марципана оживали, шоколадные ядра разрывались и пускали дым, одним словом, подача простого десерта могла превратиться в целое представление.
Надя хорошо помнила, как на ее шестые именины в зал внесли магический торт. Наверху была карусель с крошечными лошадками, которая двигалась сама по себе, стреляли маленькие фейерверки, а на широком нижнем ярусе повар изобразил настоящий Летний сад. Там были мраморные фигуры, по узким дорожкам прогуливались дамы с кавалерами, целые семейства с детьми, а одна девочка, поразительно похожая на саму Наденьку, ехала на крошечном пони. Это был самый вкусный торт в ее жизни.
На следующий год Наденька поступила в Смольный, где девочек предпочитали держать в строгости и праздничные пирожные ничуть не были похожи на волшебные десерты. Иногда на каникулах Наде удавалось уговорить отца сходить в кафе, где подавали бы такие сладости, но это была большая редкость, а потому каждый поход воспринимался как праздник. После выпуска Надя почти сразу поступила на полицейские курсы, где, конечно же, тоже было не до праздника, а на месте службы уж и поваров таких не сыскалось.
Минуло уж много лет, а Надя по-прежнему воспринимала эти «детские» сладости как праздник и по возможности баловала себя. Внутри поднялся знакомый трепет, когда в меню она увидела заветное: Magische desserts[2]. Подавив порыв заказать все меню, барышня с трудом выбрала среди пяти позиций воздушное пирожное с безе, фруктами и kleine verrassing[3]. Чашечка кофе к нему показалась отличной идеей, и, сделав заказ, Надя села ждать, с интересом разглядывая улицу сквозь большое окно.
А посмотреть было на что: через дорогу от кафе возвышался впечатляющий кафедральный собор. Острые готические башенки были украшены легковесным декором, который изо всех сил пытался сделать внешний вид собора не таким уж и строгим. Однако же каменная громадина все равно нависла тенью над соборной площадью, укрывая собой и лоточников, и многочисленных прохожих, не позволяя забыть о подавляющем величии дома Божьего.
Мысли как-то сами собой перескочили на произошедшее в поезде. Странно все это, что уж и говорить. Надя хоть магическими способностями и не обладала, а все равно все необыкновенное как будто само к ней липло. Если припомнить, то Наденька с самого детства была окружена странностями: и мертвых она видела, и то событие со смертью Катеньки в Смольном, потом вот дом… Правда, он разом объяснил и видения, и мертвецов, и все якобы случайные события в то Рождество. Однако же вот опять. Из целого вагона первого класса своей жертвой дракулина определила именно Надю! Может, было в этом все-таки что-то? А может, и Надя была немного особенной? Пусть не магом, но чующей все необыкновенное!
От раздумий Надю отвлек вежливый официант, который принес наконец ее kleine verrassing. На фарфоровой тарелке с легкомысленными розочками возвышалось облако безе в окружении долек клубники. На облаке, посыпанном фисташковой крошкой, кружилась маленькая балерина, изгибаясь в изящном аттитюде. Аккуратное па: танцовщица взмахнула руками, подпрыгнула и рассыпалась цветной карамелью по облаку. Надя зааплодировала, приходя в полный восторг. Кажется, ничего сегодня более не могло омрачить ее настроения.
На вкус десерт был великолепен – с тонкой, хрустнувшей корочкой, нежнейшим кремом внутри, а свежая клубника вприкуску идеально разбавляла сладость пирожного. Надя была на вершине гастрономического блаженства, пока колокольчик на двери не зазвенел, впуская посетителя.
Надя лишь на мгновение подняла голову, чтобы взглянуть на вошедшего, но так и не смогла оторвать взгляда. Это был высокий, необычно одетый мужчина – цилиндр, старомодный, но щегольской камзол, жилет алого цвета и темные круглые очки на длинном орлином носу. Гость изящным движением снял головной убор, слегка кивнув метрдотелю, опустил очки на кончик носа, осматривая зал. Казалось бы, просто гость, который решил отдохнуть от душного лета, и все-таки что-то было не так. Надя поймала себя на ощущении какой-то неправильности, будто мужчина был куклой, собранной из разных вещей. Голова от бунтующего щеголя начала века: цилиндр, напомаженные, чуть вьющиеся волосы до плеч, аккуратно подстриженные усы. Наряд уж слишком яркий, то ли в театр собрался, а то ли в цирк. Круглые очки же и вовсе ассоциировались у Нади с губернским секретарем, разве что только стеклышки темные.