Хозяйка магической лавки – 6 (страница 12)

Страница 12

Одар лишь усмехнулся, но кивнул, соглашаясь с моим выбором. Он без спешки поставил бокал на стол, затем поднялся и протянул мне руку, помогая подняться. Я приняла его помощь, лишь напоследок бросив взгляд на уже почти опустошенный стол и диванчики – чтобы удостовериться, не забыли ли ничего.

Мы направились к выходу, и метрдотель тут же снова материализовался у широких дверей – вежливый и улыбчивый.

– Надеюсь, вам понравилось трапезничать в нашем заведении, лорд Ибисидский, леди Харвис, – произнес он, чуть склонив голову. – Желаю вам чудесного времяпровождения в Виллемаре.

– Благодарю, – спокойно ответил Одар.

– Мне все понравилось, спасибо, – я улыбнулась работнику.

Лакеи подали верхнюю одежду.

Наш экипаж уже ждал у подъезда. Тот же, что привёз нас сюда. Кучер почтительно распахнул дверцу, готовый предложить свою помощь, но мэр опередил его, как всегда демонстрируя ненавязчивую, но отчетливую галантность.

– Леди Харвис, – его голос был мягким, но в нём читалась привычная уверенность.

Я вздохнула, но вложила ладонь в его – большую, сухую. Села в экипаж, чувствуя, как легкая дрожь пробежала по коже. То ли от перепада температур, то ли от усталости, то ли… от чего-то ещё.

Одар занял место напротив, и карета тронулась.

Некоторое время мы молча смотрели в окно. Я с любопытством, а Дар скорее задумчиво, едва ли замечая детали.

Пейзаж сменился: городские улочки остались позади, и перед нами развернулась бескрайняя береговая линия. Волны лениво накатывали на золотистый песок, оставляя за собой тонкую белую кайму пены. Пляж был почти пуст – только редкие фигуры прохожих быстро шли вдоль воды, спеша по своим делам. Видимо, это были местные, которые уже привыкли к красотом моря.

Карета замедлила ход, затем плавно остановилась. Я первой выбралась наружу, не став ждать помощи.

И мгновенно почувствовала всю полноту морского воздуха! Соленая свежесть проникала в легкие, пробуждала, очищала мысли.

И почему море больше ценится летом? Зимой оно тоже невероятное. И запах!.. Он немного другой, но все такой же манящий.

Жаль только, по песку не пройтись босиком. Я могла лишь наблюдать, как мои сапоги вязли в золотом песке.

– Определенно, ты сделала правильный выбор, – раздался за моей спиной голос Одара. – Хотя я предполагал, что ты все же передумаешь.

Я обернулась и встретилась с его взглядом. Было видно, что он подшучивает.

– Ты предполагал, что я передумаю? – вскинула я бровь.

– У меня оставалась надежда увидеть, как ты работаешь со стеклом, – признался он, лениво поправляя манжеты камзола. – Но раз уж ты предпочла прогулку…

Аристократ сделал несколько шагов, остановился рядом, а ветер продолжал играть его плащом.

– Веди, Адель, – произнёс Дар с лёгкой усмешкой.

Я кивнула и двинулась вперед, наслаждаясь ощущением свободы. Сейчас не было обязательств, не было взглядов высшего света, не было ничего, кроме мягкого песка и бесконечного моря.

Ветер, хоть и ощутимый, был мягким, лёгким, игривым. Он дёргал пряди моих волос, выбивая несколько локонов из причёски, и поднимал в воздух мелкие песчинки, словно рассыпая солнечную пыль.

Мы с Даром неторопливо шли по берегу. Я даже несколько раз позволила себе оказаться близко-близко к воде, чтобы волна коснулась носа сапог. Но рисковать целостностью обуви не хотелось, поэтому шалость пришлось прекратить.

Лорд Ибисидский задумчиво ступал следом за мной.

Первой нарушила тишину между нами я:

– О чем думаешь?

– О том, изменится ли мое восприятие, когда я буду идти здесь в следующий раз, – будничным тоном ответил Дар. – Когда стану полноправным хозяином земель.

Я подавилась воздухом и закашлялась.

Хоть свидетелями его слов были беспокойные волны и крикливые чайки, я все же огляделась.

– Как ты можешь так спокойно о таком рассуждать? – выдохнула я, поправляя лезущая на глаза волосы.

– Адель, – на меня бросили снисходительный взгляд, – я могу, конечно, выдать тебе полный экспрессии монолог о том, как мне жаль короля, что это вынужденная мера. Но это будет неправдой. Ты хотела честный ответ и получила его.

Теперь мы смотрели друг на друга, а не далекий горизонт, где простиралась водная территория королевства.

– В политике нет ни жалости, ни сопереживания, Адель. Когда-то также не пожалели моего отца, – хоть голос Одара и звучал спокойно, но чувствовалось некоторое напряжение. – А Луцию Вериону и так мало осталось править. Если не я, то его же верные соратники вскоре станут соперниками.

– Почему это? У него вроде есть наследники, даже несколько.

И как раз этот момент меня очень сильно тревожил в планах Ибисидского… Ведь не может он планировать убить всю короолевсткую семью и так вот незатейливо решить вопрос с возможными конкурентами?

Или может?..

Губы мужчины скривились в усмешке.

– Двое, третий на подходе, – кивнул Дар. – Но они не имеют пока никакого веса на политической арене, в силу возраста. Сколько самому старшему? Четыре?

Я пожала плечами – если честно, личная жизнь монарха меня мало интересовала.

– Ты сказал, что положение короля шаткое, – напомнила я. – Это из-за тебя или есть ещё причины?

– Причин много и без меня, – отозвался он. – Но это будет очень скучный рассказ. Не та история, которую рассказывают на свидании.

Отчего-то мои губы сами расплылись в улыбке. Точнее, я даже знаю, почему – вспомнилось начало нашего «свидания».

– У нас уже была романтика, поэтому продолжай.

– Как скажете, леди, – хмыкнул лорд Ибисидский.

Дар жестом предложил продолжить прогулку. Я сделала несколько шагов вперед, бросив короткий взгляд на ставшее беспокойным море и пенистые волны.

– Луций Верион далек от политики, Адель. Его единственная забота – его семья, и это провальная тактика для правителя.

Ничего себе заявочки!

– А ты, получается, близок к политике? И ты будешь заботиться лишь о государстве, а не о семье? – я остановилась. Задумчиво посмотрела на песок, который частично поглотил мои сапоги. Затем посмотрела на Одара. – Тогда зачем тебе я? Обойдемся передачей алтаря.

Он усмехнулся. Одним шагом преодолел расстояние между нами. Теперь он возвышался надо мной, и я вновь отметила, какой мэр высокий и внушительный. По сравнению со мной так точно.

Хотя, кажется, даже Рей был несколько ниже Одара Ибисидского.

– М-м-м, а я думал, мы уже решили, зачем, ты мне нужна, Адель, – склонившись ко мне, произнес он.

У меня отчего-то запылали уши. Я поджала губы.

– Я уже говорил, – не унимался Ибисидский. – И готов повторить.

Готов он.

Помню! Я ему для того, чтобы любить!

Отлюбил уже так, что больше любиться в принципе не хочется.

– Самое главное, что ты мне не ответил, что же мы станем делать с тем, что МНЕ это все не нужно? – сквозь зубы ответила я, пристально глядя в грозовые глаза мэра. Так похожие по цвету на море за его спиной. – Одар, я слишком долго была под влиянием желаний мужчины. Сначала магистр Рейвенс… думаешь, мне приятно вспоминать, что я вела себя как неадекватная девица забывшая почти обо всем? Как мне хотелось быть с ним! И как меня ломало, когда он то приближал, то отвергал меня.

Лицо Одара словно закаменело. Он стиснул губы, а скулы словно стали острее.

– Магистр был инкубом, – его голос остался ровным, но в нем зазвучала такая бездна ледяного спокойствия, что у меня непроизвольно побежали мурашки по спине. – Неудивительно, что тебе так тяжело дались ваши… взаимоотношения. Хочу отметить, что тот факт, что тебе удалось сохранить девичью честь, уже изумляет. И радует.

От этого замечания, я вспыхнула еще сильнее. По телу разлился жар, не то от злости, не то от унижения. Пламя появилось на кончиках пальцев, и я досадливо поморщившись сбила его об одежду.

Как он вообще мог такое сказать вслух?!

Несмотря на все жизненные события я все равно была лишь молодой девушкой и такие разговоры были… почти немыслимы!

– Р-р-радует?! – рявкнула я в ответ. – Да возможно с Реем пережить этот ужас определенно было бы проще! Как минимум мозги он бы мне в самый ответственный момент точно не включал.

Не знаю чего я ждала.

На что рассчитывала.

Вернее честным будет сказать, что я просто не думала. Я привыкла, что могу сказать и сделать при Ибисидском что угодно, и он это стерпит со своей бесячей благородной сдержанностью…

Одар не ответил. Он даже не дернулся, но внезапно воздух между нами будто сгустился, потяжелел, стал вязким и напряженным, как перед грозой.

Я не успела сообразить, что произошло, как он шагнул вперед, преодолевая расстояние между нами в одно движение, его пальцы сомкнулись на моих запястьях. Сильные, твердые, горячие.

– Даже не думай. Даже не пытайся фантазировать. И уж точно никогда мне не озвучивай, что ты хотела бы переспать с другим. Я терпелив Адель, только боги знают насколько я с тобой терпелив. Но я не железный! Сделай об этом пометочку в своей умненькой головке, так наша с тобой жизнь станет гораздо проще.

Он не кричал, нет.

Скорее понизил голос. Но от этого стало еще более жутко.

Всё это произошло за секунду, но мне показалось, что время остановилось и теперь тянулось до бесконечности.

Я не знала, что ответить.

Не знала, как дышать.

Не знала, что делать с тем, как сильно меня трясет.

Одар медленно меня отпустил. Сделал шаг назад. Затем еще один, и с тяжелым вздохом запустил руку в волосы, руша безупречную укладку.

– Я снова тебя напугал… – в его голосе отчетливо скользила усталость и даже некоторая обреченность. – Что же мне с тобой делать, Адель?..

Я понимала, что довела его сама.

Врядли это правильно, в лицо говорить мужчине, что предпочла бы провести свой первый раз с другим. Так что наверное, у Ибисидского были причины для гнева.

Он сорвался не просто так.

Но от этого осознания не становилось легче.

Страх был иррациональным, он исходил из самых глубин сознания, пробирался в кости.

Но это был не Рей. Передо мной стоял не демон.

А мужчина, который медленно, с усилием возвращал себе самообладание.

Я глубоко вдохнула и выдохнула, подавляя дрожь в пальцах. Но прежде чем я успела что-то сказать, с набережной раздался резкий крик:

– Лорд Ибисидский! Лорд Ибисидский!

Мы обернулись.

По лестнице, спотыкаясь и хватая ртом воздух, летел худощавый посыльный. Его щёки раскраснелись, а форма помялась – очевидно, он пробежал полгорода.

– Лорд Ибисидский, беда! Беда! – юноша наконец добрался до нас, согнулся пополам, несколько раз вдохнул и, выпрямившись, затараторил: – Сбой в портальной системе! Вы не сможете вернуться в столицу.

– Почему меня известили только сейчас? – голос Одара снова стал чётким, уверенным, властным.

– Я искал вас по всему городу! – чуть не застонал посыльный. – Сначала я пошёл в мастерскую стеклодува, как мне сказали! Но вас там не оказалось, и я…

– В ратушу! – коротко бросил мэр.

Он развернулся ко мне и протянул руку.

Я помедлила секунду, но, увидев, как нетерпеливо дрогнули его пальцы, вложила свою ладонь в его.

Одар сжал мои пальцы и потянул за собой – уверенно, без колебаний.

Мы быстрым шагом направились к карете.

Глава 9

Большую часть пути мы молчали.

Карета плавно покачивалась, колёса мерно стучали по брусчатке, но в салоне царила напряженная, почти осязаемая тишина.

Выражение лица Одара было непроницаемым. Он достал из кармана артефакт и коснувшись нескольких символов, прикрыл глаза, настраиваясь на одну ментальную волну с неведомым адресатом.

Около минуты слушал, очевидно, доклад. И судя по всему услышанное ему не нравилось.

Нет, он не кривился, не поджимал губы и даже не хмурился.

Но спокойствие его лица почему-то с каждой секундой становилось все более жутковатым.