Хозяйка магической лавки – 6 (страница 13)
Наконец, Ибисидский тихо сказал.
– Вы идиоты. Очень советую исправить все как можно быстрее, – еще несколько секунд и гораздо более жесткое: – Меня это не волнует. До связи.
Мэр убрал артефакт и перевел равнодушный взгляд на окно кареты.
А мои же мысли хаотично крутились. Я смотрела в окошко, но не видела ни города, ни его узких улочек, ни пристани где лениво покачивались корабли. В голове то и дело вспыхивали вопросы. Но уже далекие от нашего конфликта на побережье.
Что делать если мы действительно не сможем вернуться?
Мне, конечно, прогулка понравилась, но оставаться в Виллемаре совершенно не было желания. Не тогда, когда у меня столько дел.
Свидание превращалось в незапланированный отпуск, и перспектива такого отпуска меня совершенно не радовала.
До столицы отсюда как минимум неделя пути!
Я крепче сжала пальцы и выдохнула, старалась не накручивать себя зря и надеялась, что посыльный преувеличил озвученную проблему.
Карета остановилась у ратуши – в том самом месте, откуда нас забрали утром.
Одар вышел первым, как всегда уверенный в себе, собранный, абсолютно невозмутимый. Затем он протянул мне руку.
Я вложила свою ладонь в его, позволив помочь мне выбраться из экипажа. Оглядевшись, заметила, что на площади стало люднее. Вокруг суетились чиновники и посыльные, на ступенях ратуши что-то обсуждали военные в форменных плащах. Их голоса звучали глухо и отрывисто.
Мы успели подняться на крыльцо, когда из здания вышел мужчина средних лет с усталым выражением лица.
Его одежда была опрятной, но воротник камзола выглядел слегка помятым, а в глазах читалась усталость. Он быстро склонил голову в приветствии и сразу же начал говорить, явно не зная, с чего лучше начать.
– Лорд Ибисидский, леди Харвис, боюсь, у нас возникли серьёзные проблемы, – начал он извиняющимся тоном.
– Ближе к делу, Лэрдис, – спокойным тоном проговорил Одар, сложив руки за спиной.
Мужчина нервно сглотнул, потом коротко вздохнул, будто смиряясь с неизбежным.
– Вся портальная сеть в регионе дала сбой. Мы работаем над её восстановлением, но, к сожалению, пока не можем назвать точную дату, когда она вновь заработает. Ваше вечернее перемещение придется отложить.
– То есть, – медленно начала я, – мы здесь застряли?
Мужчина ещё сильнее поник, склонив голову, будто провинившийся ученик.
– Нам очень жаль, леди Харвис. Мы делаем всё возможное, но путешествие через портал сейчас невозможно.
Я почувствовала, как внутри поднимается тугим кольцом раздражение. Но внешне никак не позволила чувствам проявиться. В конце концов, злилась я не на этого работника, а на обстоятельства.
Вот тебе и свидание!
– Но я не могу здесь оставаться. Мне нужно домой. В конце концов, меня ждут! – я нервно покусала губы.
– Есть два варианта, леди. Первый – ждать, пока портальная сеть снова заработает. Мы уверены, что это случится в ближайшие дни, но точные сроки пока неизвестны.