Зеркальные города-близнецы. Книга 2 (страница 5)

Страница 5

– Хочешь умереть? Что ж, это легко устроить!

– Эй, эй! Дяденька! Не надо! – испугавшись, закричала На Шэн. Опасаясь, что он выхватит свой меч и бросится в атаку, она встала между генералом и Яньси. – Я сейчас же уйду! Буду ждать вас за углом. Как только Тин вернется, позовите меня, пожалуйста!

Хоть у Сицзина и не было намерения пускать в ход меч, он был сильно удивлен.

– Что? Ты боишься, что я могу убить его? Чего это ты так разволновалась?

На Шэн смутилась, но тут же подобрала подходящее объяснение:

– Он… он спас меня от ветряных соколов!

– Вот как? – пробормотал Сицзин, недоверчиво глядя на девушку. Эта причина казалась ему несколько надуманной. Затем он перевел взгляд на Яньси и кивнул: – Посланник западных сил Армии возрождения! Я наслышан о твоих подвигах! Отваги и мужества тебе не занимать!

Сицзин бросил пустую бутылку и хлопнул в ладоши, выглядывая в окно.

– Ладно, не будем доставлять тебе неудобств. На Шэн, иди спрячься где-нибудь снаружи… Куда запропастилась эта Тин? Я послал ее за вином в восточную часть города, почему же ее нет так долго?

Не успев договорить, он вдруг резко переменился в лице. Он смотрел на восток, где сквозь завесу утреннего дождя на небе пробились внезапно вспыхнувшие голубые огоньки.

– Плохо дело! Тин зовет меня на помощь! – вскрикнул генерал, вставая и хватаясь за меч. – Что-то случилось!

Яньси тоже поднял голову и заметил какие-то тени, мелькающие за пеленой дождя. Сквозь его шум послышался свист. Лицо русалки исказилось гримасой ужаса.

– Ветряные соколы! Там ветряные соколы! Они обнаружили Тин!

Не успела На Шэн опомниться, как Сицзин и Яньси сорвались с места и умчались, лишь ветер просвистел в ее ушах.

– Ого! Какие быстрые! – изумленно пробормотала На Шэн. – Теперь некому меня выгонять. Но я, пожалуй, пойду отсюда подобру-поздорову. Если Яньси меня опять увидит здесь, он будет недоволен…

Вдруг из задних покоев до нее донесся крик:

– Брат!

На Шэн остолбенела, а затем повернулась в ту сторону, куда ушла Бай Ин.

«Это же голос принцессы! – подумала девушка. – Очевидно, Сумо действительно обидел ее! А Сицзина как назло нет на месте!»

Близился рассвет. Небесный конь, стоящий во дворе, почуял скорое наступление утра и беспокойно фыркнул, подняв копыто, словно напоминая хозяйке, что им надо поторапливаться. Но всадница в белом не ответила на его призыв. Не в силах больше ждать, конь издал протяжное ржание, расправил крылья, поднялся в воздух и вскоре растворился в пелене дождя.

– Брат! – снова крикнула принцесса. Ее голос был полон отчаяния. – Брат!

В смятении На Шэн топнула ногой. Хотя она и боялась кукловода, но не могла оставить Бай Ин в беде. Скрепя сердце она побежала к внутренним покоям. Дверь в спальню Сумо была плотно закрыта. Девушка собралась с духом и открыла ее. Оказавшись внутри, она чуть не задохнулась от сильного запаха благовоний, ударившего ей в ноздри.

– Брат, закрой дверь! Мне нельзя видеть солнечный свет, – взволнованно проговорила Бай Ин, прятавшаяся среди портьер так, что На Шэн не сразу заметила ее. – Скорее подойди и посмотри на куклу! Это… это техника «Расщепление души»?

На Шэн не мешкая захлопнула дверь. Комната вновь погрузилась во мрак. Лишь за портьерами можно было заметить слабое мерцание свечи.

– Принцесса! – прошептала девушка, подходя ближе. Ее внезапно охватил страх. – Это я, На Шэн. Дядя Сицзин вышел. Вас кто-то обидел?

– А, барышня На Шэн, – разочарованно протянула Бай Ин. – Не подходи, а то испугаешься!

На Шэн действительно почувствовала сильную тревогу, но не хотела показать себя слабой. Она наигранно засмеялась:

– Чего это? Мне совсем не страшно!

Не успела она закончить фразу, как ее нога наступила на что-то мягкое, так что она не удержалась и упала на кровать. Ее руки окунулись в липкую и дурно пахнущую массу. Когда она разглядела, что стало причиной ее падения, то не удержалась от крика ужаса.

У кровати лежало уже успевшее остыть обнаженное тело женщины. А прямо перед собой На Шэн увидела марионетку, раскинувшую руки и ноги в неестественной позе. На лице куклы застыло выражение агонии.

Суно напугал девушку еще больше, чем мертвая женщина, поэтому она опять вскрикнула и отпрянула назад.

– Сумо… Сумо, неужели… он опять кого-то убил? – заикаясь, спросила На Шэн, отходя подальше от кровати. – Принцесса, уже рассвело, вы… вы же не сможете вернуться? Небесный конь улетел без вас…

– Это действительно заклинание «Расщепление души»… О Небо! – пробормотала Бай Ин, словно не слыша девушку. – Как он мог сотворить с собой такое?

На Шэн с трудом сдвинула тяжелую ширму и изумленно посмотрела на открывшуюся перед ней сцену.

В тусклом свете свечи она увидела принцессу, склонившуюся над лежащим без чувств кукловодом. Бай Ин вытерла кровь, сочившуюся из суставов Сумо. Затем бережно взяла полупрозрачные нити и стала аккуратно привязывать их обратно к кольцам. Было совсем не похоже, что Бай Ин кто-то обидел, наоборот, она с нежностью и материнской тревогой смотрела на раненого юношу.

– Он… Что с ним? – спросила На Шэн, ошарашенно глядя на потерявшего сознание Сумо.

– Эта кукла, Суно, хотела убить меня, но Сумо перерубил нити, связывающие их тела, – тихим голосом объяснила Бай Ин, бросив полный отвращения взгляд на марионетку. – В результате он ранил себя.

Принцесса крепко сжала пальцы: в кулаке лежал предмет, упавший на ее ладонь несколькими мгновениями ранее.

– Что? Так эта тварь и вправду живая? Они подрались? Неужели Суно сильнее Сумо? – воскликнула На Шэн. Вне себя от возбуждения она схватила марионетку и поднесла ее к горящему фитилю свечи. – Надо сжечь его! Это настоящее зло!

– Не смей! – закричала принцесса. – Его нельзя трогать! Они близнецы, один является продолжением другого. Если ты уничтожишь эту куклу, то и Сумо погибнет! Скорее положи Суно на место.

– Не может быть! – возразила На Шэн. – Я лично видела, как Сумо разбирает этого непослушного проказника на части!

– Правда? Видать, он и себя не щадил… – задумчиво произнесла принцесса, а затем опять перевела взгляд на лежащего в забытьи кукловода. Ее глаза заблестели, словно хрусталь. – Но как же он осмелился совершить это? Как он мог?

Наблюдая за выражением лица Бай Ин, девушка не удержалась от вопроса:

– Принцесса, вы… разве вы не ненавидите его?

– Что? – Бай Ин подняла голову, глядя на девушку, и покачала головой. – Нет, совсем нет.

– И даже тогда, когда бросились с высокой башни, вы не испытывали к нему ненависти? – недоумевающе спросила На Шэн. – Я бы на вашем месте прямо сейчас взяла бы нож и убила его!

– Ох! – вздохнула Бай Ин. – Если бы это было так просто… К сожалению, я не могу этого сделать.

– Вы можете, – вдруг раздался чей-то низкий хрипловатый голос. – Вы должны спасти его.

В первый момент Бай Ин показалось, что эти слова произнесла На Шэн. Но затем она увидела, как тяжелая портьера с легким шорохом отодвигается в сторону и в комнату заходит элегантно одетая красивая женщина. В руках у нее был поднос с завтраком. С побледневшим лицом она взирала на лежащего на полу юношу.

– Вы… – начала было Бай Ин, вопросительно посмотрев на женщину.

– Я госпожа Жуи, – представилась женщина, пристально глядя на принцессу. – Приветствую княжну Бай Ин.

Русалки испытывали весьма противоречивые чувства к наследной принцессе Кунсана, и Бай Ин почувствовала это неоднозначное отношение к своей особе. Она улыбнулась и сказала:

– Госпожа Жуи, скорее осмотрите Сумо. Он сильно ранен, я как раз прикрепляю нити обратно к кольцам. Прошу вас, уговорите его больше не использовать марионетку!

Госпожа Жуи не отрываясь рассматривала принцессу. В ее глазах промелькнула целая вереница эмоций.

Вот, оказывается, какая она. Принцесса, спустившаяся с небес…

– Княжна Бай Ин, пожалуйста, спасите молодого господина! – с отчаянием в голосе взмолилась госпожа Жуи, отбросив все свое высокомерие. Она упала на колени и распростерлась перед женщиной в белом. – Никто, кроме вас, не может спасти его… Прошу княжну спасти его!

– Спасти его? – ошеломленно повторила Бай Ин, помогая госпоже Жуи подняться. – Но что я могу сделать? Я сама уже давно мертва…

Госпожа Жуи остолбенела. Она пристально посмотрела на Бай Ин: в тусклом сиянии свечи принцесса, окутанная длинными белыми волосами, казалась почти прозрачной. И неудивительно, ведь она была призраком Бесцветного города.

Поздно, слишком поздно… Из глаз красавицы потекли слезы, которые, не успев упасть, затвердевали, превращаясь в жемчужины. На Шэн впервые наблюдала, как слезы русалки становятся жемчугом. От изумления она потеряла дар речи. Из ее груди чуть не вырвался крик, но девушка вовремя сдержалась, подумав, что при таких обстоятельствах это будет неуместно.

Внезапно лицо Бай Ин вытянулось, уголки губ дрогнули, словно она хотела что-то спросить, но передумала.

– Эх, если бы можно было разом разорвать все узы, то задача бы сильно упростилась, – со вздохом сказала госпожа Жуи, отходя от Сумо и раздвигая портьеры, загораживающие выход. – Но сейчас разъединить нити судьбы уже невозможно.

– Неужели… – начала было Бай Ин, крепко сжимая руку в кулак, но затем осеклась.

– Княжна Бай Ин, вы, наверное, уже поняли, – сказала госпожа Жуи, обернувшись. – Все страдания, которые он доставил вам тогда, вернулись ему сторицей.

– Не называйте меня княжной Бай Ин, – тихо произнесла принцесса, глядя на изысканно одетую прекрасную женщину. Лицо ее было очень спокойным. На Шэн заметила, что Бай Ин крепко сжимала что-то в руке. – Зовите меня принцессой.

Скорчив гримасу, госпожа Жуи отвернулась и молча вышла из комнаты. Тяжелые портьеры заколыхались за ее спиной.

– О чем вы сейчас говорили? – озадаченно поинтересовалась На Шэн, подбирая с пола жемчужину. Она поднесла ее к глазам и осмотрела со всех сторон. – Надо же! Слезы русалок и в самом деле могут превращаться в жемчуг! Просто поразительно! А у вас в руке тоже жемчужина? Откуда она взялась?

На Шэн подняла голову, думая, что принцесса покажет ей жемчужину, которую она сжимала в кулаке, но выражение лица Бай Ин испугало ее.

– Что случилось, принцесса? Что с вами?

Еще до того, как тусклый утренний свет озарил дно озера, неяркий луч света пронесся сквозь толщу воды. Вслед за этим озеро забурлило, создавая мощный водоворот, закрывающий проход в Бесцветный город.

Небесный конь плавно опустился на дно, его длинная атласная грива медленно колыхалась. Однако в седле не было всадника.

Изначально обитатели Бесцветного города следили за передвижениями княжны Бай Ин сквозь Водное Зеркало. А когда она вошла в комнату Сумо, поверхность зеркала помутнела и изображение исчезло. Все обеспокоенно ждали ее возвращения. Увидев небесного коня, примчавшегося без седока, Ведающий Судьбами переменился в лице и воскликнул:

– Принцесса не вернулась?!

– Беда! – ужаснулась голова принца, которая лежала на золотом блюде. Князья тоже разом взволновались. – Какая неудача! Как она могла столкнуться с этим Сумо? Что он задумал? Он сошел с ума?

– Ваше высочество, не тревожьтесь! – принялся успокаивать Чжэнь Ланя Ведающий Судьбами. Зная взрывной характер принца, он боялся, что тот начнет действовать опрометчиво. – Уже рассвело, сейчас мы ничего не сможем предпринять. Как только стемнеет, Лань Ся отправится на помощь!

– Как только стемнеет? Да к тому времени может что угодно произойти! – сверкнул глазами Чжэнь Лань. – Бай Ин осталась на земле! У нее кольцо богини Хоуту, которое составляет пару Божественному императорскому кольцу. Днем принцесса теряет свою силу. Если что-то случится, она ничего не сможет поделать. Пусть мой затылок позеленеет[3], я не возражаю, но разве вы не боитесь, что кольцо может попасть в чужие руки?

[3] «Пусть затылок позеленеет» – образное выражение, означает измену жены. В Китае зеленый головной убор символизирует мужчину, которому изменяют.