Проклятие истинности (страница 14)
– Можно мне всё же хоть одним глазком взглянуть на него. Я столько перенесла ради возможности быть с ним.
– Кларисса, я не противлюсь вашей встрече, но не хотела бы, чтобы Грэгори или его новая пассия узнали о тебе раньше времени.
– Но что же делать? ― Чуть не плача спросила я.
– Успокоиться и позаботиться о своём здоровье, ― решительно произнесла Элеонора. ― Мы узнаем, когда будет можно пойти к нему.
Она вышла в гостиную и позвонила. Я слышала, как она отдавала распоряжения насчёт завтрака. Когда служанки накрыли стол, она позвала меня.
– Давай подкрепимся, ― сказала она. ― Я бы приказала наполнить ванну, но боюсь, как бы слуги не прознали о тебе. Придётся скрываться, пока Рей не станет на ноги.
– Почему вы не пригласите к нему целителя?
– Во-первых, у меня не хватит средств оплатить его услуги. Во-вторых, Грэгори должен ответить за свои злодеяния, а если император самолично не убедится, что Рей парализован, то доказать злой умысел моего мужа будет невозможно.
Я с восхищением посмотрела на эту женщину. Какой трезвый расчёт. Я бы так не смогла.
– Не смотри так на меня, ― неправильно истолковав мой взгляд, сказала Элеонора. ― Приходится быть расчётливой, чтобы сохранить жизнь сына и его положение в клане.
Я намазала паштетом из кролика кусочек хрустящего хлеба и с наслаждением откусила. Мы ещё поболтали о своём, о женском, не затрагивая темы Рея, когда в коридоре послышались поспешные шаги, переходящие на бег. Я, не дожидаясь распоряжения Элеоноры, рванула в спальню, не закрывая за собой дверь.
– Госпожа, госпожа, ― в гостиную ворвалась запыхавшаяся, возбуждённая служанка. ― К нам едет император.
Глава 27
Глава 27
Я с тревогой посмотрела на Элеонору. Казалось, что она тоже встревожена.
– Император, так быстро, ― ошарашенно пробормотала она. ― Где он сейчас? И где мой муж?
– Император уже во дворе замка, а ваш муж приехал вместе с ним, ― протараторила служанка.
– Спасибо, можешь идти, ― спокойно произнесла Элеонора.
Как только двери за девушкой закрылись, хозяйка замка дала волю тревоге.
– Не к добру приехал император, ― нервно ходила она по комнате, то и дело останавливаясь возле дубового комода. Она проводила ладонью по крышке и немного успокаивалась.
Оглядевшись, я заметила, что вся мебель изготовлена из дуба, даже панели и паркет. Потом спрошу Рея, почему именно дуб и как он влияет на его мать.
– Но вы же сами посылали ему письмо, ― попыталась её успокоить.
– Посылала, но если он уже приехал, то Морган не успел ещё его передать. Понимаешь? ― Она встревоженно посмотрела на меня.
– Вы думаете, они ищут меня? ― Теперь уже и я испугалась.
– Прости, Кларисса, но ты птица не того полёта, чтобы тебя разыскивал сам император, ― задумчиво произнесла она. ― Император никого не разыскивает сам. Для этого у него есть доверенные люди.
– Тогда зачем он здесь? Может, просто в гости приехал? ― Предположила я.
– Дорогая, за последние двадцать лет император приезжал к нам вот так запросто… ― она задумалась, ― да никогда. Обязательно сначала уведомляют о его прибытие. Дня за три, чтобы успели подготовиться.
– Действительно, странно, ― согласилась с ней я.
– Но самое непонятное, почему с ним Грэгори?
Я пожала плечами. Если уж она не знает, то откуда знать мне.
– Пойдём, ― схватила она меня за руку.
– Куда? К императору? ― Испугалась я.
– Да нет же, ― её губы тронула слабая улыбка. ― В покои Рея. От моей комнаты до его можно добраться через потайной ход, а там и послушаем, зачем понадобился Грэгори император. Да ещё так срочно.
– Вы думаете, что он приехал из-за Рея? ― Обрадовалась я. Император точно разберётся, что творится в замке Чёрных драконов.
– Уверена. Только я бы на твоём месте, не радовалась, ― Элеонора с тоской смотрела на портрет-миниатюру, который достала из верхнего ящика комода. ― Если рядом Грэгори, значит, хочет провернуть какую-то бесчестную комбинацию.
– Почему вы так думаете?
– Потому что поехал к императору, привёз его сюда, а мне не сказал ни слова, ― она снова спрятала портрет.
Бессознательные действия Элеоноры наводили меня на мысль, что она в панике. Стараясь скрыть от меня своё состояние, она цеплялась за знакомые вещицы, как за якоря, чтобы не сорваться.
Нажав на только ей ведомые замочки, она отворила дверь. Шагнув в потайной ход, я удивилась. В отличие от замка Висса здесь горели магические светильники и проход был идеально чистым.
– Бытовая магия в действии, ― печально улыбнулась Элеонора. ― Мне слишком часто приходится узнавать самой, что творится в замке. Вот и пришлось прибраться.
Я понимающе улыбнулась. Если бы в поместье отца были такие потайные ходы, то я успела бы сбежать до свадьбы и найти Рея.
Мы дошли до комнаты, где лежал Рей. Я закрыла рот руками, чтобы заглушить крик. Он похудел и побледнел. На лице застыла угрюмая решимость. Таким я его не видела никогда. Тяжело зависеть от других, уж я-то это знаю не понаслышке.
– Так ты говоришь, что наследник клана превратился в бессловесное бревно? ― Недоверчиво произнёс император, рассматривая лицо Рея.
– Мерзавец! ― За моей спиной прошептала Элеонора.
– Я поэтому и позвал вас, ваше императорское величество, ― елейным голосом заговорил Грэгори. ― Хочу, чтобы вы сами в этом удостоверились.
Император сел на край кровати, не позволив Грэгори подойти ближе. Он впился взглядом в глаза Рея. Наступила гнетущая тишина, и лишь за моей спиной шептала слова молитвы Элеонора.
Она просила Великого Дракона пощадить её сына, дав ему силы на борьбу со злом в лице мужа.
Что ж, молитвы не помешают, если они подкреплены действием. Элеонора же боролась за сына как могла, боги услышат молитву матери.
– Что ты хочешь, Грэгори? ― Повернулся к нему император, взяв Рея за руку.
Я не отрывала от них взгляда.
– Жена Реймонда в тягости, ― смиренным тоном великомученика произнёс ди Халливан старший. ― Боги вняли нашим молитвам, и у клана появится новый наследник.
Император удивлённо поднял бровь.
– Поясни, о какой жене ты говоришь?
– Ну, как же, государь, ― заискивающе произнёс Грэгори, и я удивилась тому, как он разговаривает с императором. Куда подевалась та спесь, которую я наблюдала в день нашего знакомства? ― У Реймонда только одна законная жена Лорейн, урождённая ди Ривеллор.
– Его законной женой, Халливан, ― разозлился император, ― является его истинная пара, Кларисса, кажется.
– Вы ошибаетесь, Ваше Величество, ― слегка дрожащим голосом проговорил Грэгори. ― Кларисса – законная жена Висса Маш Тортона и находится у него в поместье. Висс мне третьего дня хвастался, что девушка одумалась и у них всё хорошо.
Я заметила, как рука Рея слегка сжала ладонь императора. Но он не подал вида, что заметил это пожатие. Я неистово молилась, чтобы император был на нашей стороне.
– И чего ты хочешь?
– Чтобы официально признали ребёнка Лоры, ― на этом император пристально посмотрел в глаза Грэгори и тот слегка сбился, ― наследником клана ди Халливанов. Только для того, чтобы избежать раскола внутри клана.
– Ребёнок ещё не рождён, это не законно. Вернёмся к этому разговору позже, ― отрезал император. ― Я недоволен, что ты не пригласил целителя к наследнику, Грэгори.
– Я приглашал, наш целитель сказал, что состояние Рея невозможно вылечить, ― со скорбным выражением лица сообщил Халливан.
– Лживый мерзавец, ― стукнула кулаком по стене Элеонора. ― Я подозревала, что он захочет сделать своего ублюдка главой клана.
– И что нам делать? ― Подавленная этим разговором, спросила я.
– Бороться, ― решительно ответила Элеонора. ― Император пока не дал согласия. У нас есть время до рождения сына Грэгори.
Глава 28
Глава 28
Я не отрывала взгляда от Рея, который так ничего и не смог сказать императору. Почему он не разговаривает? Мне казалось, что речь у него сохранилась.
Элеонора нажала на какой-то только ей ведомый винтик, и в двери образовалась щель. Я оглянулась, ища у неё поддержки. Но она исчезла.
Осторожно проскользнув в щель в стене, я сначала заперла дверь в комнату Рея. Щёлкает замок, и мы остаёмся вдвоём.
Раз нужно сохранить моё пребывание здесь втайне, то я так и сделаю.
Рей лежал с закрытыми глазами. Я расплываюсь в счастливой улыбке. Не могу и не хочу скрывать свою радость оттого, что вижу его рядом. Оттого что наконец, мы вместе.
Рей, словно почувствовал мой взгляд. Открыл глаза и посмотрел на меня немигающим взглядом. Он не верит, что я стою перед ним. Моргнул.
Я тихонько рассмеялась.
– Да, это я. Здесь. С тобой.
Вижу только его глаза, впитывая всей кожей его пожирающий взгляд.
Он ещё очень слаб, болезнь подточила его силы, но даже в таком состоянии я ощущала его желание.
Я нестерпимо хотела почувствовать на своих губах его нетерпеливые губы, отдаться в плен жадных на ласки рук.
Присев на край кровати, я взяла его за руку. Единственная мысль, которая была в моей голове, что я не успела привести себя в порядок после дороги и плохо выгляжу. Рука потянулась к волосам, чтобы проверить не торчат ли они.
Я видела своё отражение в его глазах. Сердце сладко замирало. Я нежно поцеловала его в сухие губы, провела руками по его безжизненному телу.
Радость встречи сменила горечь от того, в кого превратили моего любимого. Боль разрывала сердце. Не стесняясь слёз, я плакала.
– За что он так с нами, Рей? ― Не ожидая ответа, спросила я в пустоту.
– Жажда власти, ― тихонько ответил он мне на ушко.
– Ты говоришь? ― Я удивлённо вглядывалась в его лицо.
– Наш целитель наложил на меня заклятье немоты, чтобы я не мог рассказать монарху о беззаконии, которое творится в клане, ― разгневанно произнёс Рей. ― Но хватит о плохом. Я так соскучился. Так ждал, когда ты, наконец, вырвешься из ненавистного брака.
– Спасибо, ― прошептала я. ― Спасибо за то, что помог. За то, что не бросил.
Я провела ладонью по его лицу. Рей перехватил её и поднёс ладонь к губам.
Лёгкий поцелуй едва коснулся кожи, вызывая трепет в груди. Он приложил мою ладонь к своему лицу, накрывая её рукой. Его глаза так близко, что я видела жёлтые точки в чёрных зрачках. Рей, уже был возбуждён, и по моему телу расплывалось тепло оттого, что он меня хочет.
– Если бы ты знала, как я волновался, девочка моя, ― сказал он голосом с хрипотцой, который так сводил меня с ума.
Мне нравилось, что даже во время болезни я всё ещё вызывала у него желание.
Рей смотрел мне в глаза, провёл большим пальцем по губе, очертил контур моего лица, медленно провёл пальцем по шее. Мне стало нечем дышать. Сердце билось, как ненормальное, стремясь выпрыгнуть из груди и упасть к нему в руки. Кожа, где касались его пальцы, горит. Я замерла.
Он нежно обнял меня, прижимая к своей груди. Его губы целовали мои волосы. Я чувствовала его возрастающее желание, древесный запах его кожи становился сильнее, а глухие удары сердца отдавались у меня в ушах сладчайшей музыкой.
Опустила глаза, чтобы не видеть его возбуждённого взгляда, в котором периодически появлялся зверь. Это не пугало, а заводило ещё больше. Кровь быстрее бежала по венам, пульс бился в экстазе.
Рей отстранился, а моё тело подалось за ним, не в силах отпустить его даже на мгновение. Он нежно поцеловал меня.
В голове не осталось ни одной мысли. Я зарылась пальцами в его густые волосы. Такие мягкие на ощупь. Рука истинного скользила по моему бедру. А губы мягко касались губ. Наши чувства были оголены, тело пронзила сладкая дрожь. Я хотела большего. Хотела, чтобы наша единственная ночь повторилась сейчас. Хотела почувствовать себя желанной, единственной.