Лили. Дело 4. Золотой ребенок (страница 5)

Страница 5

– Они поймают шантажиста, – продолжил Дэнни упрямо.

– Который на суде выболтает обо всем, – угрюмо заключил Бойд, теребя свой галстук. – Не годится.

Дэнни хрустнул пальцами и откинулся на спинку кресла.

– Поймать его без полиции будет непросто, если вообще возможно.

Я не могла с ним не согласиться. Шантажист велел Бойдам сегодня в два пополудни принести деньги на вокзал и ждать дальнейших указаний. За такой короткий срок и в людном месте организовать толковую засаду нереально.

– Неужели его нельзя как-то… ну, не знаю, вычислить? – Джейн безостановочно крутила на пальце обручальное кольцо и смотрела на Дэнни так умоляюще, что любой другой бы дрогнул. Однако мой драгоценный кузен совсем недавно получил хорошую прививку от женского коварства.

– Нет, – непреклонно ответил он. – Времени мало. Придется проверять всех знакомых – ваших и мисс Ллойд, а у нас пока единственная зацепка.

– Какая? – поинтересовался Бойд сухо.

Он с достоинством выдержал удар, однако в наших талантах, кажется, разочаровался совсем.

Дэнни обернулся ко мне.

– Лили, остальные письма с тобой?

Я молча вынула из сумочки записки с угрозами и выложила перед ним.

– Взгляните, – напарник придвинул к Бойду все три послания. – Напечатано на обычном листке почтовой бумаги, без ошибок и помарок. Ровные поля, уверенный удар, правильные переносы. Или шантажист диктовал их машинистке, что крайне сомнительно, или он сам профессионально печатает. Так что будем искать секретаршу.

– Что вы себе позволяете?! – бледное лицо Джейн вспыхнуло.

– А что я себе позволяю? – заинтересовался Дэнни, склонив голову к плечу.

– Вы! – Джейн в запале повысила голос. – Вы осмелились утверждать, что это я!..

– Дорогая, не кипятись, – негромко урезонил жену Бойд. – Мистер Корбетт, вам лучше объясниться. Моя жена была секретаршей, но это вовсе не повод обвинять ее, что она сама написала эти письма.

– А я обвинял? – Дэнни округлил глаза и развел руками. Бойд стиснул зубы, и Дэнни продолжил уже без насмешки: – Перестаньте, мистер Бойд. Я всего лишь сказал вам, что это могла быть секретарша. Любая, понимаете?

– Я же говорила вам, что никто не в курсе! – возразила Джейн Бойд запальчиво, но лицо ее мало-помалу возвращало нормальный цвет. – Мы никому не говорили.

Стивен Бойд задумчиво разглядывал записку с инструкциями, и на скулах его играли желваки.

– Значит, вы ничем помочь не можете?

– Почему же? – я поспешила вмешаться, прежде чем Дэнни пошлет их куда подальше. Идея, конечно, рискованная, но чем черт не шутит? Вполне может сработать.

На мне скрестились взгляды. Вопросительный Дэнни, полный отчаянной надежды Джейн и скептический ее мужа.

– Что вы предлагаете? – не скрывая сомнений, осведомился мистер Бойд.

– Скажите, – проговорила я медленно, – зачем вы держите одну купюру в портмоне отдельно?

Я успела это заметить, когда он вынимал записку.

Бойд моргнул и непонимающе уставился на меня.

– Какое это имеет отношение…

– Пожалуйста, ответьте, – попросила я нетерпеливо.

– Мой талисман, – объяснил Бойд после паузы. – Первые заработанные мной деньги. Это важно?

Повезло, иначе пришлось бы прятать какую-нибудь памятную вещицу в сумке – скажем, под подкладкой – без гарантии, что шантажист ее не заметит и не вынет.

Дэнни даже привстал:

– Думаешь, получится?

– Почему бы и нет? – пожала плечами я. – Вообще-то деньги я отследить не могу, слишком много на них аур. Зато талисман – без труда.

* * *

Насчет «без труда» я несколько погорячилась. На вокзале шумел и бурлил не то бедлам, не то восточный базар. Там торговали всякой всячиной, от пирожков до газет, зонтиков и чулок; двое полицейских гнались за карманником; беспрестанно объявляли прибывающие поезда; у касс змеился длинный хвост вяло переругивающейся очереди.

В зале ожидания, где была назначена встреча, оказалось не лучше. Напротив меня расположилось фермерское семейство с целым выводком детей, которые безостановочно ругались, дрались и отбирали друг у друга игрушки. Тучная одышливая дама справа жадно уничтожала сандвичи, запивая их сладкой газировкой. Слева мальчик канючил, вымогая у своей замученной мамаши мороженое. Джентльмен чуть дальше делал вид, что читает газету, под ее прикрытием глазея на молоденькую девушку в потертой шляпке и чиненых перчатках. Впрочем, ветхость наряда ничуть красотку не портила, и немало мужчин выворачивали шеи, чтобы ею полюбоваться. Пожилая женщина рыдала и висла на шее у безусого юнца, весьма смущенного этой сценой…

Казалось, на вокзале собралась треть населения Фриско. Ума не приложу, куда ехали все эти люди, но шуму они производили столько, что уже полчаса спустя у меня начало ломить в висках. А уж когда ближе к назначенному часу я сняла блокирующий амулет, вообще захотелось взвыть. Перед глазами поплыли яркие пятна, в голове зашумело. Проклятье!

Я спрятала перекошенное лицо за разворотом модного журнала и попыталась сосредоточиться. Постепенно разноцветье аур вокруг притупилось, из него проступили нужные «островки». Самое отчетливое пятно устроилось за моей спиной – мистер Бойд занял указанное в письме место и теперь ждал шантажиста.

Отчаянно хотелось спать, бессонная ночь сказывалась, и еще больше курить. Но я старательно маскировалась под небогатую горожанку, скажем, продавщицу или официантку, и не могла эпатировать публику сигаретами. Мешковатый серый костюм, волосы прилизаны маслом, которое заодно придало им замечательный тускло-русый оттенок, дешевая сумочка и видавшие виды туфли – девушка, на которой взгляд задержится не дольше нескольких секунд. Еще бы туфли не так жали! Ноги как в колодках, право слово. Надеюсь, шантажист не заставит себя ждать, иначе я рискую гоняться за ним босиком.

Стараясь не проявлять слишком явного нетерпения, я вынула зеркальце и поправила прическу, заодно поглядывая назад. Клиент нервно покосился на висящие над кассой часы, которые громко пробили два. В тот же момент к нему подскочил мальчишка-беспризорник в пиджаке и кепке не по размеру.

Мистер Бойд рефлекторно прижал к себе портфель (опасаясь, видимо, что воришка его утащит), но беспризорник лишь что-то спросил, дождался кивка и сунул в протянутую руку конверт, после чего проворно удрал.

Клиент вытряхнул из конверта клочок бумаги и небольшой ключ с биркой. Он облизнул губы, зачем-то огляделся по сторонам и поднялся.

Чего и следовало ожидать. Шантажист не такой дурак, чтобы подходить к жертве в заранее условленном месте. Кто поручится, скажем, что юнцы, изучающие расписание поездов, не патрульные в штатском, а вон тот толстый тип с красным лицом и седым ежиком волос не замаскированный сержант?

Что же, пусть убедится, что никакого оживления вокруг не происходит, все продолжают заниматься своими делами.

Я дала клиенту отойти довольно далеко, прежде чем пойти за ним. Даже выпустила из виду, но это как раз не беда – след его ауры еще не успел распасться, так что потерять мистера Бойда мне было затруднительно.

В руке я несла небольшой парусиновый чемоданчик, в который заботливо уложила реквизит – дешевое бельишко, два платья попроще и поношенные туфли, некрасиво выпирающие из-под тонкого чемоданного бока. Достоверность превыше всего.

Я еле ковыляла, поглядывая по сторонам якобы в поисках дамской комнаты, и нагнала клиента только возле камеры хранения. И сразу поставила Стивену Бойду жирный плюс – он на меня даже не оглянулся!

Он передал ключ и портфель работнику и вытер платком вспотевшее лицо. Служащий в форме равнодушно поставил портфель в ячейку и вернул ключ Бойду.

Тот кивком поблагодарил и быстрым шагом направился к перрону. По-видимому, там следовало передать ключ шантажисту. Неплохо придумано.

Голова немилосердно трещала, свет резал глаза, а от резких запахов начинало мутить. Слишком много вокруг народу, от такого разноцветья аур схлопотать мигрень проще простого. Пришлось надеть блокирующий амулет, иначе я попросту хлопнулась бы в обморок.

Сделав вид, что нисколько не интересуюсь Бойдом, я сдала на хранение свой неказистый чемодан и попыталась спешно изобрести себе прикрытие на ближайшее время. Отдаляться было опасно – вдруг упущу дичь? – а слоняться без дела слишком подозрительно. Оставалось лишь надеяться, что шантажист окажется не настолько осторожен, чтобы явиться за деньгами только через день-другой.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Если вам понравилась книга, то вы можете

ПОЛУЧИТЬ ПОЛНУЮ ВЕРСИЮ
и продолжить чтение, поддержав автора. Оплатили, но не знаете что делать дальше? Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260