Кристофер Клин и ловушка иллюзий (страница 7)
– Но он же скрылся… И потом он ведь хочет уничтожить меня, а не весь Лонгрен. Какое дело до этого всему королевству? – недоумевал Кристофер.
– Не будьте так глупы! – воскликнула госпожа Жаклин. – Зачем-то ему понадобились именно вы, это правда, но его цели, несомненно, намного амбициознее. Жажда власти – вот что застилает ему глаза. Столько лет он вынашивал эти планы, и теперь решил приступить к их осуществлению. И уж поверьте, он тоже будет искать тех, кто встанет на его сторону.
– Кто же решится поддержать его?!
– Отчаявшиеся. Те, кто попал в немилость во времена правления почившего короля Бедивира. Да мало ли всяких темных личностей… Неизвестно, скольких он уже переманил. Остается только надеяться, что противников у него больше.
– Чего же вы хотите от меня? – спросил Кристофер, совершенно позабыв и о Виттории, и о своей выходке на уроке танцев. – Неужели вы думаете, что я хоть кого-то сумею убедить выступить против Пикового короля?
– Мастер Клин, сейчас нет никого, кто мог бы ему противостоять, – голос госпожи Жаклин стал жестким. – Но раз вы оказались в центре всех этих ужасающих событий, вам нужно стать тем, кто сможет его одолеть.
– Одолеть?! Его?! – у Кристофера голова шла кругом.
– Вы должны стать тем, за кем пойдут люди, – сказала наставница. – Вас должны обожать, любить, чтобы не было соблазна вам противостоять. Вы должны быть воспитанным, любезным и зажигать сердца людей словами, уметь достучаться до каждого.
«Как символ, как идея…» – вдруг пронеслось в голове Кристофера.
– Но как я это сделаю? Я в жизни никого не… зажигал словами, – фыркнул Кристофер. – Вот если просто что-нибудь нужно поджечь, это я всегда пожалуйста!..
– Вот поэтому я и даю вам эту книгу. Начнете с заклинаний для чистоты речи, освоите несколько рецептов изготовления отваров храбрости, – я укажу, с каких. А дальше сами разберетесь.
– А если ничего не выйдет? Если я не смогу этому научиться? Что тогда? – спросил Кристофер.
– Мастер Клин, я обучила стольких рыцарей, что вам и не сосчитать, – по лицу госпожи Жаклин скользнула мимолетная улыбка. – Все получится. Единственное, что от вас требуется: вы должны отнестись к обучению серьезно.
– И даже к танцам? – обреченно вздохнул Кристофер.
– Им мы уделим особое внимание, – усмехнулась госпожа Жаклин. – Считайте будущий Бал Мастей вашим главным экзаменом. Именно там вы должны будете блистать манерами и красноречием.
– Я думал, это просто веселый праздник… – понизил голос Кристофер.
– Мой дорогой, – вдруг тепло сказала госпожа Жаклин. – Бал Мастей всегда был ареной политических игр. Просто вы были еще слишком малы, чтобы это понять.
– Но мне и сейчас всего пятнадцать лет! – заметил Кристофер.
– К сожалению, вам придется повзрослеть быстрее, чем предполагалось, – проговорила наставница и добавила: – Жду вас в этом кабинете каждый вечер, кроме среды. Будем усиленно заниматься. Как сказали бы другие наставники, тренироваться! А теперь ступайте мастер Клин. И об этом разговоре никому ни слова.
«Секретов все больше… – подумал Кристофер. – Скоро из карманов сыпаться начнут».
– Ах да, мастер Клин, – остановила его госпожа Жаклин, когда он уже готовился покинуть ее кабинет, и указала на чашку чая, к которой он так и не притронулся. – Не забывайте, я на вашей стороне. И никогда не причиню вам зла.
– Благодарю, – смутился он и вышел за дверь.
* * *
Коридоры казались бесконечными. Кристофер шел медленно, обдумывая все, что сказала госпожа Жаклин.
И что теперь делать? Как быть? Рассказать обо всем Марте и Гилберту или промолчать – для их же спокойствия? Секреты могут навредить дружбе. После того как Гилберт отчитал его за то, что за все лето не получил от него ни строчки, Кристофер понимал это отчетливо как никогда.
Задумавшись, Кристофер забрел в ту часть замка, где, кажется, прежде не бывал. Он покрутился на месте, пытаясь понять, как здесь оказался. Проведя все лето в Академии, он так и не удосужился как следует ее изучить. А зря!
– Не думаю, что это хорошая идея, Эддрик, – раздался вдруг знакомый голос.
Кристофер метнулся за угол. Послышался скрип двери и чье-то сопение.
– А что ты предлагаешь, Освальд? – просипел господин Эддрик.
Кристофер напряг слух. Если в разговоре будет что-то важное, он сможет передать это Совету и они наконец отстанут от него.
– Вразумить его не получится, но спрятать?.. Это ведь нам под силу! – умоляющим голосом проговорил господин Освальд.
– И куда же мы его денем? – отозвался господин Эддрик.
«Жаль, у меня не такой острый слух, как у Саймона, – подумал Кристофер и тут же разозлился: – Нечего о нем вспоминать! Он ушел, его нет, он больше тебе не друг».
– Я же не прошу вас отвезти его к себе домой и спрятать там за семью заклинаниями! Кто знает, что у Айртона на уме! Но если мои догадки подтвердятся, и он действительно…
– Молчите! – рявкнул господин Эддрик и, кажется, стукнул тростью в пол. – Здесь мы это обсуждать не будем!..
– Хорошо. Однако, если мы будем тянуть и Совет поймет все раньше, – раньше, чем мы убедимся в моей правоте, – он будет в еще большей опасности… – в голосе господина Освальда звучала тревога.
– Мы все в опасности, – отчетливо проговорил господин Эддрик. – Но я уверен, что здесь, под присмотром лучших магов королевства, с ним ничего не случится.
Господин Освальд вздохнул, явно разочарованный ответом.
– Идите, Освальд, и делайте то единственное, что может ему помочь.
– Не понимаю, что вы имеете в виду…
– Будьте ему хорошим наставником.
«Неужели это про меня?» – подумал Кристофер, и сердце его забилось в два раза быстрее.
Он вдруг почувствовал тошноту, да такую сильную, что едва сумел добраться до лестницы и сполз по ней вниз. Оказавшись в холле Академии, Кристофер бросился на улицу, надеясь, что свежий воздух поможет ему прийти в себя.
– Кристофер, с тобой все в порядке? – спросила какая-то девочка, которую Кристофер видел впервые в жизни. – Ты весь зеленый!
– Кто ты? Откуда меня знаешь? – с трудом проговорил он.
– Тебя все знают! – рассмеялась она.
У Кристофера заложило уши. Он сжал голову руками, стиснул зубы. Грудь сдавило. Он не мог ни думать, ни говорить. Ноги сами понесли его к лекарю.
Через полчаса ему стало намного лучше: желудок очистился, господин Бартоломей положил ему на лоб холодный компресс и велел лежать.
– Что со мной было? – спросил Кристофер.
От запахов лечебных трав он так расслабился, что готов был провалиться в сон.
– Судя по вашему описанию – приступ сильнейшей тревоги, – с готовностью отозвался господин Бартоломей. – Она отравила ваши мысли и тело.
– Так быстро, в один миг? – удивился Кристофер. – Я, конечно, был взволнован, но «сильнейшей тревоги» не ощущал.
– Иногда хворь долго таится в организме, постепенно и незаметно разрушая его. И тогда последствия могут быть хуже, чем если неправильно срастутся сломанные кости.
– Лучше руку сломать, чем снова такое почувствовать, – пробормотал Кристофер.
Глаза у него слипались, он больше не мог сопротивляться сну.
– Что вы! Не надо так говорить.
Слова господина Бартоломея доносились будто издалека.
– А вот и настой, который поможет вам, мастер Клин… Мастер Клин?..
Но Кристофер уже крепко заснул. И не видел никаких снов.
Глава 4
Третья полка слева
«…если же маг отстаивает точку зрения, которая кажется вам неправильной, не спешите применять к нему магию стихий. Выслушайте его доводы, задайте уточняющие вопросы, удивитесь оригинальности его воззрений. Затем спокойно объясните ему, в чем он не прав, и приведите аргументы. И только потом используйте магию. Примечание 1: Советуем выпить на ночь чай, настоянный на цветках ромашки красноречивой: она поможет вспомнить забытые слова, а также избавит от заикания. Итак, вам понадобится…»
Сидя за столом в своей комнате, Кристофер лениво перевернул страницу учебника, который, по словам госпожи Жаклин, был ему необходим, чтобы находить общий язык с кем угодно – от королевских особ до бродяг. Глаза слипались, и он без воодушевления смотрел на строчки. Вдруг ему почудилось, что буквы задвигались, забегали по странице, будто исполняя какой-то странный танец. Кристофер помотал головой, буквы вновь замерли на своих местах, но суть прочитанного уловить все равно не удавалось.
– Какие еще цветки, какое заикание!.. – сердито пробормотал Кристофер и начал в который уже раз перечитывать предыдущую страницу. – Вместо того чтобы делом заниматься, страдаю какой-то ерундой!..
«Что за выражения, мастер Клин? – в его ушах тут же раздался голос госпожи Жаклин. – Что я говорила вам о навыке красноречия?»
Занятия продолжались всего неделю, но Кристоферу казалось, что они тянутся уже целую вечность. Переступив порог кабинета госпожи Жаклин, он будто подписал некий магический договор и обязался помирать от скуки каждое мгновение, проведенное над книгами, полученными от наставницы.
Кристофер выпрямился, сел поудобнее, подтянув ногу на стул, и вновь склонился над книгой. Он просидел бы так еще несколько часов, если бы не…
– А-А-А!
Кристофер подскочил от неожиданности и сшиб локтем стеклянную чернильницу, стоявшую на краю стола. По полу разлетелись осколки, растеклись ярко-красные чернила.
– А? Что?.. Кто здесь? – весь этот шум разбудил Олли. – Что это за грязь вы тут развели, мастер Клин?
– Олли! Ты это слышал? – Кристофер вскочил, не зная, что делать: броситься в коридор или оставаться в комнате.
– Еще бы я не слышал, – пробурчал Олли. – Стук, бряк, еще вы тут скачете…
– А крик… Крик ты слышал? – спросил Кристофер, не сводя взгляда с двери.
Он вдруг почувствовал тревогу.
Красные чернила на полу напоминали кровавое пятно.
– Да здесь то и дело кто-то кричит, – равнодушно заметил Олли. – Если это не вы вопили, мастер Клин, так мне до этого и дела нет.
– А-А-А! – вновь раздался крик, на этот раз громче прежнего.
Это был голос Робба Коллинза, и Кристофер был уверен – кричали из комнаты напротив.
– Ну не в домашних же штанах!.. – завопил Олли.
Но Кристофер, бросившись к сундуку, схватил спрятанный в нем меч – тот был завален тряпьем, чтобы никто его случайно не увидел – и кинулся за дверь.
Комната Робба и Оливера выглядела совершенно обычно, но побелевшие как мел мальчишки прижимались к стене и указывали пальцем на одну из кроватей.
– Что тут у вас?.. – поднял бровь Кристофер, опуская руку с мечом. – Испугались собственной тени?
– Ха-ха, очень смешно, Клин, – огрызнулся Оливер, и маска ужаса на его лице сменилась обычной злой гримасой. – Если я узнаю, что это твоих рук дело, я тебе уши откручу, а потом заставлю твоего друга-книжника их съесть, ясно тебе?
– Ты в своем уме? – возмутился Кристофер. – Я понятия не имею, что у вас произошло. Кто-то кричал, и я подумал, что нужна помощь.
– От тебя? – подал голос Робб. – Матушка говорит, ты спятил после того, как тебя пытали пираты. Да с тобой опасно даже в одной комнате находиться!
– Пытали?! Что за бред! – возмутился Кристофер. – Здорово, конечно, что ты решил поделиться со мной сплетнями именно сейчас, когда я держу в руках оружие… Не боишься, что кинусь на тебя, раз я, по-твоему, спятил?
Робб собирался сказать что-то еще, но вдруг снова побелел, вытаращил глаза и трясущимся пальцем стал указывать на что-то за спиной у Кристофера, который повернулся, чтобы уйти.
– Опять! Опять! – воскликнул Робб.
«Надеюсь, там всего лишь огромная крыса! – подумал Кристофер. – Было бы здорово, если бы Робб и Оливер испугались какой-нибудь чепухи».