На лезвии ножа (страница 38)
– Куда мы едем? – спрашиваю я, оглядывая пролетающие за окном пейзажи. Мы направляемся в противоположную сторону от Чикаго. – База Адама в другой стороне!
Лео мешкает пару секунд, потом отвечает:
– В безопасное место. Вы скоро сами все увидите.
Не нравится мне это все, не нужно было соглашаться и ехать с ним черт знает куда! Надо было наплевать и все-таки позвонить Адаму еще тогда, когда в доме была! Почему я сначала делаю, а потом думаю?! Подобравшись всем телом, сижу на кожаном сиденье, как на иголках. Может, зря я себя накручиваю, нафантазировала, как обычно. Сейчас приедем, и Адам мне все объяснит и успокоит. Стараюсь глубоко дышать, чтобы успокоиться.
Когда за окном становится так темно, что невозможно ничего разглядеть, машина начинает снижать скорость и съезжает с шоссе, на небольшую проселочную дорогу, ведущую вдоль леса. От вида, открывающегося мне через лобовое стекло в ночи, освещаемого только горящими фарами машины, становится жутко. Моя больная фантазия рисует картины, что вот-вот на дороге появится призрак или выбежит маньяк с топором. Мы едем еще минут двадцать, прежде чем Лео сворачивает к одиноко стоящему большому коттеджу, расположившемуся на опушке леса. Никакого ограждения и охраны, просто одинокий дом; от этого вида мне становится безумно жутко. Когда машина останавливается, с моей стороны открывается дверца. От неожиданности я едва не вскрикиваю: никого же не было, когда мы подъезжали!
– Выходи! – грубо обращается ко мне лысый амбал со шрамом, тянущимся от лба до щеки, наклонившись, чтобы я видела его лицо. Я перевожу недоумевающий взгляд с него на Лео, продолжающего сидеть за рулем. Как он смеет так обращаться со мной?! Только я хочу сказать это вслух, как меня перебивает голос Лео:
– Извините, Белла, – упавшим голосом, почти шепотом произносит он.
– Что происходит?! Где мой муж?! – Я сижу, не собираясь никуда выходить, но амбал со шрамом бесцеремонно хватает меня за локоть и тащит наружу. Я едва ли не падаю на землю, когда он в прямом смысле слова вытягивает меня силой. – Отпусти немедленно! – Изо всех сил пытаюсь устоять на ногах и вырваться из цепкого хвата.
– Рот свой завали, подстилка! – Звонкая пощечина оставляет жгучий след на моей щеке. Из глаз непроизвольно брызжут слезы – не от обиды, нет, от неожиданности, шока и в первую очередь от невыносимой боли. На какое-то время я даже перестаю чувствовать часть своего лица после удара, нанесенного его лапищей!
«Lexus» с визгом от шин срывается с места и уезжает, оставив меня ночью в незнакомом месте, наедине непонятно с кем…
– Кто вы такой? Что вам нужно? – потрясенная, держа ладонь у горящей щеки, спрашиваю у держащего меня головореза.
Амбал молча тащит меня в дом. Внутри стоит полумрак, слабо освещаемый большими канделябрами, свисающими с потолка. Этот дом отдаленно пробуждает во мне давно забытые чувства, некую ностальгию, но я не понимаю, от чего именно. Запрокинув голову, смотрю на широкую деревянную лестницу по центру большого холла, ведущую на второй этаж, и меня не покидает ощущение, что я уже спускалась по ней! Но этого просто физически не может быть, я впервые здесь нахожусь!
От едкого запаха сигаретного дыма я закашливаюсь. Я окончательно убеждаюсь в своих догадках, Лео развел меня, как пятиклассницу, а я повелась, как лохушка, и сама, можно сказать, добровольно: сбежала из дома. Нет и не было никакой «крысы» среди охраны. Точнее одна-единственная была, и это Лео, которому я по своей наивности поверила.
Не к Адаму меня сюда привезли, Боже он даже не в курсе происходящего и наверняка не узнает о моей пропаже, пока не вернется ночью домой! Неужели меня ждет участь Эмили, погибшей невесты Джона? –Неужели я умру из-за криминальных разборок мужа…
– Шевелись, давай! – до боли сжимая мою руку, едким, прокуренным голосом приказывает амбал. – Резче!
Он ведет меня по широкому коридору вдоль дубовых дверей. Несмотря на устаревшую отделку, вышедшую из моды лет эдак двадцать назад, дом выглядит довольно-таки помпезно.
– Вы хоть знаете, с кем связались? – Я не уверена, что поступаю правильно, но терять мне больше нечего, поэтому я пускаю в ход угрозы. Я упираюсь в косяк, когда амбал останавливается, открывает дверь и пытается втащить меня внутрь. – Мой муж не спустит это вам! Отпустите меня, иначе пожалеете!
– Твой отец получше умел угрожать, – спокойно произносит мужской голос. Повернувшись на его звук, я вижу сидящего в кожаном кресле за столом мужчину лет пятидесяти. Волосы у него темные с проседью. – И он точно никогда не угрожал третьими лицами, полагался только на себя. – Туша сигарету в пепельнице, он смотрит на меня оценивающим высокомерным взглядом. Амбал подталкивает меня вперед, но я уже не сопротивляюсь, смотря на незнакомца. Он был знаком с моим отцом?
Я стою посреди кабинета; воздух в помещении спертый – видимо, оно очень давно не проветривалось. На корешках книг, стоящих на стилизованных шкафах, лежит толстый слой многолетней пыли.
– Кто вы? – Я смотрю на мужчину, не отводя глаз. Во мне сидит четкое ощущение, что я уже видела его раньше.
– Здравствуй, племяшка! – скалится он в улыбке.
Понимание приходит мгновенно: Клиффорд Росс…
Амбал подвигает стул и, с силой нажимая мне на плечи, усаживает меня. Пока я перевариваю, что сидящий напротив мужчина – брат моего отца, амбал связывает мои руки сзади за спинкой стула. Опомнившись, я дергаюсь, но попытки тщетны. Тугая веревка впивается в кожу рук все сильнее от каждого моего движения.
– Зачем вы связали меня?! – Я делаю попытку встать, но стул начинает подниматься вместе со мной. Стоящий сзади амбал насильно усаживает меня обратно на место. – К чему этот маскарад?! – Мой голос дрожит, несмотря на то, что я стараюсь держаться уверенно, вздернув подбородок.
– Ну ты же неглупая девочка, понимаешь, что мы с тобой не любимые родственники друг для друга, – вкрадчиво произносит дядя, выделяя каждое слово.
Что за бред он несет?! Разговаривает со мной так, как будто между нами кровная вражда! Я не видела его ни разу после смерти отца, да и вообще Клиффорд не особо-то и присутствовал в моих детских воспоминаниях.
– Я не понимаю ваших намеков. —Закатываю глаза. Происходящее кажется таким фарсом! Вывезли за город, привезли в какой-то заброшенный дом в лесу, связали и толкают речи. – Объясните нормально, что вам нужно от меня!
Я сейчас не чувствую страха, несмотря на сложившуюся ситуацию: все-таки передо мной сидит младший брат моего отца, мой родной дядя! Он не причинит мне вреда.
– Слышал, ты вышла замуж… – Легкая пауза. – Поздравляю! – с напускной радостной улыбкой говорит он, а глаза горят недобрым огнем. – Знаешь, какая моя самая большая ошибка в этой жизни?
– Нет, не знаю, – безучастно отвечаю, устав от этого бессмысленного растягивания ситуации. Говори уже, че тебе надо от меня или моего мужа, старик, и разойдемся!
Я думаю, что этот вечер меня уже ничем не удивит, но слова Клиффорда вводят меня в шок:
– Оставить тебя в живых! – Клиффорд цедит слова сквозь зубы скрипучим голосом. Затем резко поднимается, опираясь руками о стол. – Надо было прикончить тебя вместе с твоим папашей, – ехидно ухмыляется он, – пока у щенка не появились зубки!
Глава 26
– Ч-что вы несете? – отдаленно слышу свой сдавленный голос, как будто это говорю не я, а другой человек со стороны. Что значит «прикончить тебя вместе с папашей»?! – Мой отец погиб в автокатастрофе…
Боже, неужели авария была подстроена?! А мама…
– Так драгоценный муженек не рассказал тебе? – Он заходится в истерическом хохоте. – Да-а, недооценил я сученыша! – продолжает Клиффорд, качая головой, когда немного успокаивается.
– Ч-что не рассказал? – Я часто моргаю, смотря на него непонимающим взглядом. Что должен был рассказать мне Адам?
Игнорируя поставленный вопрос, Клиффорд кивком делает знак амбалу, стоящему за моей спиной, и тот выходит, хлопнув дверью. Мы остаемся одни в помещении.
– Ты не узнала это место? – Он обводит взглядом кабинет. – Я подумал, будет символично, если ты умрешь в доме, где испустила дух твоя мать.
Сглатываю комок в горле, не в силах поверить в сказанные им слова. Происходящее кажется просто каким-то страшным розыгрышем! Это не может быть правдой, они разбились на машине!
– Вы лжете! – упрямо качаю головой, глаза застилают слезы.
– Наивная, наивная Белла! – Клиффорд подходит, возвышаясь надо мной, приподнимает мое лицо за подбородок и заглядывает в глаза. – Я думал, с тобой будет проще, а ты совсем не в курсе положения дел! – Я смотрю в его хищные змеиные глаза, и по моей коже проходится холодок. – Пожалуй, я поведаю тебе тайны семьи Росс, прежде чем перерезать твою глотку. – Он щурится, небрежно отпускает мое лицо и добавляет: – Или застрелить – не суть, в процессе решим! – И отходит царственным шагом, затем присаживается на край стола. – Пока ты жила у своей бабки, я был спокоен: Мередит Уотсон слишком боялась потерять единственную внучку и поэтому держала язык за зубами. – Он склоняет голову набок, обдумывая свои слова. – А вот когда ты попала в лапы к ублюдку Коулману, я поднапрягся, пошел на поводу у страха и решил избавиться от наследницы Роберта. Но я недооценил Адама, и он успел спасти твою жалкую жизнь.
– Так это вы напали на базу Адама, чтобы убить меня? – Перед глазами всплывает ужас тех дней, когда меня чуть не придушили. Я упрекала Адама, что по его вине чуть не умерла, но на самом деле он спас мою жизнь в тот день…
– Естественно, а кто же еще? – Смотря на меня скептически, он с важным видом обходит стол и садится в кресло, складывая руки домиком на столе. – Я осознал, какую ошибку совершил, когда после нападения ублюдок начал копать под семью Росс, и понял, что он в любом случае выяснит, что ты наследница всего состояния, бизнеса и клана «Ross Family».
– Я – наследница?! – Всю жизнь мы с бабушкой ютились в небольшой квартирке, в то время как Клиффорд Росс шиковал на деньги моего отца, по праву принадлежащие мне. Как бабушка жила, смирившись с этим всем? Неужели он так сильно ее запугал? – Впервые слышу об этом…
– Еще бы! – Милость мгновенно сменяется на гнев, и он стучит кулаком по столу, от чего я непроизвольно вздрагиваю. – Думаешь, я так просто отдал бы это все какой-то соплячке? – Его лицо искажает презрительная гримаса. – После всего, через что мне прошлось пройти? После того как убил Роберта ради власти, я так просто подарил бы это тебе?
– К-как… вы могли убить родного брата? – Я все еще не до конца осознаю, что мои родители не погибли в автокатастрофе, а умерли от рук этого монстра. Бабушка всю жизнь обманывала меня, скрывала правду!
Так вот почему, когда я попросила у Адама досье на свою семью, чтобы подробнее прочитать об их гибели, Адам так странно отреагировал! Он все знал, но молчал! Два моих самых близких человека каждый Божий день лгали мне, смотря прямо в лицо.
– Сводного брата, дорогая! Он никогда не был для меня родным, – Клиффорд выплевывает слова с пренебрежением в голосе. Его настроение и выражение лица меняются с каждой репликой, как у сумасшедшего. Мне становится страшно находиться с ним в одном помещении, потому что я не сомневаюсь в том, что он сделает, что обещал: убьет меня без колебаний. – И да, я сделал это без сожаления. Я смотрел не моргая в глаза Роберта, видел его непонимающий взгляд, когда всадил пулю в его сердце!
Боже, что чувствовал папа в этот момент, понимая, что брат убивает его!
– А мама? – Я не уверена, что хочу знать, как этот убийца расправился и с ней…
– Ну-ну, милая! Пусть хоть это останется загадкой! – Дьявольская улыбка озаряет его безумное лицо. Это странно, но я облегченно выдыхаю, потому что Клиффорд не сказал мне правду: я не хочу представлять, как милая и нежная женщина из моих детских воспоминаний мучится, умирая в этом самом доме…