(Не)желанная невеста дракона (страница 18)

Страница 18

– Как раз собирался за тобой, – произнес он, его взгляд скользнул по мне с головы до ног, задержавшись на платье, на прическе. В его глазах мелькнуло что-то – быстрое, горячее, почти восхищенное. – Ты прекрасна.

Комплимент, сказанный просто, без издевки, заставил мои щеки вспыхнуть.

– Благодарю, – пробормотала я, опуская глаза. – Ты… тоже ничего такой.

Ксалор замер на секунду, потом рассмеялся. Звонко, от души.

– «Ничего такой»? – переспросил он, явно забавляясь. – Какой именно, Корделия? Конкретизируй.

Я подняла подбородок, стараясь сохранить достоинство под его насмешливым, но уже беззлобным взглядом.

– Невыносимый, – выпалила я.

Его смех стал еще громче. Ксалор открыл дверцу экипажа, подал мне руку, помогая взобраться на ступеньку.

– Выходит, что мы не такая уж неподходящая пара. – В его глазах все еще играли искорки веселья. – Поспешим, невыносимая невеста. Нас ждут бал и твоя сестра.

Он сел возле меня. Дверца захлопнулась. Экипаж тронулся, охрана сомкнулась вокруг. Мы выехали за ворота Драконьего Пика, оставив позади его кроваво-красные стены. Плечо Ксалора касалось моего в полумраке кареты, провоцируя странные, теплые разряды. А у меня в голове безостановочно крутилось: «Мы не такая уж неподходящая пара»…

Глава 22

Дорога в поместье Бейнбридж, где проходил бал, прошла в гулкой тишине, нарушаемой лишь стуком копыт и скрипом колес. Ксалор сидел рядом, погруженный в себя. Его профиль, выхваченный мигающим светом фонарей за окном, казался высеченным из камня – резким, непроницаемым. Но не холодным. В его золотистых глазах, устремленных в темноту, вновь читалась глубокая задумчивость. Словно он взвешивал что-то очень и очень важное. Что именно? Мысль о том, что это решение касается меня, заставляла кровь приливать к щекам и одновременно холодила спину.

Экипажи миновали ворота Бейнбриджа, въехав в сияющий огнями парадный двор. Шум бала – музыка, смех, гул голосов – ворвался внутрь, как только дверца экипажа открылась. Ксалор вышел первым, подал руку. Его пальцы обхватили мои без тени прежней небрежности. Помолвочное кольцо на моем пальце ответило крошечной вспышкой багрово-золотых искр.

Мы вошли в бальный зал вместе.

Волна внимания накрыла нас мгновенно. Поклонники, чьи письма я швыряла в кучу отказов, смотрели на Ксалора с немой завистью. Леди Элоиза и ее куклы замерли с поднесенными к губам бокалами, их улыбки застыли, став масками вежливой злобы. Несколько драконов, державшихся особняком у колонн, оценивающе скользнули взглядом по нашей сцепленным рукам, их глаза непроницаемы, но в них отражалось величественное снисхождение к смертной, осмелившейся претендовать на их сородича. Шепотки поползли по залу, как змейки:

– Веларион и Хартвуд… Невероятная пара.

– Вы получили свадебные приглашения? Поговаривают, торжество будет роскошное!

– А она хороша. Но неужели дракона можно впечатлить красотой?

– Или чем-то другим…

Ксалор, казалось, не замечал этих сплетников. Он шел уверенно, излучая непринужденную власть. Ко мне он наклонялся, чтобы что-то сказать о музыке или знакомом лице в толпе, его голос был низким, обволакивающим. Безупречная обходительность, такая естественная. На мгновение, всего на одно безумное мгновение, мне показалось, что все это не фарс. Что наша помолвка – настоящая. Что этот гордый дракон действительно мог…

Я тут же мысленно себя одернула. Он поспорил на меня. Заключил пари, что сделает предложение. Он не хочет этой свадьбы. Или что-то изменилось? Для него. И, что страшнее осознать, для меня. Я уже не смотрела на него, как на врага. Не видела только спесь и презрение. Видела того, кто спас меня от падения в пропасть. Видела неожиданное принятие моей самой страшной тайны. Видела теплоту в его глазах сейчас. Отрицать это становилось… невозможным. И пугающим.

– Корди!

Голос, милый и родной, прорезал шум в зале. Марлена пробилась сквозь толпу, сияя в платье цвета весенней зелени, ее глаза светились счастьем. Рядом, как тень, топтался Рендал, а чуть поодаль – Элрик. Его полный обожания взгляд не отрывался от Марлены.

Я бросилась ей навстречу, мы обнялись. Она пахла родным Хартвудом – яблоками и лавандой.

– Да ты настоящая драконья леди. – Марлена отстранилась, окинув меня восторженным взглядом. – Я так горжусь тобой!

Ее глаза блестели не только от радости, но и от какого-то загадочного возбуждения. Она что-то знала. Что-то недоговаривала.

– Что с тобой? – спросила я, прищурившись. – Вид у тебя… заговорщицкий.

– Ой, ничего такого! – Марлена замахала руками, но лукавая улыбка не сходила с ее губ. – Просто… просто все так чудесно! Представляешь, мне уже делают предложения – штук пять писем пришло.

Ясно. После того как моя помолвка с Ксалором стала официальной, охотники за приданым переключились на мою сестру. Меня передернуло от гадливости. Наверняка письма ей прислали те же самые типы, что осаждали меня. Спасибо богам за Элрика! Его любовь была для нее щитом. Марлена слишком невинна, она вполне могла по наивности попасться в сети какого-нибудь мерзавца.

– У тебя уже есть свой верный рыцарь, – кивнула я в сторону Элрика.

– Да! – Марлена мечтательно вздохнула. – И он самый лучший на свете!

Ксалор наблюдал за нами со стороны, прислонившись к мраморной колонне. Его взгляд был спокоен, но я чувствовала его внимание – ненавязчивое, зато постоянное. Он давал нам поговорить, не вмешиваясь, держа дистанцию.

Музыка сменилась – зазвучали томные аккорды нового танца. Ксалор оттолкнулся от колонны и направился к нам. Его шаги были плавными, уверенными.

– Леди Марлена, – он слегка склонил голову, – позвольте увести вашу сестру на танец.

Она благосклонно кивнула, Ксалор протянул мне руку. Я вложила свою ладонь в его. Тепло, знакомое и тревожащее, окутало меня целиком.

Этот танец не имел ничего общего с нашими прошлыми схватками под музыку. Не было театральных поклонов, ледяных улыбок, попыток уколоть или спровоцировать. Мы двигались в такт легко, почти невесомо. Его рука на моей талии была опорой, а не властным захватом. Моя рука на его плече не дрожала от напряжения или страха. Вращаясь, мы ловили взгляды друг друга – и в его золотисто-янтарных глубинах не было ни насмешки, ни надменности. Было… наслаждение. Наслаждение музыкой, слаженными движениями, самой близостью. Мир сузился до круга сияющего паркета, до его рук, до его глаз, в которых отражались огни люстр и я. Каждое невольное прикосновение, каждый поворот, когда наши тела на мгновение соприкасались сильнее, отзывался внутри горячими искрами. Я видела, как за нами следят – с восхищением, завистью, недоумением. Но это не имело значения. Важен был только он. Этот красивый, гордый дракон, который вдруг перестал быть невыносимым.

Музыка стихла. Мы замерли: дыхание спутано, взгляды все еще сплетены. Чужие голоса прозвучали где-то далеко, и не было ни малейшего желания в них вслушиваться.

– Выйдем подышать, – прошептал Ксалор хрипловато.

Не отпуская моей руки, он провел меня через боковую арку на пустой балкон. Ночной воздух был прохладен и сладок после душного зала. Мы стояли у перил, плечом к плечу, глядя на усыпанные фонариками сады Бейнбриджа. Тишина висела между нами, но не неловкая, а какая-то насыщенная.

– Жизнь имеет обыкновение подкидывать сюрпризы, – произнес Ксалор негромко, глядя в темноту. – Иногда – крайне неожиданные.

– Да уж, – не могла я не согласиться.

Мы одновременно повернули головы друг к другу. В его глазах горел огонь и что-то еще, невысказанное. Мое сердце замерло, потом забилось с бешеной силой. Я открыла рот, чтобы спросить, найти слова, разорвать эту мучительную неопределенность…

И вдруг из зала донесся странный гул, сменившийся абсолютной тишиной. Музыка оборвалась. Смех и говор стихли. Стало совсем тихо.

На лице Ксалора мелькнула тревога, он шагнул к дверям, я последовала за ним. Из проема было видно, как Рендал поднялся на невысокое возвышение к музыкантам. Я прошла в зал, заинтригованная. Мой опекун откашлялся, привлекая всеобщее внимание, которое и так уже было приковано к нему.

– Уважаемые господа! – объявил он. – В этот радостный вечер я имею честь объявить о помолвке моей подопечной, леди Марлены Хартвуд с достойнейшим сэром Элриком Дровейном!

Народ ахнул, потом взорвался аплодисментами. Марлена, счастливая, покрасневшая от смущения, вышла вперед. Элрик был рядом, его лицо сияло. Он взял ее руку, поднял высоко, и его голос перекрыл шум:

– Я ждал этого дня, кажется, целую вечность! И уже почти не верил, что он настанет… Но наконец это стало возможным!

Сердце у меня упало, холодный ком подкатил к горлу. «Уже почти не верил», «наконец это стало возможным». Эти слова, этот подчеркнутый акцент… Прозвучало, как напоминание всем, почему эта помолвка стала возможной. Благодаря помолвке старшей сестры. Моей с драконом.

Я судорожно обернулась. Ксалор стоял в балконном проеме. Его лицо было обращено к происходящему в зале, но я видела его профиль. Видела, как тень легла на его скулы, как напряглась челюсть. А потом он медленно, очень медленно, нашел меня глазами.

Его взгляд. О боги, этот взгляд. Он был жестким. И пылающим, как драконье пламя. Он прожигал меня насквозь, полный немого, сокрушительного обвинения. Вся теплота и нежность, весь сладкий флер танца испарился. Передо мной снова был Ксалор Веларион. Оскорбленный. Обманутый. Разъяренный дракон. И в его глазах горело одно: неистовый гнев.

Глава 23

Пространство вокруг сжалось до уничижительного взгляда Ксалора. Золотистые глаза, еще минуту назад хранившие отблеск чего-то теплого, непостижимого, утратили его напрочь. Сопоставил? Помолвку Марлены, объявленную так скоро, мои слова о любви к сестре, мое внезапное, нелогичное согласие на его предложение, мои уловки, чтобы он отказался от меня… Кажется, каждое звено цепи щелкнуло в его драконьем уме. Все раскрылось. Я цепенела под этим обжигающе-обвинительным взглядом, чувствуя, как пол уходит из-под ног. Теперь впору жалеть мне… о его решении приехать на этот бал!

Зал шумел – аплодисменты, поздравления, ликующие возгласы в адрес Марлены и Элрика. Их лица лучились чистым, ничем не омраченным счастьем. Я не могла пошевелиться, не могла выдавить ни звука, только смотрела, как это сияние отражается в глазах Ксалора – жутким, яростным огнем.

Он прошагал ко мне. Решительно. Неотвратимо. Его пальцы сомкнулись на моем локте.

– Поговорим в саду, – сказал дракон тихо, но страшно.

Звучало не предложением. Приказом.

Он быстро повел меня мимо толпы, которая столпилась вокруг только что обручившейся пары. Я едва успевала переставлять ноги в туфлях. Ускорься мы еще чуточку, и начала бы спотыкаться о края роскошного платья…

До сада Ксалор меня почти дотащил. Свернул в глухую аллею, затененную высокими розами, чей аромат в этой ситуации казался издевательски нежным. И отпустил. Так резко, будто отшвыривал от себя. Он возвышался передо мной, его грудь учащенно вздымалась под темным камзолом. От дракона исходил жар, как от раскаленной печи.

– Все встало на свои места, – криво усмехнулся Ксалор. – Ты приняла мое предложение, потому что младшая сестра не может выйти замуж раньше старшей. Тебе нужна была жертва. То есть – муж. Соблюсти формальность.

Меня передернуло. Жертва? Муж? Это звучало так грубо, так цинично. И напрочь гасило желание как-либо оправдываться.

– Не муж, – выпалила я, – а жених!

Губы Ксалора растянулись в горькой и злой усмешке.