Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3 (страница 3)
– Ну да, даже в день нашего знакомства она отвечала на все вопросы так четко и самоуверенно, – прошипела Исида, а затем горько рассмеялась.
Она наконец поняла, почему инвестор ни разу не откликнулся на ее приглашения, несмотря на все усилия. Казалось бы, после стольких посланий она могла хотя бы раз согласиться на встречу, но нет.
Тем временем слуга, еще не закончивший доклад, нервно покусывал губы, явно собираясь сказать еще что-то.
– Надо было избавиться от этой нахальной девчонки, – произнесла Исида сквозь зубы. В ее голосе звучала угроза, и, казалось, окажись Арья рядом, Исида могла свернуть ей шею голыми руками.
Лицо герцогини постепенно озарила холодная, но полная решимости улыбка, словно она придумала способ избавиться от раздражающего препятствия.
– Если она не на моей стороне, тогда ее следует убрать. Ее и всех, кого она поддерживает.
Пусть Арья хороша в делах – все равно она лишь дочь блудницы. Пара наемников, и от нее ничего не останется.
Слуга, которому так и не дали договорить, низко поклонился и с волнением продолжил:
– Э-э… Леди Исида… есть еще кое-что…
Исида почувствовала беспокойство и уловила в его взгляде страх. Она пыталась сохранять спокойствие, даже несмотря на нарастающую тревогу. Неужели это еще не все?
Герцогиня, вытерпев унижения от принца, была вынуждена склонить голову перед окружающими и заключить союз с королем другого государства. Для нее, благородной дамы, пусть и с каплей королевской крови, это было настоящим позором.
Что может быть хуже этого?
Исиде казалось, что ее сердце выпрыгнет из груди. Притворяясь спокойной, она велела слуге продолжить. Тот закрыл глаза, собираясь с духом, и медленно заговорил:
– После церемонии… леди Арья… покинула зал вместе с его высочеством наследным принцем. Говорят, их отношения длятся уже долго…
– Что?..
– Говорят, что леди Арья и его высочество очень близки…
То есть все это унижение, весь этот позор… произошли из-за этой презренной девчонки?
Бум!
– Леди Исида!
– Сестра!
Тело Исиды ослабло, и она без сил упала на холодный пол.
* * *
– Арья! – позвал граф, когда она вернулась в поместье после прогулки по лесу.
Девушка с удивлением заметила, что отец, который должен был вернуться только поздно вечером, уже ждал ее дома. Его взволнованное лицо и взгляд говорили о том, что все это было неслучайно.
– Вы вернулись рано, – заметила Арья.
– Дела разрешились быстро, и я поспешил домой, – ответил граф.
Его голос был мягче, чем обычно, и, улыбаясь, он предложил провести вечер за чаем в кругу семьи.
«Впервые за долгое время? Разве это не в первый раз за всю мою жизнь?»
Было видно, что графу хотелось бы задать все вопросы прямо у порога, но он явно намеревался поддерживать образ вежливого дворянина и начать беседу за чаем. За его спиной Арья заметила Каина, чей взгляд был полон отчаяния, словно он утратил что-то важное, хотя, по сути, ему нечего было терять.
Раз теперь Арья официально принимала ухаживания наследного принца, ей не имело смысла терпеть чудачества этих людей. К тому же граф давно уже выбрал сторону Исиды. Для Арьи это семейное собрание выглядело фарсом, а граф – врагом, который только на словах назывался ее отцом.
Когда она не ответила, мужчина поторопил всех в гостиную. Но тут в дело вмешалась графиня.
– Дорогой, ты не думаешь, что Арья устала? Она вышла из дома рано утром и только вернулась, – сказала она, спускаясь по лестнице. Ее лицо выражало необычайную твердость и решимость. – Думаю, стоит дать ей отдохнуть.
Графиня говорила прямо и смело, словно решила отомстить за все те годы, что провела в тени.
Граф заметно смутился.
– Хм, возможно, ты права. Лучше будет отложить разговор до утра.
Арья повернулась к отцу и остальным, сияя яркой улыбкой, и только собиралась пожелать всем спокойной ночи, как на пороге появилась Миэлль. Она вернулась со своей поездки к Исиде. Ее глаза были красными, а выражение лица выдавало замешательство и тревогу. Подозревая, что это связано с ней, Арья поприветствовала сестру, всем видом выражая доброжелательность.
– Привет, Миэлль.
– !..
Девушка вздрогнула и отступила, словно не ожидала, что наткнется на сестру прямо у входа. Ее взгляд лихорадочно метался из стороны в сторону.
«Я даже представить не могла, что это будет так интересно», – подумала Арья, наслаждаясь ее реакцией.
Она решила задержаться внизу, выпрямилась и с любезной улыбкой проговорила:
– Кажется, мне стоило сообщить обо всем раньше. Простите, что скрывала это, – начала она, привлекая внимание присутствующих.
Взгляды собравшихся были полны противоречивых чувств: ожидания, растерянности и даже злости. В конце концов, теперь все знали, что именно она, Арья, была тем самым инвестором.
Почувствовав это, девушка продолжила с мягкой довольной улыбкой:
– Ах да, человек, который ухаживает за мной, вскоре собирается посетить наш дом. Он сказал, что хочет заручиться вашим разрешением, хотя, на что именно, он не уточнил. Думаю, станет ясно в день его визита.
После этой шокирующей фразы Арья, наслаждаясь растерянностью окружающих, спокойно поднялась по лестнице в свою комнату. В прихожей, несмотря на присутствие людей, воцарились гнетущая тишина, будто никого там и не было.
* * *
– Миледи, не пора ли вам спуститься в столовую?
На следующее утро, когда настало время завтрака, Джесси подошла к госпоже, обеспокоенная тем, что та вместо еды просто пьет чай и пишет письмо.
– Сегодня у меня мало сил. Пожалуй, пропущу завтрак, – мягко ответила Арья, чуть улыбнувшись и покачав головой.
На самом деле она чувствовала себя прекрасно, но решила позволить всем в особняке немного поволноваться. Особых планов у нее не было – просто ради удовольствия. Зачем лишний раз радовать их своим появлением? В этом не было необходимости.
– Джесси, передай это письмо Саре и принеси мне легкий завтрак в комнату, – попросила Арья, вручая служанке аккуратно запечатанное письмо с изложением текущих событий.
Пока удивленная Джесси переваривала просьбу, Энни предложила сама принести завтрак.
Арья провела утро спокойно, наслаждаясь легким супом и напитком, приводя мысли в порядок и обдумывая предстоящие планы. Из открытого окна доносился приглушенный шум с улицы. Выглянув наружу, она заметила несколько фигур, о чем-то спорящих с рыцарями у ворот особняка.
– Пожалуйста!.. Всего на минуту!.. – донеслись до нее обрывки голосов, но на таком расстоянии трудно было разобрать, о чем они говорят.
Из-за вчерашних событий Арья предположила, что переполох мог быть связан с ней, и отправила Энни узнать, что случилось. Она оказалась права.
– Люди кричат, что хотят показать вам какие-то планы и наработки, госпожа.
– Правда?
– И уходить не хотят, умоляют о встрече хотя бы на минуту! Я даже предложила им передать бумаги барону Бёрбуму, но они и слушать не стали. Такое нахальство!
Арья понимала их. В конце концов, простолюдинам редко удавалось найти хорошего инвестора. К тому же, по слухам, все проекты, в которые вкладывала деньги инвестор А., приносили огромную прибыль. Недавно она поддержал Академию – фактически благотворительный проект – и пообещала продолжать поддержку в будущем. Так что нет ничего удивительного, что все так стремились привлечь ее внимание к своим начинаниям.
– Пусть войдут.
– Миледи…
– Они ведь просто хотят показать мне бумаги? Нельзя вот так просто прогонять людей, которые проделали долгий путь.
Арья, наконец, нашла способ изменить свою репутацию и не могла упустить такую возможность. Пришло время стереть образ злодейки и показать себя милосердной, сострадательной святошей.
– Они, наверное, с самого утра на ногах. Нужно предложить им легкий завтрак. Вели слугам украсить сад, пусть подготовят все для достойного приема.
– Но, госпожа!.. Вы действительно хотите впустить в дом незнакомцев? Кто знает, чем это может обернуться!
Энни была права, но у Арьи в руках находилось оружие, которое поможет ей справиться с любой неожиданностью. Бросив взгляд на песочные часы, стоявшие в шкафу, девушка мягко улыбнулась.
– Энни, ты правда считаешь меня такой наивной?
Служанка судорожно сглотнула, вспомнив, как Арья без труда справлялась с коварными планами Эммы и Берри. В последнее время госпожа показывала себя с доброй, милосердной стороны, но Энни, будучи рядом, могла видеть правду. Иногда в глазах леди Арьи можно было заметить тот самый огонек – взгляд настоящей злодейки.
– Так что подготовь все и не задерживайся.
– Да… Да, госпожа!
Благодаря Энни приготовления в саду завершились в кратчайшие сроки, и теперь все было готово к приему гостей. Граф, оставшийся дома, потому что ожидал важных новостей от Арьи, удивился внезапной суете и поинтересовался у слуг, в чем дело.
– Ну… госпожа Арья велела подготовить…
– Арья?
Граф сразу же решил, что дочь устроила все это, чтобы обсудить с ним важные вопросы. Польщенный, он расправил плечи, даже не догадываясь, насколько ошибался.
– Леди Арья! Огромное вам спасибо! Вы могли бы просто взять наши планы и наработки, но вы подготовили завтрак… Это большая честь!
– Вы проделали такой путь, не могла же я вас оставить на пороге. Уверена, вам пришлось непросто, так что прошу, наслаждайтесь едой, а пока вы завтракаете, я просмотрю ваш проект.
– Спасибо!
За столом собралось около десяти молодых людей, и теперь они с явным облегчением приступили к трапезе под мягким теплым утренним солнцем.
Тем временем граф, графиня и Каин, вышедшие во двор и ставшие невольными свидетелями этой сцены, оказались в полной растерянности. Миэлль, наблюдавшая за происходящим из окна, вскоре захлопнула его с возмущенным видом.
Граф подошел к дочери, сосредоточенно изучавшей бумаги, и тихо спросил:
– Арья… разве недостаточно было бы принять документы и отправить их восвояси?
– Эти люди ждали с самого утра, я не могла просто прогнать их.
– Я…
«Я жду со вчерашнего вечера».
Граф лишь криво усмехнулся, осознав, что в его положении нельзя быть полностью откровенным с падчерицей. Он, закоренелый до мозга костей торговец, понял, что сейчас не время для лишних разговоров, и присоединился к столу.
– Вы решили позавтракать на улице, папенька?
– Не могу упустить возможности побыть среди молодых предпринимателей! Ведь в будущем они станут опорой империи, мне любопытно, чем они занимаются, – ответил граф с показной серьезностью, хотя на самом деле его интерес был далек от заявленного.
Тем не менее он остался за столом. К нему присоединились Каин и графиня. Хотя им было явно некомфортно, никто не решился сказать об этом.
– Есть что-то стоящее? – спросил граф.
Арья ответила многозначительной улыбкой. Она понимала, что отец просит ее показать документы, но не для того, чтобы обсудить их, а в попытке извлечь из них что-то для себя. Поэтому она ограничилась сдержанным кивком.
– Неплохо, у всех интересные проекты, – произнесла Арья, и лица молодых людей заметно посветлели.
Похвала знаменитого инвестора означала, что их идеи действительно перспективны.
– Уникальные и новаторские. Жаль было бы, если такие идеи остались бы незамеченными. Хотя… кое-что еще нужно доработать.
Это были пустые слова. Арья помнила, что в прошлой жизни ни один из этих проектов не достиг значительного успеха. Опыт подсказывал ей, что сидевшие перед ней юные предприниматели не смогут преуспеть на рынке.
Тем не менее Арья решила, что, раз они способны так четко формулировать мысли и составлять планы, могли принести пользу в роли помощников для других. Это было отличной возможностью.
– Я хочу дать вам шанс, – сказала она и предложила молодым людям обучение в Академии.