Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3 (страница 7)

Страница 7

Процессия, наконец, добралась до места назначения. Граф и графиня Розент, напряженно склонившись в низком поклоне, поспешили приветствовать принца, не дожидаясь его выхода из кареты. Их лица выражали одновременно смесь волнения и благоговения.

Слуги, стоящие позади, также склонили головы. Миэлль и Каин, сохраняя учтивость, стояли неподалеку. И только Арья, как и подобало, держалась прямо и спокойно, не опуская головы. Это было ее привилегией.

– Леди Арья, – произнес Ас, выходя из кареты.

Девушка никогда еще не видела его таким нарядным: белый костюм с золотой вышивкой переливался на солнце, волосы были безукоризненно уложены, а внешность, и без того выдающаяся, вызывала восхищение. Теперь в нем невозможно было не узнать наследного принца – ослепительный образ буквально кричал о его статусе.

«Если бы он так одевался с самого начала, я бы сразу же поняла, кто он такой».

Сегодня юноша выглядел еще наряднее, чем в день открытия Академии.

– Ас, вы, должно быть, устали с дороги, – с легкой улыбкой сказала она.

– Я наслаждался каждой минутой, пока ехал к вам, – нежно ответил он.

Слова, произнесенные с такой искренней заботой, были настолько проникновенными, что каждый, кто их услышал, невольно почувствовал счастье и радость.

– Но, думаю, настоящая усталость выпала на долю тех, кто готовил ваш особняк к моему приезду, – добавил он, обводя взглядом всех присутствующих.

Какое милосердие! Принц мог позволить себе вести себя более высокомерно, но Ас старался завоевать симпатию окружения своей возлюбленной.

– Раз уж так много людей приложили усилия, пожалуйста, уделите время, чтобы осмотреть наш дом.

– Разумеется. Уже предвкушаю. Вы будете моей проводницей?

– Конечно. Кто же еще? – подхватила Арья, продолжая игру.

Этот показной обмен любезностями вызвал у слуг и остальных зрителей настоящее восхищение.

– …Сэр Астероп, – тихо вмешался один из сопровождающих Аса, очевидно, не выдержав затянувшегося обмена репликами.

Его взгляд ясно говорил, что пора переходить к делу. Причиной вмешательства было то, что разговор длился слишком долго – из второй кареты уже успели выгрузить все сундуки с подарками.

Человеком, который прервал их беседу, был знакомый Арье рыцарь – Сорке, тот самый, которого она видела в лавке. Он коротко поклонился девушке, когда их взгляды пересеклись.

– Прошу прощения, – наконец произнес Ас. – Всем можно подняться.

Слуги и хозяева дома подняли головы и только теперь смогли разглядеть лицо наследного принца. Его внешность – высокий рост, благородные черты лица – поразила всех. Это был совсем не тот слабый неуверенный принц, о котором ходили слухи среди знати.

А подарки… Груда золота и драгоценностей, выгруженных из кареты, выглядела так, словно сошла со страниц сказки. Граф и графиня изумленно наблюдали за происходящим, не в силах скрыть своего восторга.

– Это мои отец и мать, – представила родителей Арья.

Граф и графиня вновь вежливо поклонились.

– Я слышал о вас только хорошее. Особенно о вас, граф, и ваших выдающихся талантах в торговых делах. Возможно, проницательность Арьи наследственная? А вы, графиня… просто ослепительно красивы. Я всегда считал, что в империи только одна настолько прекрасная женщина – леди Арья… Но, возможно, их две. Благодарю за то, что позволили мне посетить ваш дом.

Комплименты Аса, звучавшие словно песня, заставили графа и графиню немного расслабиться. Графиня даже слегка покраснела, глядя на принца с нескрываемым восхищением.

– А это мой старший брат Каин и младшая сестра Миэлль, – продолжила Арья, представляя остальных.

Каин и Миэлль поклонились, соблюдая этикет. Их лица сохраняли натянутую учтивость, и этого было достаточно, чтобы внешне они выглядели прилично.

– Понятно, – коротко отозвался Ас.

Однако в его голосе не было тепла. Он сразу узнал Каина – того самого юношу, который в день суда не хотел отпускать Арью, прикрываясь заботой. Ас не мог смотреть на него иначе, чем с презрением.

Рядом с Каином стояла та самая Миэлль – сестра, которая своими грязными уловками доводила Арью. Приспешница ненавистной ему Исиды. Ас смотрел на обоих с презрением, которого даже не пытался скрыть.

Вместо того чтобы попытаться смягчить ситуацию, он просто ограничился взглядом, не говоря ни слова. Это был резкий контраст с теплым приветствием, которое он оказал графу и графине. Каин и Миэлль остались стоять, будто каменные, неспособные даже пошевелиться под его тяжелым взглядом.

– Кажется, я проголодался. Возможно, оттого, что я так торопился с утра, чтобы увидеть леди Арью.

Эти слова вызвали у девушки лучезарную улыбку, но одновременно заставили графа и графиню побледнеть. На их лицах отразилось сожаление: «Надо было сразу пригласить его к столу!» Они поспешили в сад, где все уже было подготовлено к обеду. В суматохе они даже не подумали о Каине и Миэлль, которые так и застыли на месте.

Ас, будучи выше всех по статусу, мог игнорировать их без каких-либо последствий. Все, что сейчас имело значение, это то, что принц был голоден.

– Какая прекрасная погода. Мы подготовили обед в саду, надеюсь, вам понравится, – сказала Арья, принимая протянутую ей руку Аса.

Обернувшись, она посмотрела на Каина и Миэлль, которые с трудом скрывали раздражение.

«Они не могут просто уйти к себе, ведь это визит наследного принца».

Когда-то они презирали Арью за ее происхождение, а теперь не могли и слова против сказать.

«Каждый получает по заслугам», – подумала девушка, и ее улыбка стала еще ослепительнее.

Арья выглядела прекраснее, чем лилии, украшавшие сад. Заметив это, Ас тоже улыбнулся – вместе они выглядели как настоящая пара влюбленных. Восхищенная графиня не могла отвести от них глаз.

Как только все расселись за столом, слуги тут же начали подавать блюда. Все движения были отточены до совершенства, как будто они тренировались днем и ночью.

– Похоже, вы потратили немало сил на подготовку, – заметил Ас, осматривая ломящийся от изысканных кушаний стол.

Это был настоящий пир: впечатляющий и слишком сытный для раннего обеда. Граф, который полностью доверил подготовку еды графине, только сейчас осознал, насколько чрезмерным был выбор блюд. Его сердце екнуло в страхе: «Что, если принц воспримет это как насмешку?»

Он сглотнул, сдерживая волнение.

– Спасибо за такую заботу, – сказал Ас, но в его голосе не было ни малейшего укора.

Напротив, он с благодарностью улыбнулся и принялся с удовольствием пробовать блюда. Граф был ошарашен: его опасения оказались напрасными. Графиня же, заметив радушие Аса, решила, что это ее личная заслуга, и, покраснев от радости, с улыбкой спросила:

– Надеюсь, вам все по вкусу, ваше высочество?

– Что вы, это восхитительно.

Асу не было нужды угождать хозяевам дома, но на протяжении всего обеда он демонстрировал дружелюбие и теплое отношение к графу и графине.

Он, будущий император, общался так легко и непринужденно, что даже граф постепенно расслабился и стал говорить больше, чем следовало, словно ученик, стремящийся заслужить похвалу учителя.

– Вы, кажется, упомянули о трудностях с мехами?

– Да, верно. Налоги на предметы роскоши просто огромные!

– Как жаль, что я не знал об этом раньше. Возможно, я смог бы вам помочь.

– Благодарю за такие слова. Еще недавно я изрядно страдал из-за налогов, но, к счастью, Арья предложила открыть склад за пределами столицы, что позволило существенно сократить издержки. Это было словно благословение судьбы!

Арья спокойно прислушивалась к разговору со стороны. Граф не понимал, о чем говорил, и даже не догадывался, что виновник всех его проблем сидел прямо перед ним. Ас прищурил глаза, с трудом сдерживая насмешку. Глупое поведение графа служило еще одним доказательством, что он не мог быть настоящим отцом Арьи.

– Понятно. Леди Арья действительно обладает изумительной проницательностью. Возможно, именно поэтому я и шага не могу без нее ступить.

– О, как это мило! – в очередной раз воскликнула графиня.

Разговор закономерно вернулся к восхвалению девушки. Это был день Арьи и Аса, и все должно было вращаться вокруг них. В заслугах девушки никто не сомневался, даже если некоторые за столом этого не признавали.

Миэлль сидела бледная, практически не притрагиваясь к еде. Время от времени она бросала злые взгляды на отца, который не переставал хвалить Арью. Каин тоже не прикоснулся к приборам и только сжимал челюсти от злости, не осмеливаясь выказать свое недовольство.

Арья, заметив это, с легкой усмешкой сказала:

– Отец, Ас, что вы такое говорите! Мне еще так далеко до уровня Миэлль. Она настоящая благородная леди, с которой мне стоит брать пример.

Ее слова прозвучали настолько неожиданно, что за столом повисло напряженное молчание. Никто из присутствующих не поспешил согласиться с Арьей, но это было и не нужно. Этого уже хватило, чтобы унизить Миэлль. Для незнающих подобные слова могли показаться жестом великодушия со стороны Арьи, готовой поддержать младшую сестру, несмотря на прошлые обиды. Но Ас мгновенно понял ее замысел. Он спокойно нарушил неловкое молчание, решив подыграть.

– …Вот как? Я совсем ничего об этом не слышал. Леди Арья так высоко о вас отзывается… Мне стало интересно, какой вы человек, – произнес Ас, обращаясь к Миэлль с таким тоном, будто впервые слышит о ее достоинствах.

Затем, переведя взгляд на графа, он добавил:

– Вы должны гордиться такими умными дочерями.

– …Да, благодарю вас, – ответил граф, промакивая вспотевший лоб платком.

Миэлль, чьи щеки слегка порозовели от унижения, опустила глаза. Уж лучше бы он открыто отчитал ее, чем так издевался! Но девушка не могла ни разозлиться, ни уйти, ведь перед ней сидел сам кронпринц.

Неловкость, наконец, попытался разрядить Каин, заметив:

– …Кажется, вы пришли, чтобы спросить на что-то разрешения?

Тема разговора тут же сменилась, словно все только этого и ждали. Даже Арья, которая наслаждалась унижением Миэлль, теперь внимательно посмотрела на Аса, желая услышать его ответ, хотя уже обо всем знала.

– Ах да, верно, – кивнул Ас.

Очевидно, он хотел поскорее завершить эту встречу и уделить время прогулке с возлюбленной.

– Я уже признался в своих чувствах леди Арье. Однако я считаю важным получить ваше официальное разрешение, граф, графиня.

Его слова были обращены к родителям Арьи, но взгляд был направлен на девушку, словно он просил одобрения именно у нее.

– Это связано с тем, что наши отношения, скорее всего, перерастут во что-то большее, – добавил он. – Хотя мы с леди Арьей уже обсудили этот вопрос, я полагаю, что уместно будет попросить вашего благословения.

Во что-то большее. Даже без уточнений всем было ясно, что он имел в виду. Шок от этих слов был ощутимым: никто не ожидал, что принц настолько прямо заговорит о возможности брака.

Повисла тишина. О чем тут можно было говорить? Отказать наследному принцу было немыслимо. Лишь Арья с легкой улыбкой кивнула, будто подталкивая родителей к ответу.

– Что вы на это скажете, граф, графиня?

– …Да? Ах, да, да… – пробормотал граф, совершенно растерявшись и явно не понимая, что именно нужно ответить.

– Разве это что-то, о чем стоит спрашивать? Если вы оба согласны, то все уже решено, – с влажными от умиления глазами ответила графиня, словно сама получила предложение руки и сердца.

Обед подошел к концу. Как только подали чай, Арья, счастливо улыбаясь, обратилась к юноше:

– Ас, что вы скажете насчет того, чтобы взглянуть на зимний сад? Его создала моя мама.

– Правда? У вас есть такое чудесное место? Обязательно хочу посмотреть.

– Тогда я вас проведу, – с улыбкой произнесла Арья, поднимаясь из-за стола.

Граф, который, казалось, все еще переваривал недавний разговор, молча кивнул, похожий на сломанную куклу. Графиня, напротив, выглядела разочарованной, словно сама хотела бы сопровождать принца.