Монстросити. Панктаун (страница 18)

Страница 18

Хорошо, он не знал, что у меня там пистолет. Иначе мог просто перестать убегать, вытащить оружие и пригрозить им мне. Возможно, даже выстрелить. Но это был не единственный опасный предмет в моей сумке.

Компьютер. С «Некрономиконом» внутри…

Птичий тип метнулся в переулок. Пыхтя и замедляясь, я бросился следом. Пробегая мимо какой-то женщины, обрызгал ее водой.

– Сдохни, придурок! – зарычала она на меня.

Сворачивая в переулок, я едва не потерял равновесие. То ли уровень улицы здесь был ниже, то ли вода прибывала (неужели она будет подниматься и подниматься, пока не достигнет потолка, утопив нас всех в трагедии библейских масштабов?). Вода доходила мне почти до колен. Я с трудом пробирался сквозь нее. Массивный, покрытый граффити утилизатор мусора загораживал дальний конец переулка. Машина давно не работала, поэтому была переполнена и стояла невыносимая вонь гниющих отбросов. Посмотрев вниз, я увидел, что в переулке полно разного мусора. К моей ноге прибило мертвую лысую кошку. Хотя она оказалась не до конца мертва – ее задние лапы слабо шевелились, а рот беззвучно открывался и закрывался. Кошка проплыла дальше, белая, с ободранной шкурой, будто эмбрион в околоплодных водах. Жаль, не было пистолета, чтобы добить ее.

Капли разлагающейся еды – возможно, еды – покрывали поверхность воды. Вдоль стен маленькими островками были раскиданы листы картона. Я добрался до утилизатора. За ним на спине лежал мужчина – прямо под водой, с закрытыми глазами, будто прикидывая, как долго сможет задерживать дыхание. Бродяга, утонувший в своих пропитых снах.

В конце переулок разветвлялся на два рукава – левый и правый.

– Дерьмо! – прошипел я.

Поглядев в оба узких и темных прохода между зданиями, я не смог разглядеть птицу-пришельца. В одном проулке над головой виднелась похожая на крышу решетка. Я выбрал это направление и бросился безоружный, но разъяренный в тускло освещенный туннель. Я впадал в отчаяние. У меня была одна из немногих сохранившихся копий «Некрономикона», я был армией из одного человека и позволил уличному воришке все стянуть. В этой книге были заклинания, способные закрыть двери, если бы только я узнал, как ими пользоваться. Там были рецепты, которые могли бы изменить структуру Вселенной. Украдена… украдена уличным отребьем ради дозы.

– У меня есть деньги! – бестолково кричал я в темноту туннеля, пока мчался вперед, разбрызгивая грязную воду, а сверху струящейся паутиной теней на меня падал узор решетки, отброшенный бледным светом. – Я отдам тебе все деньги, если ты вернешь рюкзак!

Я добрался до конца проулка. Он напоминал букву «Т», разветвляясь влево и вправо.

Заглянув в оба прохода, я не увидел птичьего типа. Эти проулки были еще уже, в них едва можно было протиснуться. В одном я услышал шипение пара из вентиляционного отверстия, клубы заполнили проулок, закрывая обзор. Неужели инопланетянин проскочил сквозь них? Неужели сейчас он прячется там с моим пистолетом в руке, ожидая, что я отправлюсь следом? Я выбрал этот путь.

Меня окружили облака пара, я не видел собственную руку у самого лица и ощупывал скользкие стены домов скорее для того, чтобы нашарить что-то осязаемое, чем для того, чтобы сориентироваться. В любой момент ждал, что из тумана обрушится удар и размозжит мне череп…

…но я выбрался из влажных, клубящихся испарений в маленький дворик. Это было все равно что смотреть вверх со дна гигантской дымовой трубы, выложенной рядами и рядами окон. Многие из них были заколочены досками. Некоторые, на уровне земли полностью покрыты граффити.

Это оказался тупик.

Я опустил лоб на сцепленные ладони. Пожалуйста, пусть этот вор – или тот, кто купит у него планшет, – сотрет красный диск. И скопирует на его место какие-нибудь дурацкие игры.

Когда я поднял взгляд, то увидел, что кто-то смотрит на меня из окна первого этажа. Занавеска быстро опустилась на место. Граффити на окне скрывали лицо, но казалось, оно принадлежало похожему на рыбу существу с серой плотью. Я успел заметить аккуратную белую рубашку, видневшуюся под темным костюмом.

Это мистер Голуб или кто-то из его народа? И вообще, к какому народу он принадлежал? Я был знаком с его видом не больше, чем с человеком-птицей.

Может, все рыболюди одевались так же опрятно, как мистер Голуб. Но если это был он… Была ли это его квартира? Я предполагал, что он жил в том же здании, где располагался его магазин.

Если это был он, узнал ли он меня в темных очках и с новой козлиной бородкой? Он видел меня всего мгновение, и крошечный дворик заполнила тонкая завеса пара.

Мне захотелось подкрасться к окну, заглянуть внутрь. Но я боялся, что меня поймают. Боялся, что даже сейчас это серое лицо, возможно, подглядывает за мной сквозь щель в занавесках.

Повернувшись, я продолжил свой путь по сети переулков, никуда больше не спеша. Мои ботинки заполнила грязная черная вода. Мне казалось, что апокалипсис уже наступил, хотя я знал, что этот хаос – ничто… лишь капля, которая предшествует ливню.

* * *

Разорванную «артерию» починили, и «кровотечение» прекратилось. Вода спала, оставив скопления мокрого мусора в сточных канавах. Я выглянул из окна на все еще скользкую улицу. Завтра придется в последний раз надеть свои испорченные ботинки перед тем, как купить новые. У меня была только одна пара. Ею провоняла вся квартира.

Планшета больше нет. А что, если Салит попытается дозвониться мне? Она не сможет. Это даже к лучшему…

Но на обратном пути к своей квартире я, стоя по голени в воде, позвонил из телефонной будки мистеру Голубу. Нашел номер его книжного магазина в справочнике.

На экране граффити. Похожее на то, что было на том окне. Я снял темные очки. Экран уже заполнило серое лицо, серебристые глаза и розовые, слегка пульсирующие жабры.

– Здравствуйте, мистер Руби, – произнес он, узнав меня. Вежливо, несмотря на напряженность нашего последнего телефонного разговора.

– Привет, мистер Голуб, – ответил я так же вежливо. – Эмм… Я тут подумал о тех двух книгах, которые вы мне порекомендовали. Тех, которые, по вашим словам, развивают идеи «Некрономикона» дальше… отображают закономерности во Вселенной, смотрят на вещи с точки зрения геометрии… говорят о том, как переконфигурировать эти закономерности, чтобы искривить время и пространство…

– Да. «Атлас Хаоса» Вадура и «Вены Древних» тиккихотто Скретуу. Но я думал, вы крайне скептически относитесь к этим концепциям, мистер Руби.

– Ну, Габриэль понемногу раскрывает мне глаза. Я стараюсь не быть слишком упрямым в том, чего не понимаю.

– Итак, вы нашли свою пропавшую подругу…

– Да! – ответил я, и голос мой звучал даже весело. – Мы снова вместе. Поэтому я решил, что хочу приобрести эти книги, если это возможно. Для себя и для Габи. В основном, как подарок для Габи. Если смогу себе позволить этот подарок! – Я посмеялся.

– Что ж, к счастью, именно эти книги и близко не так востребованы, как «Некрономикон». Они не столь известны. Вас интересуют сами книги для коллекции или только тексты? Потому что я мог бы предоставить обе книги на диске. На одном диске, если хотите.

– Как насчет цен, для начала?

– Книга Вадура старше и встречается реже… Копия обошлась бы в двадцать тысяч мунитов.

– Боже мой, – пробормотал я.

– Книга Скретуу была переиздана издательством оккультной литературы, но многие отвергли ее как обычное шарлатанство, и она не завоевала популярности у читателей. В настоящее время существует тираж двадцатипятилетней давности в мягкой обложке, что значительно снижает ценность как самого текста, так и оригинального издания. Оригинал стоил бы пять тысяч мунитов, но вариант в мягкой обложке обойдется всего около десяти мунитов.

– О, ничего себе… какой разброс.

– Информация в ней часто лучше, чем в Аль-Азифе, но опять-таки у нее нет той же репутации. Люди слепы, ведь обе книги в некотором смысле превосходят Аль-Азиф.

– А сколько будут стоить обе книги на диске?

– Я бы снизил стоимость книги Вадура вдвое, а вторую отдал бы вам бесплатно. Десять тысяч мунитов, мистер Руби.

– Дорогой подарок, – пробормотал я.

– Действительно. Слишком дорогой для того, кто все еще не до конца уверен в достоверности материала.

– Ну… Мне очень важно сделать Габи счастливой. Чтобы наладить отношения…

– Возможно, кольцо стало бы лучшим вложением денег.

Я воспринял это скорее как шутку, чем сарказм, и улыбнулся.

– Да. Но… Знаете, я бы действительно хотел раздобыть для нее… для нас… обе эти книги. Думаю, придется сказать, что я согласен и покупаю эти книги.

– В самом деле? И вы можете заплатить мне все десять тысяч?

– Да. У меня они есть. Это подкосит меня, но эти деньги у меня есть.

Похожая на рыбью голова задумчиво кивнула.

– Похоже, вы на самом деле серьезно интересуетесь этой темой. Что ж… поскольку Габриэль разрешила мне приобрести экземпляр Аль-Азифа – «Некрономикона», – я сжалюсь над вами, мистер Руби, и снижу цену до пяти тысяч мунитов.

– Вы так поступите? Правда? О боже, это так щедро! Знаю, Габи выдала то, что вы приверженец этих верований, да и сам я был груб с вами, когда не мог ее найти… Мне так жаль, мистер Голуб. Я очень благодарен вам за помощь.

– Из этих книг можно почерпнуть много очень важных вещей, мистер Руби. Хорошо, что вы намерены шире взглянуть на Вселенную. Прислушайтесь к тому, чему Габриэль хочет вас научить. Вместе просветленные и сами формируют узор. Вы и я… звенья одной цепи, мистер Руби. Мы можем сделать друг друга сильнее…

– Да… да… так и Габи говорит! – восторженно воскликнул я.

– В таком случае я запишу диск. Когда бы вы хотели, чтобы он был готов?

– Эмм… через три дня? – Я взял цифру с потолка. Не завтра. Это пугающе скоро. Мне нужно было время, чтобы обдумать, как все обставить. – Скажем, в полдень?

– Тогда я буду ждать вас.

– А, ну, не могли бы мы встретиться где-нибудь еще, кроме вашего магазина? В ближайшие несколько дней я буду на окраине – навещаю отца на Овальной площади. Вы знаете, это там, где…

– Да, недалеко от Пакстонского университета.

– Да, мой отец профессор, преподает там историю искусств, – признался я, чтобы придать своим словам убедительности. – На самом деле, это он одолжит мне деньги. Отец намекнул, что и сам хотел бы взглянуть на книги. Он, возможно, составит мне компанию, если вы не против, а может, и нет. В любом случае, не могли бы вы встретиться со мной в полдень на углу улицы Фассл? Это недалеко от Салем, в нескольких кварталах от Овальной площади. – Я был там сегодня. Между двумя зданиями на улице Фассл располагался небольшой дворик с фонтаном в центре. Хорошее уединенное место для нашей дорогостоящей сделки. – Это место легко найти: рядом есть кондитерская…

– Я найду.

– Возможно, мы могли бы пообедать вместе, после того как встретимся.

– Ценю ваше предложение, мистер Руби, но в этом нет необходимости. Итак… через три дня… в полдень… встретимся на углу улицы Фассл, возле кондитерской.

– Все верно. Спасибо за ваше беспокойство.

– И к тому времени у вас будут все пять тысяч мунитов, мистер Руби?

Он что-то подозревал. Место, каким бы невин-

ным оно ни было (даже кондитерская!), все же находилось далеко от района, в котором мы оба жили. Это казалось ему странным. Я надеялся, что подключение к истории моего отца поможет умерить недоверие…

– Да, конечно, – заверил я. – И опять же, не могу выразить, насколько благодарен за снижение цены. Эмм… и знаете… сегодня грабитель украл мой планшет, а в нем был мой экземпляр «Некрономикона». Не могли бы вы и его записать на диск?