Bookship. Последний книжный магазин во Вселенной (страница 4)
Дику немного обидно, хотя он знает: космолетчики – ребята высокомерные. Они эту планету, может, и на карте не сразу нашли… пока на нее не упали.
– Что с кораблем? – не отстает Дик.
– Если б я знала, нас бы здесь уже не было, – говорит девушка, отмахиваясь от него.
– Я могу достать инструменты, – говорит Дик без особой надежды. – Нам многое приходится чинить…
Девушка улыбается и вдруг подмигивает.
– Иногда проблема не в железе, а в мозгах!
У Дика от затылка по хребту пробегают мурашки, словно он сейчас догадается о чем-то по-настоящему важном. Но он не успевает.
– Пéтра, ты чего прохлаждаешься? – гнусавит кто-то из брюха корабля, из-за ящиков показывается мужчина. – Кэп совсем озве…
Тоже очень высокий и худой, явно выросший при слабой гравитации, но на бога совсем не похож. Комбез висит на нем как тряпка. Угловатое скуластое лицо, неровно заросшее щетиной. На приветствие Дика нервно скалится.
– Ты кто? Чего надо?
Ответить Дик не успевает. Удар в плечо лишает его равновесия. Совершив кульбит, он приходит в себя уже на песке под трапом. Столкнувший его прыгает следом.
– Чё, приключений захотелось? Ща те устрою приключения.
Не мужчина, а парень, понимает Дик, не старше его самого. Значит, быть драке…
– Йохан, оставь в покое аборигена, – лениво отвечает сверху светловолосая, явно не собираясь вмешиваться.
Но Йохан не обращает внимания.
– Чего пристал к ней?
– Я не… я… У меня сообщение для капитана, – повторяет Дик без особой надежды.
– А у меня для тебя сообщение!
Парень толкает Дика к борту корабля, уже примериваясь для следующего удара. Дик прислоняется к холодному боку железной громадины, ощущая под рукой контуры буквы P. Сумку на плече он отбрасывает за спину, между своим телом и прочной поверхностью корабля, и придерживает книгу за корешок через ткань. Он защитит ее, чего бы ни стоило. Вдруг грохот тысяч молний заглушает грядущий удар… который его не настигает. Корабль за спиной вздрагивает. Дик открывает глаза и успевает заметить, как Йохан запрыгивает на трап. А прямо за Диком, просвечивая сквозь песок, переливаются голубоватым сиянием буквы: P, I, H, S…
И тут до него доходит. Что бы у них там ни поломалось, только что оно починилось, и корабль готовится к взлету. И в процессе размажет Дика по песку. Он не успевает даже заметить, как делает три огромных прыжка в сторону и оттуда наблюдает за набирающим высоту кораблем. Но длится это недолго. Синий флер двигателя гаснет, и корабль, привстав, словно великан на локте, снова падает, вызывая фонтан оранжевых брызг. Время замедлилось, или Дику кажется, что он лежит так уже вечность, поэтому дальше все происходит слишком быстро.
Трап снова опускается, ящики, сложенные баррикадой, падают в песок, как игральные кубики из руки пьяницы. Но еще быстрее из трюма выскакивает кто-то. Тоже высокий, в летном комбинезоне и ботинках, он прыгает вниз, подбегает к правому борту, на котором все еще светятся буквы. И… лупит по нему ногой!
– Какого! Глюка! Тебе! Надо! – громкий низкий голос вторит каждому удару, но явно с тем же эффектом.
Сияние, словно жизнь, уходит из корабля, двигатель замолкает. Пинающий поворачивается и смотрит прямо на Дика. Женщина. Тоже высокая и стройная, но кожа темнее, чем у других членов экипажа. Короткие волосы, черты лица, о которые можно порезаться, и глаза как черные колодцы. Дик хорошо знает этот взгляд, он так часто видел его у Штефана. Этот взгляд означает – во всем, что случилось, виноват будет Дик.
– Меня зовут Ричард, – говорит Дик, еле ворочая языком. – У меня сообщение для капитана этого корабля.
– Да ну? – смешком выдыхает женщина. – У меня для тебя тоже!
– Кэп, не надо!
Дик видит Петру, бегущую по трапу, а когда переводит взгляд обратно на капитана, на него нацелено оружие. Размером с кулак ребенка, но заставляет Дика похолодеть.
– Это тебе не библиотека! – рявкает капитан и нажимает на курок или что там в этой штучке предусмотрено.
Песок рядом с Диком взметывается фонтанчиком и застывает небольшой стеклянной фигурой. Дик бросается прочь, не оглядываясь на корабль и его недружелюбную команду. Вслед ему раздаются выстрелы, и разбивается в осколки то, что секунду назад было песком.
– Беги! Беги! – кричит ему вслед Йохан. И добавляет что-то еще, менее разборчивое, а значит, более обидное.
Но Дик его уже не слышит. Он становится маленькой точкой вдали.
– Зря ты, кэп, – говорит Петра, глядя ему вслед.
– Да, зачем стрелять? – добавляет Йохан. – Теперь он побежит жаловаться папочке, и аборигены припрутся с вилами и факелами.
– Пусть приходят, – отвечает низкий голос. – Может, тогда эта сволочь пошевелится.
Капитан пинает носком ботинка корабль, словно ожидая реакции. Ее нет.
– Возвращайтесь на борт и готовьтесь к ночевке. Корабль не покидать! С аборигенами в контакт не вступать! Пока с вилами не придут. До тех пор меня не беспокоить. Петра, твоя вахта первая. Пойду продолжу… переговоры.
– Не разнеси рубку, кэп! – со смехом кричит Йохан уходящей по трапу фигуре.
Та оборачивается и показывает ему жест, понятный во всех системах Империи. Йохан давится смешком.
– Песок. Ненавижу песок. И жару, – бурчит Петра. И заступает на пост.
Дик бежит до тех пор, пока не видит перед собой южную стену, и только тогда падает, чтобы немного отдышаться. Боль и обида прорываются наружу, и он позволяет слезам хлынуть. Он или ошибся, или не справился – теперь не узнать. Он не летит. Ни сегодня, ни завтра. Никогда. Отчаяние пробирает до костей.
– Что, выгнали?
Голос звучит будто с небес, и Дик вздрагивает от неожиданности. Перевернувшись на спину, прикрывая сумку с книгой телом, он видит Анну, заслонившую собой солнце. Ее лица почти не видно из-за света, бьющего в глаза, но по тону Дик понимает, что она не улыбается.
– Ты что же думал, они заберут тебя с собой, да?
Ее слова ранят. Сделав над собой усилие, Дик поднимается и хромает к стене, туда, где тусклым пятном светится небрежно прикрытый тайный ход. И слышит, как Анна идет следом.
– Дик! – зовет она в тот момент, когда он уже готов пролезть в дыру. – Ты видел название этого корабля?
Дик останавливается и оборачивается на Анну, медленно кивает. После выстрелов и пробежки теперь все кажется слишком медленным. Зачем они стреляли? Да, он видел название, когда корабль приподнялся, а затем снова упал. BOOKSHIP – вот что было написано на его борту. На всеобщем языке это…
– Ты понимаешь, что это значит? – голос Анны дрожит – непонятно, от возбуждения или страха.
– Невозможно, – отвечает Дик, стараясь сохранять подобие уверенности, но в горле пересохло, и его голос звучит по-старчески. – Книжных магазинов больше нет.
– Вот именно. Но кто бы ни были эти люди, они опасны. Не ходи туда опять, пожалуйста. Зачем бы они ни прилетели, не за…
Дик ныряет в дыру, обдирая спину об острый край. Рана саднит, и эта боль его радует. Он не хочет слышать, как Анна закончит эту фразу.
Вечером в общинном доме головизор не включают. Впервые на памяти Дика у них есть свои новости, поважнее и поинтереснее столичных. Дик втискивается на самый край «взрослого» стола, подальше от Анны. Такого раньше тоже не случалось. Зал гудит, как лампа под большим напряжением. Версии, одна безумнее другой, передаются вместе с хлебом. Все это Дик когда-то уже слышал: истории про пиратов, пропавшие грузовики и корабли-призраки, вслед за которыми целые колонии исчезали с планет. И никто, никто не упоминает то, что хотя бы отдаленно показалось бы Дику правдой. Когда отдельные голоса в хоре раздаются все громче и звучат все тоньше, Штефан поднимается с места, и его голос затапливает помещение.
– Я знаю, – говорит он мягче, чем обычно, – происшествие растревожило всех. Вижу, что у вас есть вопросы. Всем, что мы знаем, старейшины готовы поделиться.
Это все равно что бросить спичку в масло. Люди вскакивают с мест, голоса срываются, одни слова напрыгивают на другие. За дальним столом отчетливо раздается детский плач, подхваченный десятком испуганных голосов. Туда уже устремились воспитатели.
– Тихо! – одного слова Штефана достаточно, чтобы истеричная волна схлынула. – Говорите спокойно и по одному.
– Это книжники? – раздался голос в наступившей тишине.
Дик через весь стол смотрит на Анну.
Она в свою очередь не отводит взгляда от отца, который даже не раздумывает над ее вопросом.
– Нет. Это не могут быть книжники. Книжные магазины уничтожены много лет назад.
– Почему? – про себя говорит Дик, но отзвук вопроса уходит к самой верхушке дома трапез и звенит там.
– Почему? – переспрашивает Штефан, не скрывая усмешки. – Почему? Что ж, если кое-кому требуется повторение урока истории, это можно устроить.
Дик имел в виду «почему это не может быть книжный магазин?», но вокруг все так забеспокоились, что стало понятно – без нравоучения не обойдется.
– Итак, кто скажет, зачем нужны книги?
– Для передачи информации, – произносит кто-то за столом подростков.
– Передача информации, – кивает Штефан. – Людям с одного края Империи нужно быть в курсе, что происходит на другом! Но это еще не все. Ведь только в записи для нас сохраняются знания и опыт. Слова, напечатанные на бумаге, когда-то были единственным, что удерживало людей вместе. Напечатанные книги и новости нужно было быстро развезти повсюду, где в этом нуждались. Этим занимались корабли класса «Книжный магазин».
– Пока они довозили свой груз от одной планеты до другой, новости уже переставали быть новостями! – смеется кто-то из взрослых, и зал подхватывает смех.
Штефан широко улыбается. Разрядить обстановку получилось.
– А потом придумали межзвездную Сеть… – говорит детский голос.
– Ученые Империи долго бились над тем, чтобы создать такую систему, которая отправит любую информацию в любое место со скоростью света! Так появилась межзвездная Сеть, благодаря которой у нас есть новости и всё… остальное. Теперь не нужно месяцами ждать устаревшей информации. Теперь каждый, кто может и хочет поделиться своими знаниями, может сделать это по официальным каналам. Все книги на любую тему доступны без ограничений по мановению пальца в канале Сети «Минотавр»!
– А книги? Что с книгами? – подхватывает вопрос в голове Дика какой-то очень юный голос. И тут же вскрикивает от полученной затрещины.
– Книги, – повторяет Штефан. – Что еще, кроме знаний, хранят книги?
– Радиация… радиация… – ползет по залу страшное слово.
– Вот именно. Радиация. Веками предки, сами того не зная, подвергали себя смертельной опасности. Потому что им нужны были знания! Теперь, когда для получения знаний достаточно всего лишь вывести запрос на экране, подвергать себя опасности преступно! Все системы Империи перешли на безопасные каналы информации, и книжные магазины расформировали.
– Разве их не Инквизиция уничтожила?
Штефан кивает на замечание.
– Да, Инквизиции пришлось уничтожить очаги заболевания. Как и книжные магазины. За века распространения бумажных книг они все пропитались радиацией. А Гильдия книжников на базах книгопечатников? Все видели записи! Люди были так глубоко поражены болезнью, что пришлось избавить их от мучений!
– А правда, что у книжников корабли со своими мозгами? – раздается откуда-то из центра зала.
– Чушь! – вдруг выкрикивает Карл, сидящий рядом с Диком, отчего тот даже вздрагивает. – Будь они такими умными, разве позволили бы покрошить себя на металлолом?
Зал гудит, как улей на восточном поле.
– Вы видели название этого корабля? – спрашивает Анна. – Знаете, что оно означает на всеобщем?
– Хватит слухов, Анна, – перебивает ее Штефан и снова повышает голос. – Старейшины уже сообщили куда следует. Со станции «Поллукс» к нам отправился патруль. Чем бы ни был корабль чужаков, он – не наша забота.
– Вот их проучат! – говорит с ухмылкой Карл.