Этот человек опасен (страница 5)

Страница 5

– А теперь, Лемми, слушай, – начинает она. – Ты мне нравишься. Приятный ты парень. Есть в тебе что-то. Глядишь, и влюбиться бы в тебя могла. Но здесь я не для того, чтобы просто поболтать. Сигелла послал меня отдать тебе вот это. Не хотел при парнях. – Она бросает на стол конверт. – Здесь десять тысяч долларов. Тебе на расходы, когда будешь водить Миранду по разным местам. Сигелла хочет, чтобы ты показал ей шик. С деньгами не жмись. Я еще не все сказала. Слушай дальше. Я знаю породу таких, как ты. Прирожденный вымогатель, обманешь кого угодно и работаешь чисто. Мы про тебя знаем всё. Ты всегда действовал один. Может, тебе и не по нраву оказаться пристегнутым к Сигелле и парням. Но прими маленький совет. Делай, что тебе говорят, и не возбухай. Ферди Сигелла прекрасно знает, что ты можешь его обмануть. Запомни, он тебе не слишком доверяет, а потому будет следить за тобой, как кот за мышью. Если вильнешь в сторону, он с тобой разберется. В случае чего – сам.

У меня на столе лежит портсигар. Конни берет оттуда сигарету, закуривает и продолжает:

– Похищение Миранды много значит для Сигеллы. В Америке федералы наступали ему на пятки. Список его делишек такой черный, что дела дьявола покажутся житием святого. Он намерен поправить свое положение, а на это нужны деньги, и как можно быстрее. Он вбил себе в голову, что похитит Миранду, и спланировал все до мелочей. И это у него обязательно получится.

Я стою у камина. Конни подходит ко мне, останавливается и смотрит прямо в глаза. А глаза у этой дамочки темно-карие. Я вам уже говорил: женщина она шикарная.

– А теперь, Лемми, включайся в работу, будь послушным мальчиком, делай, что говорят, и получишь денежки. – Она берет со стула свою накидку. – Когда все это закончится, может, мы с тобой немного потолкуем. Может, я и полюблю такого парня, как ты, Лемми, – добавляет она, и голос у нее довольно грустный.

– Как же так, Конни? – улыбаюсь я. – Разве ты не девчонка Сигеллы?

Она тоже улыбается.

– Сейчас это так, Лемми, – отвечает она. – Не буду же я орать на весь мир, что мне не нравится Ферди Сигелла. Что я могу поделать? Приходится играть по его правилам. Мне хватает мозгов приспосабливаться. Но это же не значит, что на всю жизнь.

– Такой расклад меня устраивает, сестричка! – смеюсь я. – Ждать я умею, если оно того стоит. А теперь на минутку вернемся к моей новой работе. Из всего, о чем я узнал, меня почему-то цепляет этот Галлат.

Она смеется в ответ:

– Не глупи, Лемми! Галлат – обычный ушлепок. Большой широкоплечий телок. Только-только колледж окончил. Старик ван Зельден хорошо ему платит, чтобы приглядывал за Мирандой. О нем не беспокойся, поскольку Сигелла решит эту задачку.

– Может, и так, – отвечаю я. – Но как подкатишь к Миранде, когда этот парень ходит хвостом? Он ведь может разгадать, зачем я вьюсь возле нее.

– Лемми, помоги мне надеть пелерину, – просит Конни.

Я держу ее наряд, пока она не просунет руки.

– Слушай, малыш. Выкинь ты из головы этого Галлата. Он живет в «Стрэнд-Чеймберс», рядом с отелем Миранды. Завтра вечером ему позвонят… по неотложному делу. Назначат встречу, на которую он непременно должен пойти. После этого ты можешь вообще о нем забыть.

– Сигелла пригласит его покататься? – снова улыбаюсь я.

– Не будь слишком любопытен и поцелуй меня на прощание.

Целоваться эта дамочка умеет. Через минуту она уже у двери.

– Мы еще увидимся, Лемми, – обещает она.

Я довожу ее до авто, потом провожаю взглядом отъехавшую машину. Забавно, как у этой дамочки все расписано. Потерпит она, значит, еще какое-то время, потом в меня влюбится.

Я возвращаюсь к себе и запираю дверь. Потом открываю оставленный на столе конверт. Там действительно десять тысяч: двадцать пятисотдолларовых бумажек. Пару минут я стою и просто смотрю на купюры. Вдруг у меня появляется идея.

Иду в спальню и открываю чемодан. Из потайного отделения на дне достаю толстую тетрадь. Туда я вклеиваю вырезки из «Новостей федеральной полиции Соединенных Штатов». Очень плодотворное занятие, скажу я вам. Эти вырезки позволяют быть в курсе гангстерских дел и знать, за кем охотятся федералы.

Довольно скоро нахожу то, что искал. Это полицейский отчет об ограблении Третьего национального фермерского банка в Арканзасе. Теперь-то все знают, что черную работу сделала шайка Лакассара; стало быть, за спиной ограбления стоял Сигелла. На соседней страничке я вклеил вырезку из той же газетки с номерами похищенных купюр. Это деноминационные купюры крупного достоинства.

Несу тетрадь в гостиную и сверяю номера купюр, переданных через Конни. Я был прав! Это Сигелла провернул обчистку банка в Арканзасе, и десять кусков, что он мне отвалил, происхождением оттуда. Лишнее доказательство, что похищение Миранды Сигелла задумал уже давно.

Убираю деньги обратно в конверт. Обменять их в Лондоне – плевое дело. Арканзасское ограбление было полгода назад. Думаю, в Англии к этим купюрам никто не прискребется.

Конверт я уношу в спальню и запираю в ящик комода. Мысли начинают крутиться вокруг Галлата – этого тайного телохранителя Миранды, о котором она не ведает ни сном ни духом. Я уже представляю, как он выглядит: недавний студентик, рослый, широкоплечий, с убогими мозгами и жеманными манерами. Ох и достанется же ему, когда Сигелла за него возьмется.

Но будет неплохо, если один мой знакомый чувачок последит за этим красавчиком Галлатом. Возвращаюсь в гостиную и звоню Макфи. Выкладываю ему свои соображения, говорю, что Галлат мешает Сигелле и тот, скорее всего, где-то завтра вечером постарается убрать его с дороги. Поэтому мне на руку, если Макфи окажется поблизости и проследит, куда что повернется. Мне важно, чтобы не было лишнего шума.

После этого отправляюсь спать. Я зверски устал. День был уж очень напряженным. Засыпая, вижу карие глаза Конни, у нее шикарные глаза, и они смотрят на меня.

Есть у меня соображения насчет этой дамочки.

Глава 3
И тут встревает Гойяз

Наутро, когда я просыпаюсь, вовсю светит солнце. Настроение приподнятое. Съедаю великолепный завтрак, выпиваю шесть чашек кофе, и пока я это делаю, думаю себе неспешно про шайку Сигеллы.

Ставлю миллион против одного, что в Англии у Сигеллы крупная и хорошо организованная банда, и ясно как день, что я не видел и половины его головорезов. Сборище ушлепков, которое я встретил в его найтсбриджском логове, за исключением пяти или шести физиономий, знакомо мне еще по Штатам.

Но тех, кто под ним, явно должно быть больше. Если Сигелла приставил ко мне хвостов, он наверняка выбрал тех, кого я не знаю, иначе я бы тут же их вычислил. А Сигелла слишком умен, чтобы так прокалываться.

Когда я допиваю последнюю чашку кофе и берусь за бутылку бурбона, меня начинает свербеть мыслишка: как бы разгадать весь замысел Сигеллы. Я из тех, кто любит четко знать, чем он занимается и что творится вокруг. Глупо рисковать, влезая неизвестно во что.

Мои раздумья прерывает телефонный звонок Сигеллы.

– Привет, Лемми, – говорит он. – Как самочувствие с утра?

Отвечаю, что лучше не бывает. Потом он спрашивает, получил ли я деньги, которые он велел Констанс мне передать, – десять тысяч долларов.

Говорю, что получил, и добавляю, что знаю, откуда он их взял. Слышу в трубке его гогот.

– Тебя, Лемми, не проведешь! – смеется он, и его голос тут же делается серьезным.

Этот Сигелла – забавный хмырь. Стоит ему заговорить о деле, как его голос становится тише, тоньше, наполняется угрожающими интонациями.

– Слушай, малыш, – продолжает он. – Начинаешь работать. Мы все начинаем, так что давай без раскачки. Твоя богатенькая подружка живет в «Карлтоне». Нанеси ей визит, возобнови знакомство. Нужно, чтобы все колесики закрутились как можно быстрее.

– Это по мне, – отвечаю я. – Как раз допиваю бурбон. Допью и двинусь.

– О’кей, Лемми. Еще увидимся.

– Пока, дорогуша. И не делай ничего такого, за что потом пришлось бы краснеть.

Вешаю трубку и продолжаю думать.

К полудню я уже одет. На мне английская одежда с иголочки и одна из шикарных шелковых рубашек, которые купил накануне. Когда я готов отправиться с визитом к Миранде, вид у меня – как у всех майских цветов.

Допиваю бурбон, выхожу из дому, иду по Хеймаркет и сворачиваю к «Карлтону». Там прохожу к стойке администратора и говорю, что желаю видеть мисс ван Зельден.

Мне сообщают, что мисс ван Зельден в отеле нет. Когда вернется – не знают. Администратор считает, что она уехала на несколько дней.

Новость не из разряда приятных. Говорю, что в таком случае мне нужно пообщаться с горничной или секретаршей мисс ван Зельден, поскольку дело срочное и даже безотлагательное. Несколько минут уходит на словесную канитель. Наконец администратор сдается. Я поднимаюсь на лифте. Меня проводят в гостиную. Называю коридорному свое имя и усаживаюсь ждать.

Наконец появляется девица, которую я принимаю за горничную Миранды. Так оно и есть. Аккуратненькая, симпатичная особа, знающая, что нравится мужчинам.

Она сообщает мне, что мисс ван Зельден уехала из города на несколько дней.

Когда горничная замолкает, я встаю и говорю ей:

– Послушай, малышка. У меня к мисс ван Зельден очень важное дело, и я из тех, с кем она встретится в любое время суток. Мне срочно необходимо ее видеть, а потому оставь все свои отговорки насчет «уехала из города» и ты не знаешь куда. Где твоя хозяйка? Сдается мне, ты в курсе.

Говорю ей это, а сам достаю из кармана пятидесятидолларовую бумажку и аккуратненько складываю пополам. Вижу, как девчонка приклеилась глазками к купюре.

– Мистер Коушен, честное слово, я не знаю. Может, это вас убедит.

Она уходит, но через минуту возвращается с листком, вырванным из блокнота, и протягивает его мне:

– Я нашла это сегодня, когда принесла мисс ван Зельден утренний чай.

Я разворачиваю листок и читаю:

Меня не будет два или три дня. М. ван З.

Отдаю горничной пятьдесят баксов.

– Может, ты догадываешься, куда она могла поехать?

Девица качает головой:

– Честное слово, сама теряюсь в догадках.

Я отпускаю пару шуточек и ухожу. Из «Карлтона» направляюсь в «Стрэнд-Чеймберс», где, по словам Конни, живет Галлат, этот двуногий сторожевой пес Миранды. Всю дорогу напряженно думаю.

Паршивее всего, что Миранда свалила именно сейчас, когда Сигелла отправил меня возобновлять знакомство. А он из тех, кому обязательно надо быть в курсе всех ее перемещений. И этот облом мне совсем не нравится.

Идти недалеко. Вскоре я уже возле «Стрэнд-Чеймберс». Это в одном квартале от Трафальгарской площади. Вхожу в вестибюль. Там небольшой коридорчик. Иду по нему и останавливаюсь у бокового окна. Оно выходит на фасад. Осторожно заглядываю туда и на противоположной стороне вижу какого-то фраерка. Прикидывается, будто читает газету. Скорее всего, следит за Галлатом. Парень толстый, смуглый, выглядит как гангстер. Вижу его впервые. Может, он из шайки Сигеллы, а может, и нет.

Направляюсь к лифту, спрашиваю у лифтера, дома ли мистер Галлат. Он отвечает, что да. Поднимаемся на четвертый этаж, выходим. Лифтер подводит меня к нужной двери, стучится, и я вхожу.

Вижу рослого молодого парня. Он завтракает, не отрываясь от газеты. Волосы у него светлые. Лицо… в юности сверстники обращают внимания на такие лица.

– Чем могу служить? – спрашивает он.

По голосу улавливаю: парень чего-то ждет, но не знает, чего именно. Потому и распорядился, чтобы каждого, кто о нем спросит, сразу направляли к нему.

– Для начала, Галлат, можете угостить меня выпивкой, а потом мы с вами немного поговорим, – отвечаю я и как бы невзначай спрашиваю: – Полагаю, вы сейчас никого не ждете?

Он идет к серванту, достает бутылку виски, стаканчик, наливает и без всякой содовой приносит мне.

Пока я пью виски, Галлат смотрит на меня. Допив, я отставляю стаканчик и закуриваю сигарету.

– Вы, случаем, не знаете, где сейчас мисс Миранда ван Зельден? – спрашивает он.

Я выпускаю облачко дыма и улыбаюсь ему:

– Послушайте, дружище. Я думал, что это вы должны знать, где находится и чем занята мисс ван Зельден.

– Откуда вам это известно? – удивляется он.

Я улыбаюсь еще шире:

– Есть старая пословица: «Два сторожевых пса лучше, чем один».

Он задумывается над моими словами.

– Когда вы узнали, что она уехала? – спрашивает Галлат.

– Совсем недавно, когда заходил в отель, чтобы встретиться с ней. У меня к мисс ван Зельден дело. Мы с ней давно знакомы.

Галлат кивает:

– Думаю, у нее слишком много знакомств среди сомнительных личностей.

Я встаю: