Голос Арчера (страница 12)
Я несколько секунд изучала его профиль, отмечая, насколько он хорош, – по крайней мере то, что я могла видеть. Затем наклонилась, чтобы поближе рассмотреть щенков. Улыбнулась Арчеру, который присел на корточки рядом со мной.
– Можно мне подержать одного?
Он кивнул.
– Это мальчики или девочки?
– Два мальчика и одна девочка.
Я взяла на руки маленькое, теплое, мягкое спящее тельце и прижала его к груди, утыкаясь носом в нежную шерстку. Щенок тявкнул и начал тереться о мою щеку. Его мокрый нос заставил меня рассмеяться.
Я посмотрела на Арчера, который внимательно наблюдал за мной: на его губах играла легкая улыбка. Это была первая улыбка, которую я увидела, и это меня поразило. Я уставилась на него, и мы смотрели друг на друга в упор, как при первой встрече. Все внутри меня словно ускорилось, и я почувствовала замешательство. Но продолжала смотреть, рассеянно прислоняясь щекой к бархатистому животику щенка.
Через минуту я положила малыша на землю и показала:
– Спасибо, что позволил на них посмотреть…
Арчер потянулся и остановил мои руки, глядя мне в глаза. Я посмотрела на него вопросительно, а затем перевела взгляд на его большую ладонь, накрывшую мою. У него были красивые руки: сильные, но в то же время изящные. Я снова взглянула ему в лицо.
Арчер поднял обе руки и показал:
– Можешь говорить как обычно. Я тебя слышу, помнишь?
Я моргнула, глядя на него, и через несколько секунд тоже подняла руки.
– Если ты не против, мне хотелось бы говорить на твоем языке. – Я слегка улыбнулась.
Он уставился на меня с выражением, которое я не смогла считать, а потом встал.
– Мне нужно вернуться к работе.
– К работе? – переспросила я.
Он кивнул, но предпочел не вдаваться в подробности. Ну ладно.
– Тогда, я думаю, мне пора идти?
Он просто посмотрел на меня.
– Могу я вернуться? – спросила я. – Посмотреть на щенков?
Он на секунду нахмурился, но потом согласно кивнул.
Я выдохнула.
– Хорошо. Если твои ворота будут приоткрыты, я пойму, что могу войти.
Он снова кивнул, на этот раз чуть заметно.
Мы смотрели друг на друга еще несколько секунд, прежде чем я улыбнулась, развернулась и пошла обратно по подъездной дорожке. Кликнула Фиби, которая на этот раз соизволила прибежать, и подхватила ее на руки. Обернулась у ворот, а Арчер все еще стоял на том же месте, наблюдая за мной. Я слегка помахала ему рукой и закрыла за собой калитку.
Глава 11
Бри
На следующий день, закусив губу, я нерешительно плелась по подъездной дорожке к участку Арчера. Где-то за его домом слышался звук, похожий на удары камня о камень. Завернув за угол, я увидела Арчера, стоящего на четвереньках без рубашки и укладывающего камни. Похоже, он начинал строить патио.
– Привет! – тихо поздоровалась я, и он вскинул голову.
Казалось, он слегка удивлен, но… доволен? Возможно ли это? Он определенно не из тех, кого легко понять, особенно потому, что мне никак не удавалось ясно разглядеть его черты из-за бороды и волос, закрывавших лоб и подбородок.
Он кивнул, поднял руку, указывая на большой камень справа, и вернулся к работе.
Я покинула закусочную в два часа, а затем отправилась домой, быстро приняла душ, села на велосипед и поехала к Арчеру. Фиби я оставила с Энн: сомневалась, что посторонним собакам стоит находиться рядом со щенками. Подъехав к воротам Арчера, я не смогла сдержать улыбки, увидев, что ворота слегка приоткрыты.
Я подошла к камню, на который он указал, и, присев на край, с минуту молча наблюдала.
Очевидно, в свободное время он работал каменщиком? Должно быть, именно он проложил длинную подъездную дорожку и обустроил дворик перед домом. Парень был полон сюрпризов, которые следовали один за другим. Я не могла не заметить, как напрягались его бицепсы, когда он поднимал очередной камень и водружал его на место. Неудивительно, что этот мужчина был таким подтянутым: он только и делал, что работал!
– Я составила список, – сказала я, глядя на него и ерзая на большом камне в попытках устроиться поудобнее.
Арчер посмотрел на меня, приподняв брови.
Я говорила голосом, чтобы он мог продолжать работать, не глядя на меня. Но он уселся на корточки, положив руки в перчатках на свои мускулистые бедра, и посмотрел на меня. На нем были выцветшие тренировочные шорты, наколенники и рабочие ботинки. Загорелая обнаженная грудь слегка блестела от пота.
– Список? – спросил он.
Я кивнула, расправляя лист у себя на коленях.
– Имена. Для щенков.
Он склонил голову набок.
– Хорошо.
– Итак, не стесняйся накладывать вето. Я имею в виду, это твои собаки и все такое, но я подумала, что Иван Гранит, Хоук Стравински и Оксана Хаммер – лучшие варианты.
Он уставился на меня, и тут с его лицом произошло нечто удивительное. Он улыбался!
У меня перехватило дыхание, и я вытаращилась на него, разинув рот.
– Тебе нравится? – наконец спросила я.
– Да, мне нравится, – подтвердил он.
Я кивнула и тоже улыбнулась.
– Ну тогда ладно.
Я посидела еще немного, наслаждаясь летним солнцем и обществом Арчера, наблюдая за его работой – за движениями сильного тела, когда он передвигал камни и укладывал их на отведенные им места.
Он несколько раз взглянул на меня и одарил легкой застенчивой улыбкой. После этого мы обменялись лишь несколькими словами, но молчание между нами было уютным и дружеским.
Наконец я встала и сказала:
– Арчер, мне нужно идти. У моей соседки Энн назначена встреча, и мне нужно забрать Фиби.
Арчер тоже встал, вытер руки о бедра и кивнул.
– Спасибо, – показал он.
Я улыбнулась, кивнула и направилась к его калитке. Домой я ехала с легкой счастливой улыбкой на лице.
Два дня спустя, возвращаясь с пляжа у маленького озера, я проезжала мимо дома Арчера и увидела, что его ворота снова приоткрыты. Я слезла с велосипеда, и по спине у меня пробежал холодок. Подхватив на руки Фиби, я вошла и двинулась по подъездной дорожке к дому.
На стук в дверь никто не ответил, и тогда я пошла на звуки собачьего лая, доносившиеся со стороны озера. Выйдя из-за деревьев, я заметила Арчера и Китти чуть дальше. Он увидел меня, идущую им навстречу, застенчиво улыбнулся и сказал:
– Привет!
Я улыбнулась, щурясь от яркого солнечного света, опустила Фиби на землю и поздоровалась.
Мы немного прогулялись по берегу в непринужденной тишине. Чем больше времени мы проводили вместе, даже не разговаривая, тем уютнее я себя чувствовала с ним рядом. Мне казалось, что Арчеру тоже становится спокойнее со мной.
Он подобрал с земли камешек и запустил его в озеро. Тот запрыгал снова, и снова, и снова, почти не поднимая брызг на неподвижной воде. Я рассмеялась.
– Покажи, как ты это сделал!
Арчер посмотрел на мои руки, а затем перевел взгляд на песчаный берег в поисках камня. Нашел тот, который его устроил, и протянул его мне.
– Чем ровнее, тем лучше, – пояснил он. – Теперь бросай его как фрисби, чтобы плоская сторона коснулась поверхности.
Я кивнула и примерилась, сделала бросок и проследила, как камешек скользнул по водной глади, а затем вынырнул и снова ударился о воду. Я вскрикнула, и Арчер улыбнулся.
Он поднял еще один маленький камешек и бросил его в озеро. Тот ударился о поверхность и подпрыгнул, и подпрыгнул, и подпрыгнул… раз двадцать.
– Выпендриваешься? – пробормотала я и посмотрела на его веселое лицо. – Ты хорош во всем, что делаешь, верно? – спросила я, прищурившись и склонив голову набок.
Он несколько секунд выглядел задумчивым, а потом подтвердил:
– Да.
Я рассмеялась. Он пожал плечами.
Через минуту я спросила:
– Твой дядя обучал тебя на дому?
Он взглянул на меня:
– Да.
– Должно быть, он был очень умным.
Арчер на секунду задумался.
– Верно. В основном в математике и естественных науках. Мыслил он своеобразно, но научил меня всему, что мне нужно было знать.
Я кивнула, припомнив, как Энн говорила мне, что в школе Натан Хейл всегда слыл умником.
– Перед тем как приехать сюда, я расспрашивала о тебе в городе, – сказала я, немного смущаясь.
Арчер посмотрел на меня и слегка нахмурился.
– Зачем?
Я задумчиво склонила голову набок.
– После нашей первой встречи… меня что-то привлекло, – я прикусила губу. – Захотелось узнать тебя получше.
Мои щеки вспыхнули.
Арчер секунду пристально смотрел на меня, как будто пытался что-то понять, затем поднял еще один плоский камешек и бросил его в воду, заставив подпрыгнуть так много раз, что я потеряла его из виду еще до того, как он утонул.
Я медленно покачала головой.
– Если бы они только знали…
Он повернулся ко мне всем телом.
– Если бы кто только знал? Что именно?
– Все в городе. Знаешь, некоторые из них думают, что у тебя не все в порядке с головой, – я тихо рассмеялась. – Это действительно смешно.
Он снова пожал плечами, подобрал палку и бросил ее Китти, которая приближалась к нам.
– Почему ты позволяешь им так думать?
Он выдохнул и несколько секунд смотрел на озеро, прежде чем повернуться ко мне.
– Так проще.
Я изучала его, а затем вздохнула.
– Мне это не нравится.
– Так было долгое время, Бри, все в порядке. Всех все устраивает.
Я не совсем поняла причину, но заметила, как напряглось его тело, когда мы заговорили о городе, поэтому отступила, желая, чтобы он снова почувствовал себя со мной комфортно.
– Итак, чему еще ты можешь меня научить? – поддразнила я, меняя тему.
Арчер вскинул бровь и посмотрел мне в глаза. Мой желудок сжался, и странная стайка бабочек запорхала у меня под ребрами.
– А чему можешь научить меня ты? – спросил он.
Я слегка покачала головой, постукивая указательным пальцем по губам.
– Наверное, кое-чему могла бы.
– О да? Чему же? – Его глаза слегка вспыхнули, но затем он отвел взгляд.
Я сглотнула.
– Ну… – прошептала я, а затем продолжила жестами, чтобы он посмотрел на меня. – Когда-то я действительно была хорошим поваром.
Не знаю, зачем я это сказала. На самом деле я не собиралась готовить для кого-либо или учить кого-то готовить. Но в тот момент это было первым, что пришло мне в голову, и мне захотелось заполнить возникшую между нами странную неловкость.
– Ты хочешь научить меня готовить?
Я очень медленно кивнула.
– Я имею в виду, если это не одна из многих вещей, которые ты уже освоил.
Он улыбнулся. Я все еще не привыкла к таким проявлениям эмоций с его стороны, и эта улыбка заставила мое сердце забиться быстрее. Его улыбки были словно преподнесенный редкий подарок. Я хватала их и прятала где-то глубоко внутри себя.
– Мне бы этого хотелось, – сказал он через минуту.
Я кивнула, улыбаясь, и Арчер одарил меня еще одной улыбкой в ответ.
Мы гуляли по берегу озера еще около часа, находя камни и бросая их в воду, и наконец я смогла сделать так, что мой камешек подпрыгнул трижды.
Вернувшись домой, я поняла, что у меня уже давно не было такого хорошего дня.
На следующий день я прихватила из закусочной несколько бутербродов, заехала домой, приняла душ и переоделась, посадила Фиби в велосипедную корзину и снова отправилась к Арчеру. Несмотря на то, что именно я появилась в его доме и инициировала наше совместное времяпрепровождение, я чувствовала, что он тоже прилагает усилия, просто позволяя мне себя навещать.