Симптомы затмения (страница 9)

Страница 9

Зам Ляо уже связался с ее родными и хотел было позвонить Ян Кэ, но его телефон оказался выключен. Заму Ляо известно, что мы живем в одной квартире, поэтому он и набрал меня. Это значит, что дело о без вести пропавшей Чжан Цици переквалифицируют в умышленное убийство. Зам Ляо сообщил, что дело находится в стадии расследования, а разглашать остальные подробности он временно не может.

Чжан Цици мертва – в глубине души все понимали это, и мне не стоило так удивляться. Но ведь я несколько дней назад видел Чжан Цици; как же она могла за столь короткое время превратиться в скелетированный труп? Неужели я увидел призрака или у меня все же есть какое-то психическое расстройство?.. Нет, невозможно. Это не может быть ни привидением, ни болезнью.

В ту ночь мы с Ян Кэ не могли прийти в себя. А сколько еще беспокойных ночей ждало нас впереди…

Глава 2
Смятенная душа

Многочисленные предания о мифических животных-духах существуют испокон веков, в их число входят легенды о лисах-оборотнях, Хуан Дасяне[4], Ню Мо-ване[5], но мифы, в конце концов, просто мифы. Однако в реальной жизни может ли аномальное поведение животных как-либо повлиять и на человека?

1. Полуночный гость

Близился Праздник середины осени[6], но в Гуанси по-прежнему стояла невыносимая жара. И хотя я рос в Наньнине и жара мне привычна, ночью я все равно включаю кондиционер. Однажды я увидел во сне свою бывшую девушку Янь Кэ. Я часто видел ее во сне с тех пор, как родители увезли ее в Шэньян. В этих снах отсутствовала какая-либо логика; каждый раз мне снится, что она стоит возле кабинета нашей больницы и наблюдает, как какая-то темная фигура душит меня. Во сне я всегда наблюдаю происходящее со стороны, но, к сожалению, просыпаюсь каждый раз, когда пытаюсь разглядеть, кто эта темная фигура.

Раз уж Янь Кэ сказала, что в ту ночь, когда я лежал в бреду в ординаторской, кто-то накинул на меня пиджак Ян Кэ, то непременно видела этого человека и точно знает, кто он. Но после того, как она уехала, я не осмелился более беспокоить ее. Даже если я по своей воле попытаюсь с ней связаться, ее родители будут против какого-либо общения со мной.

В этот раз я успел увидеть только начало сна, как тут же проснулся, потому что перестал работать кондиционер. После пробуждения я попробовал включить свет, чтобы посмотреть, что с ним случилось. Несколько раз нажал выключатель настольной лампы, но и та не включалась. С тех пор как я переехал к Ян Кэ, у нас никогда посреди ночи не отлетало электричество. Я решил лечь спать дальше, но без кондиционера в комнате моментально стало душно. Немного поворочавшись, я все же решил встать и наощупь поднялся с кровати.

Что же произошло?

В недоумении я стал искать свой мобильный телефон, но так и не смог нащупать его и, держась за стену, вышел из комнаты. Окна были завешаны шторами, поэтому, как только отключили свет, в квартире повисла кромешная тьма. Пока я дошел до гостиной, у меня даже закружилась голова и я потерял всякое чувство равновесия. Словно слепой, я блуждал по гостиной, но, ударившись об диван, все же решил вернуться и еще раз поискать телефон. Только я повернулся, как натолкнулся на кого-то. Кроме нас с Ян Кэ, в квартире больше никого не могло оказаться, и, конечно, это оказался он. В темноте я услышал, как мой сосед цыкнул, а затем выругался:

– Ты совсем придурок?

– Я пошел посмотреть, что случилось с электричеством… Кто же знал, что ты меня караулишь? – попытался оправдаться я. – Наверняка нам отключили электричество, потому что ты не заплатил за него.

– У тебя постоянно работает кондиционер, еще бы нам не отключили свет…

Каждый месяц Ян Кэ берет с меня лишь двести-триста юаней платы за аренду, и никогда не брал деньги за коммунальные платежи. Я понимал, что был неправ, и поэтому тут же сменил тон:

– Пойду посмотрю внизу; может, выбило пробки, или еще что…

Я действительно намеревался проверить электрощиток и сказал это без иронии. Услышав, что я собираюсь пойти посмотреть, в чем дело, Ян Кэ окликнул меня и сказал, что мне, видимо, совсем жить надоело, раз я собрался выходить ночью из квартиры. Но что такого в обычной проверке щитка, я не на войну же собрался… Ян Кэ делает много шума из ничего, поэтому я не обратил внимания на его слова. Он, в свою очередь, не стал мне препятствовать, и я наощупь направился к выходу. Ориентироваться в темноте в гостиной довольно сложно, поэтому, сделав лишь пару шагов, я споткнулся о журнальный столик. В душе´ я обругал себя: зачем вообще мне приспичило препираться с Ян Кэ? Но делать нечего, через «не хочу» я открыл дверь.

– Гав-гав-гав! – раздался вдруг лай собаки.

Звук как будто доносился из соседней квартиры на нашем этаже. Собака гавкала довольно долго, но ее хозяин все не успокаивал своего питомца. В душе у меня поднялось непонятное чувство тревоги. На этаже Ян Кэ было еще четыре квартиры. Я слышал, что на седьмом этаже нашего дома когда-то произошло страшное убийство: три сестры были жестоко убиты и расчленены. Раньше в лифте, на входе в дом и в коридорах не были установлены камеры видеонаблюдения, поэтому после убийства, конечно, все соседи были встревожены и боялись за свою безопасность. Когда я только переехал, все коллеги в больнице думали, что Ян Кэ как раз живет на седьмом этаже и именно в квартире, где произошло убийство, но на самом деле его квартира находится на одиннадцатом этаже.

Из новостей стало известно, что убийцей оказался сосед трех сестер, живший напротив их квартиры. В день убийства он выключил рубильники электрощитка, затем дождался, когда кто-нибудь выйдет из квартиры, чтобы проверить, в чем дело, и напал на девушек с ножом. Тела он занес обратно в квартиру и расчленил. Я вспомнил об этом, только когда загавкала собака. В тот год практически весь город говорил об этом страшном убийстве. Поэтому неудивительно, что Ян Кэ не хотел, чтобы кто-то из нас шел проверять электрощиток: черт знает, может, кто-то таким образом хочет опять устроить засаду…

Я был в смятении. Но и Ян Кэ не воспрепятствовал мне – наоборот, стал подначивать:

– И что же, почему не идешь? Никто тебя не останавливает.

– Иду я, иду…

Я настолько не хотел падать лицом в грязь, что пренебрег своей же безопасностью. Направившись к выходу, я подумал, что, поскольку гавкает собака, преступник, даже если он мог там быть, сам испугался бы шума и ушел. Через несколько минут мои глаза уже привыкли к темноте, и я довольно легко добрался до двери. С точки зрения теории вероятности, вряд ли в том же доме произошло бы еще одно убийство. Но все равно мне было трудно не нервничать. Я стал сам себя успокаивать, убеждая, что снаружи никого нет, поэтому и бояться нечего. Глотнув холодного воздуха, я вышел.

В коридоре было темно, но не так, как в квартире. За дверью я увидел неясную человеческую фигуру, стоявшую прямо напротив меня. Не успел я сказать и слова или хотя бы схватить его, фигура тут же убежала дальше по коридору, оставляя за собой лишь звук удаляющихся тяжелых шагов, пока вовсе не исчезла из поля зрения. Теперь был слышен только лай собаки. Естественно, Ян Кэ не мог не услышать этот шум.

Как говорится, не преследуй загнанного в угол противника; что уж говорить о подобных подонках… Разве стал бы хороший человек приходить среди ночи к дверям чужого дома, а затем трусливо сбегать, когда его заметили? Ян Кэ догадался, что я все еще стою у открытой двери, и тут же начал подначивать меня:

– И долго ты собираешься торчать там?

– Это, видимо, была женщина, – ответил я невпопад.

Говоря по правде, в тот момент я жутко нервничал. Про себя даже подумал, не мог ли это быть дух Чжан Цици. Но если это не призрак, то кто? Кому понадобилось среди ночи приходить к дому Ян Кэ? С тех пор, как мы обнаружили в третьей комнате тайком сделанные фотографии меня самого, Ян Кэ везде поменял замки, так что вряд ли кто-то мог проникнуть к нам. Если еще кто-то уж сможет тайком проникнуть сюда, я точно никогда не смогу уснуть.

А собака по-прежнему неистово лаяла. Вскоре соседи по этажу не выдержали и начали громко ругаться, пока собака в конце концов не затихла. Следом мы услышали мужские голоса, раздававшиеся этажом ниже:

– Что за подонок среди ночи выключил во всем доме свет?

– Только попадись мне, я тебя тут же прикончу!

Когда брань стихла, они один за другим включили рубильники. Когда дали свет, Ян Кэ не стал разбираться, кто был тот человек, лишь велел мне закрыть дверь и идти обратно спать.

На следующий день я проснулся довольно рано, даже раньше Ян Кэ. Прожив какое-то время с ним вместе, я сам перенял привычку этого фанатичного любителя спорта и иногда во время пробежки составлял ему компанию. Разговаривать в это время довольно затруднительно, поэтому, как только мы спустились вниз на улицу, перестали обращать внимание друг на друга. Можно сказать, мы заключили молчаливое соглашение не обсуждать то, что произошло этой ночью. Точно так же мы поступили, когда нам сообщили о найденном трупе Чжан Цици, – Ян Кэ не хотел со мной это обсуждать. Знаю лишь, что он несколько раз ездил проведать родственников Чжан Цици.

Ян Кэ сразу же убежал от меня. Я немного промялся, подумав, что он наверняка скоро вернется, и решил вернуться домой, чтобы принять душ. Из нашего дома одна за другой выходили бабушки – они часто идут спозаранку на рынок за продуктами. Женщины обсуждали, как сегодня среди ночи выключалось электричество, и делали свои предположения, мог ли это быть какой-то уголовник или хулиган. Слово за слово – и вот эти приятные и любезные старушки стали говорить о том, как можно расчленить труп. Каждая считала, что ее способ лучше прочих и, если б убийца выбрал именно такой, его точно не поймали бы.

Соседи торопливо выходили из подъезда, направляясь на работу. Кто-то еще зевал, а кто-то жаловался на собачий лай, гадая, чья это могла быть собака. Услышав это, одна старушка стала подливать масла в огонь, утверждая, будто это был пес из квартиры, где совершилось убийство трех сестер, и наверняка животное что-то почувствовало. А затем я стал свидетелем совершенно странного происшествия.

Подходя ко входу в подъезд дома, я увидел сидящего на корточках полного мужчину в белой футболке, который нес палку и лаял словно собака. Так как квартира Ян Кэ находится именно в этом доме, а этот мужчина пародировал собачий лай, я, естественно, снова подумал о вчерашнем происшествии. Услышав шум, любопытствующие старушки тут же столпились и наперебой стали судачить.

– Это разве не тот подрядчик с третьего подъезда корпуса «В»? Как же его зовут? Не Цао Дагуй?

– Точно! Но что с ним, неужели он заразился бешенством?

– Нужно срочно вызывать полицию, вдруг он кого-то покусает… Нужно отойти от него подальше!

– Именно поэтому я всегда говорила соседям не заводить собаку, так ведь можно и бешенством заразиться!

Естественно, при заражении бешенством человек не начинает лаять словно собака. Я недолго понаблюдал за происходящим – и узнал из хорошо информированного источника, коим являются местные старушки, что подрядчик Цао Дагуй живет на одиннадцатом этаже напротив квартиры Ян Кэ. Последние несколько лет его бизнес шел не очень хорошо, и к нему часто наведывались подчиненные-рабочие, требуя выплаты зарплаты. Годом ранее с ним развелась жена, забрав с собой трехлетнего сына. Старушки знали Цао Дагуя и были в курсе его бесславного прошлого, поскольку перед домом одно время часто собирались рабочие с транспарантами, требуя своих выплат.

[4] Хуан Дасянь, также известный как Вон Тай Си, – даосское божество исцеления, покровитель медицины. По легенде, он изначально был лаской, которая стала человеком, достигнув духовного просветления.
[5] Ню Мо-ван – князь демонов с бычьей головой.
[6] Праздник середины осени – традиционный китайский праздник, отмечаемый в пятнадцатый день восьмого месяца по лунному календарю. Это праздник урожая, который принято встречать вместе с родными и близкими, глядя на полную луну, символизирующую целостность и воссоединение семьи.