Благословения и проклятия Чуждого Края. Том 1 (страница 4)

Страница 4

Улицы опустели. Голоса затихли вдали. Здесь не работали телепатические способности, и Таала не могла посмотреть мысленным взором, что происходит на окраине. Но, заметив дым над несколькими смотровыми башнями, она обошлась и без телепатии.

– Нирры и их предки! – воскликнула она. – Они собираются убить алых велленов!

Таала выхватила меч и, перепрыгивая с крыши на крышу, поспешила к ближайшей смотровой башне.

* * *

Аисъо не скрывал, кто он такой, и не задавал вопросов. Подружиться с ним на первый взгляд не представляло сложности. Он выглядел утомленным и обеспокоенным, но вел себя сдержанно и вежливо, как положено демону его положения. Это вызывало только больше недоверия. Лъо не мог избавиться от подозрения, что наместник что-то против него задумал. А еще его неестественно ровный, лишенный эмоций голос приводил в бешенство.

Утром, как только вода полностью впиталась в землю, демоны спустились с дерева и вновь вышли на широкий белокаменный тракт. Лъо старался извлечь из окружающей среды хотя бы немного светлой энергии, но настолько ослаб, что ничего не вышло. То, что ему удалось получить, не могло заменить пищи. К счастью, вскоре Аисъо остановился на мосту через узкую речушку.

– Коли та вода, шо лес затопивши, была отравлёна, разве ж она эту реку не попортивши? – с сомнением спросил Лъо, наблюдая, как Аисъо спускается, чтобы наполнить флягу.

– Не беспокойся, эту воду можно пить. – В подтверждение своих слов Аисъо сделал несколько глотков.

– Это ж как ты отличашь-то?

– Я вижу, – сказал Аисъо таким тоном, будто его расстраивает способность отличать пригодную для питья воду от непригодной.

Лъо не стал спрашивать, откуда взялись такие необычные способности. А наместник, разумеется, не счел нужным рассказывать о своей связи с Вечными, позволявшей видеть больше других. За этот дар ему приходилось платить такую цену, что он не вызывал у него и тени гордости, не приносил никакой радости.

Аисъо дал Лъо фляжку, и тот наконец-то смог утолить жажду. После этого наместник поделился с ним сушеным мясом, хлебом и вялеными овощами, следя, чтобы Лъо не проглотил все в один присест, а хорошенько прожевал.

– Э, да ты шо моя нянька долбанна, – сказал тот.

Аисъо покачал головой. Нянька. Конечно! Лъо явно воспитывали няньки да учителя, а не родители. Хотя странно, что они не научили его нормально разговаривать. Или это такой способ сойти за простолюдина? И вообще, зачем он прибыл в Полесию? Прятаться здесь бессмысленно, скорее смерть найдешь. Значит, должна быть причина.

– Зачем ты съел сомнику? – спросил Аисъо, когда они вновь двинулись в путь. Разговор вряд ли отвлечет его от раздражающей усталости и тревоги за детей, но все же он решил попробовать. – Разве не знаешь, что здесь ничего нельзя есть?

После завтрака настроение Лъо значительно улучшилось, и можно было приступить к воплощению плана по сближению с Аисъо. Он с готовностью ответил:

– Дык, повстречавши я, значить, в Гротхиме одного ублюдка. Ну и сказавшись он проводником. Лаамом звать. Знашь его?

Аисъо отрицательно покачал головой. Лъо и не надеялся, что наместник знаком с таким отродьем. Он продолжал:

– Ну вот, эта гнида подколодная пообещавши меня в Иолим свести и кое с кем познакомить. Два дня меня по лесу был водивши, хоть до Иолима гораздо ближе. Сказавши, шо те поганы ягоды съедобны и позволяють духовные силы тут использовать. Такие ж и правда существують, а? А эти и не белы были, как сонны-то ягоды. Вот я и поверивши.

– Он тебя ограбил?

– Дык! Оружие укравши и кошелек, – со скорбным видом ответил Лъо, глядя на палец, с которого Лаам снял очень ценное кольцо. – Да еще верхнее одеяние прихвативши, шоб ему провалиться. Только ложка у меня и осталася. – Он демонстративно вынул ложку из-за пазухи.

Хорошо еще, что этот подлец Лаам не заметил потайных карманов его нижних одежд. Лъо специально при нем ими не пользовался. В них лежали деньги, драгоценности и несколько полезных зелий и лекарств. Но Аисъо об этом знать не обязательно. Гораздо драматичнее предстать беззащитным страдальцем.

– В последнее время сомника растет в неожиданных местах, – задумчиво произнес Аисъо. – Иногда она сама на себя не похожа. Велле меняет Лес по собственному усмотрению. Сложно отличить полезное от вредного. – Он устало вздохнул, а затем спросил: – Кого ты хотел найти в Иолиме? Возможно, я смогу помочь тебе.

– Мне к Веллевой Невесте надобно. Думаю, ктой-то из алых велленов поможеть ее найти, а?

От пронзительного взгляда черных глаз наместника Лъо сделалось не по себе. Он поежился. Обычно он приводил демонов в замешательство одним лишь взглядом, а не наоборот.

Продолжая играть роль страдальца, Лъо скромно опустил серебристые ресницы и, не дожидаясь вопроса, тихо произнес:

– Мою племянницу очень сильный маг проклявши, шоб ему усохнуть! Снять то проклятие ничего не помогаить. Но говорять, шо древесна магия и Веллева Невеста расколдовать ее смогуть.

«Вот оно что, – подумал Аисъо, все еще рассматривая Лъо. – Если это правда, я найду ему проводника. Но как убедиться?»

Он чувствовал, что должен помочь демону. Вероятно, их встреча не случайна, и Лъо будет ему полезен, хотя пока непонятно как.

– Веллены охраняют покой Алайи, – сказал он вслух. – Не уверен, что они согласятся проводить тебя к ней. А самому тебе не добраться.

– Дык все равно попробую найти проводника. – Лъо решительно сжал руки в кулаки. – Говорять, Лесна Невеста никому не отказывають, кто о помощи просить. Нужно только ее найтить.

– Я отведу тебя в Храм, – пообещал Аисъо. – Но учти, если ты задумал что-то нехорошее, ноги переломаю. – Он говорил ровно, но во взгляде сверкнул угрожающий огонек.

– Како тако нехороше? – невинно заулыбался Лъо и замахал руками для убедительности. – Нет! То чиста правда. Мамой клянусь, шо племяннице помочь хочу. Иначе ни за шо б в эту вашу Полесью не сунувшись! Коли поможешь мне, век буду у тебя в долгу.

Аисъо лишь кивнул. Впереди между деревьями уже показались купающиеся в солнечных лучах смотровые башни Иолима.

Глава 4. Аисъо приходит домой

Зловещим предзнаменованием чернела сожженная верхушка когда-то белоснежной смотровой башни. Опустевшие улицы и распахнутые двери домов вызвали у Аисъо больше тревоги, чем если бы он один шел против десятитысячной армии. И это ощущение лишь усилилось, когда они с Лъо набрели на многочисленные алые следы.

– Шо ж здесь, мать твою, случивши? – спросил Лъо. – Кудой-то все подевавшись, а?

Аисъо лишь напряженно осматривался. В городе царило непривычное, пугающее спокойствие, пахло железом и дымом. Когда демоны заметили несколько тел в одном из домов, Аисъо в волнении рванул вперед и побежал к своему поместью.

Лъо поспешил за ним.

«Почему все трупы в порезах? – в беспокойстве думал он. – Они же должны были только утонуть. Кто их убил? И зачем? Что за мерзкий город!»

Ворота поместья оказались открыты. Аисъо вбежал во двор и пораженно замер, не в силах оторвать взгляд от лежащего на земле куска синей ткани – рукава детского платьица. Белоснежная трава вокруг перепачкалась кровью и пеплом, из которых росли колючие ядовитые кусты – раньше их здесь не было, и Найата никогда не позволила бы вырасти таким в своем саду.

В шипах запутался клок черных волос. Рядом лежал мертвый солдат. В его теле зияло несколько глубоких ран, а желтоватый оттенок кожи говорил о том, что он еще и отравился ядом с колючек. Наверняка от этого же и умер.

Это зрелище заставило остановиться и вбежавшего следом Лъо. Он грубо выругался, переводя взгляд с детского рукава на солдата. Аисъо не двигался. Словно завороженный, он смотрел на устрашающе развевавшуюся на ветру прядь волос.

Лъо не знал, кем их владелица приходилась Аисъо. Но черные волосы – такая редкость. Не сложно догадаться, что она могла быть родственницей, даже дочерью.

Аисъо поднял обрывок ткани, мысленным взором осмотрел дом и поспешил внутрь.

Лъо закусил губу от досады. В голову полезли образы изуродованных утопленников, и его передернуло.

«Ну и что! Аисъо – убийца! Он заслужил, чтобы вся его семья погибла в страшных мучениях», – убеждал себя Лъо, но в глубине души надеялся, что с владелицей платья все в порядке.

Сделав глубокий вдох, он решительно зашел в дом. Он постарался отключить все чувства и мысли – так легче пережить страшные события. Можно будет обдумать все потом, а пока нужно сохранять спокойствие.

Со второго этажа слышались тихие стоны и плач. Лъо поспешил на звук и обнаружил Аисъо в просторной хозяйской спальне.

В неестественной позе у стены сидел обезглавленный мужчина в коричневой рубашке простолюдина. Вероятно, слуга.

На полу в центре комнаты лежала женщина: одежды на груди изорвались и окрасились алым – смертельный удар пришелся в сердце.

Ее рука безвольно лежала в зарослях такого же кустарника, как и на улице. Тянулся он прямо из пола, странно и пугающе. На ветвях и колючках застыли красные подтеки, рядом лежало наполовину испепеленное серое детское одеяние, явно принадлежавшее какому-то мальчику.

Аисъо сидел спиной к двери, поддерживая израненную белокурую девочку. Она плакала, называла какие-то имена и в страхе косилась на труп женщины и кустарник.

– Сийа, кто это сделал? – спрашивал Аисъо. – Где Ато и Нииша?

– Велле! Велле превратил… – стонала девочка, ослабленной рукой указывая на колючки. – Ато… Велле…

– Велле превратил их в кусты? – в ужасе спросил Аисъо. Он пытался и никак не мог прочитать мысли этой соседской девочки, подружки его дочери по имени Сийа.

– Велле превратил… – Она расплакалась, отчего красное пятно у нее на животе начало расползаться по платью.

Аисъо приложил ладонь к ее ране, чтобы остановить кровотечение силой мысли.

Он не раз слышал истории о том, как Велле поглощает демонов и использует тела в качестве компоста, выращивая на их месте кусты и деревья. Он даже видел такие растения. Рядом с ними часто оставалась одежда и волосы жертв, кровь и пепел. Неужели Велле поглотил его детей?

Наместник не верил своим глазам. Как такое могло произойти? Как его дочка, его неугомонная, веселая Нииша могла погибнуть столь страшной смертью, оставив после себя лишь прядь волос? Почему озорного Ато постигла такая несправедливая судьба? За что убили Найату и простоватого Тоо, служившего в их доме десятилетиями?

А ведь еще этой ночью Аисъо не стал спешить и дождался окончания потопа, прежде чем прийти сюда. Не будь он так эгоистичен, он бы защитил их.

«Вот дерьмище окаянное! – Лъо стянул с головы шапку и нервно смял ее в руках. – Какого хрена их убили? И почему именно сейчас? Теперь Аисъо будет занят похоронами вместо того, чтобы познакомить меня с каким-нибудь велленом!»

«Не притворяйся, что не сочувствуешь ему!» – раздался недовольный женский голос у него в голове.

Лъо резко развернулся и вышел из дома.

«Проснулась, пигалица мелкая! – воскликнул он мысленно. – Ты где была, Миирна? Я чуть не умер!»

«Я заметила! Что ты задумал, мон? Зачем любезничаешь с этим предателем?»

Лъо натянул шапку на голову и недовольно поджал губы, рассматривая кровавые следы на плитке во дворе. Видимо, после потопа здесь побывало не меньше десятка демонов. Кто-то из них, должно быть, и убил ту женщину, и слугу, и солдата да ранил девчонку.

«Ничего я не задумал! – мысленно ответил Лъо. – Нам нужно найти алых велленов и уйти из этого поганого города как можно быстрее».

«Я чувствовала, как быстро бьется твое сердце, – не отставала Миирна. – Сначала ты с ним не разговаривал, а потом подумал-подумал и начал любезничать. Ты задумал что-то плохое, не отпирайся. Я, конечно, понимаю, что он нам враг, но он спас тебя. Нас. Если бы не он, ты и дальше валялся бы в той канаве, а этой ночью бы утонул».

«Не твое дело, что я задумал! – оборвал ее Лъо. – Я с ним подружился, потому что он может нам помочь».