Двенадцать граней страха (страница 3)

Страница 3

Кабинет Дорохова располагался в восточном крыле дома. Большое помещение с панорамными окнами, выходящими в сад. Три стены занимали стеллажи с книгами и витрины с коллекционными предметами. Четвертая стена была оформлена в виде своеобразного алтаря – центральное место занимала пустая ниша, задрапированная красным шелком. Очевидно, именно там раньше хранились знаменитые кости.

– Это здесь произошла кража? – Я обвела помещение взглядом, отмечая детали.

– Василий Петрович не использовал слово «кража», – заметила домоправительница. – Он сказал, что вы расследуете… некоторое недоразумение с ценным экспонатом.

– Конечно, – я улыбнулась. – Расскажите, пожалуйста, кто имел доступ в этот кабинет за последние две недели?

Вера Николаевна сложила руки на груди, как будто защищаясь.

– Доступ в кабинет строго ограничен. Из персонала только я для уборки, и то в присутствии охраны. Василий Петрович очень щепетилен в вопросах безопасности.

– А посетители?

– Две недели назад у нас был прием по случаю китайского Нового года. Василий Петрович пригласил членов Клуба ценителей Востока и некоторых деловых партнеров. Всего около двадцати человек.

– Они заходили в кабинет?

– После ужина Василий Петрович устроил для гостей небольшую экскурсию по своей коллекции. Они пробыли здесь около часа.

– Список гостей сохранился?

– Разумеется. Я подготовила его для вас. – Она протянула мне папку. – Здесь также схема дома и график работы персонала.

Я взяла папку и бегло просмотрела содержимое. Среди прочих имен я увидела всех пятерых из досье, которое показывал мне Дорохов.

– Вы заметили что-нибудь необычное в тот вечер? Может, кто-то из гостей задержался в кабинете или проявлял особый интерес к коллекции?

Вера Николаевна на мгновение задумалась.

– Профессор Ветров долго изучал витрину с костями, делал какие-то заметки в блокноте. А китаец, антиквар Ли Чжан, кажется, фотографировал экспонаты на телефон. Впрочем, Василий Петрович не возражал.

– Что-нибудь еще?

– Пожалуй, нет… – она запнулась. – Хотя… На следующий день после приема я заметила, что одна из витрин была не заперта. Я тогда подумала, что Василий Петрович забыл ключ в замке. Но теперь, учитывая обстоятельства…

– Какая именно витрина?

– Та самая, где хранились кости.

Я обошла кабинет по периметру, внимательно осматривая витрины с экспонатами. Нефритовые фигурки, бронзовые сосуды, расписные веера, древние свитки – каждый предмет мог бы украсить экспозицию любого музея. Замки на всех витринах были одинаковыми – маленькие, изящные, но, судя по всему, надежные.

– В доме есть система видеонаблюдения?

– Конечно. Камеры установлены по всему периметру дома и на входах. Но внутри помещений их нет – Василий Петрович ценит приватность.

– Мне нужно увидеть записи с камер за день приема и последующую неделю.

– Я передам вашу просьбу начальнику службы безопасности. Но вам придется подождать одобрения Василия Петровича.

Я кивнула. Это стандартная процедура.

– Могу я осмотреть другие комнаты на этом этаже?

– Разумеется. – Вера Николаевна была воплощением профессиональной вежливости, но я чувствовала, что ей не по себе от моего присутствия. – Пойдемте, я покажу.

Следующий час я провела, осматривая дом и беседуя с персоналом. Ничего существенного выяснить не удалось. Согласно показаниям охраны, в дни отсутствия Дорохова никто из посторонних в дом не заходил. Системы безопасности не фиксировали нарушений.

Закончив осмотр, я решила не тратить время на ожидание Дорохова и направилась к выходу.

Стоило мне сесть в машину и поехать к медленно открывающимся воротам, как я поняла: меня ждет сюрприз. Гарик Папазян собственной персоной, с букетом белых лилий в руках.

– Танечка! Какая неожиданная встреча! – воскликнул он с наигранным удивлением, когда я, выехав за ворота дома Дорохова, приоткрыла дверцу и удивленно уставилась на него.

– Ага, просто космическое совпадение, – я не смогла сдержать сарказма. – Ты как меня нашел?

– Профессиональная интуиция, – он подмигнул. – Ну и маленькая подсказка от моего приятеля из ГИБДД. Как продвигается расследование?

Я равнодушно пожала плечами и захлопнула дверцу машины. Гарик, ничуть не смущенный холодным приемом, устроился на переднем сиденье рядом с водительским.

– Я только начала, – ответила я, обреченно понимая, что от разговора ускользнуть не удастся. – И предпочитаю работать одна, ты же знаешь.

– Конечно-конечно. – Он вручил мне букет. – Это тебе. Лилии подчеркивают твою утонченность.

Я взяла цветы, чтобы не обижать его, хотя знала, что к вечеру у меня разболится голова от их тяжелого аромата.

– Спасибо. Ты узнал что-нибудь о Клубе ценителей Востока?

Гарик просиял, довольный тем, что разговор перешел в деловое русло.

– Узнал, и немало! – Он развернулся ко мне всем корпусом и оперся локтем о переднюю панель. – Во-первых, это действительно крайне закрытое сообщество. Членство только по рекомендации, и то если остальные не возражают. Во-вторых, Дорохов – один из основателей клуба и его неформальный лидер.

– А что насчет других персон из моего списка? Крутовская, Ветров, Лаптев, Ли Чжан, Гордеев?

– Крутовская присоединилась после смерти мужа, унаследовав его коллекцию японского искусства. Профессор Ветров раньше был федеральным судьей, но десять лет назад ушел в отставку и занялся научной деятельностью. Игорь Лаптев – мастер своего дела, но в молодости имел проблемы с законом. Ли Чжан – темная лошадка, появился в Тарасове около года назад, открыл лавку антиквариата на Старогостинной. Гордеев – крупный бизнесмен, но сейчас, говорят, в больнице с какой-то редкой болезнью.

– Впечатляет, – я действительно была удивлена скоростью и качеством добытой информации. – Что-нибудь еще?

Гарик придвинулся ближе, понизив голос до театрального шепота:

– Ходят слухи, что в последнее время в клубе не все гладко. Крутовская потеряла крупную сумму на каком-то инвестиционном проекте. Ветрову отказали в престижном гранте, хотя все были уверены, что он его получит. А о Гордееве я уже сказал – редкая болезнь, врачи в недоумении.

Я нахмурилась. Череда неудач среди членов одного закрытого сообщества – слишком много для простого совпадения.

– Гарик, мне нужна еще одна услуга. Узнай подробнее о деле, из-за которого судья Ветров ушел в отставку десять лет назад. И о том, что за проблемы с законом были у реставратора Лаптева.

– Считай, что уже сделано, – он хлопнул в ладоши. – А теперь, может, пообедаем вместе? Я знаю отличный ресторанчик на набережной…

– Не сегодня, Гарик, – покачала я головой. – У меня еще много дел.

– Мы были бы прекрасной парой, Танечка, – не сдавался он. – Ты – красавица-детектив с аналитическим умом, я – талантливый журналист с безупречным вкусом. Вместе мы…

– Вместе мы сейчас прощаемся. – Я с намеком кивнула на дверцу машины и завела мотор. – Позвони, когда будет информация.

Гарик театрально вздохнул, вышел из «Опеля» и сделал шаг назад.

– Ты безжалостна, Иванова. Но я терпелив. Ты еще оценишь мое мужское обаяние.

Я покачала головой и тронулась с места. Гарик был неисправим, но, надо признать, чертовски полезен.

Я глянула на часы. До встречи с Андреем и Игорем, аналитиком столичной инвестиционной компании, в «Старом Тарасове» время еще оставалось. Следующей моей остановкой стала антикварная лавка Ли Чжана на Старогостинной улице. Небольшое помещение в отреставрированном купеческом доме с витриной, в которой были выставлены изящные фарфоровые статуэтки и бронзовые фигурки.

Колокольчик над дверью мелодично звякнул, когда я вошла. Внутри меня окутали полумрак и запах благовоний. Звуки эрху – китайской скрипки – создавали атмосферу таинственности и отрешенности.

Из-за шторы, отделявшей торговый зал от подсобных помещений, появился стройный мужчина лет пятидесяти. Прямая осанка, внимательный взгляд, безупречный костюм западного покроя – Ли Чжан выглядел как успешный бизнесмен, а не мистический восточный антиквар.

– Добро пожаловать, – произнес он с легким акцентом. – Чем могу помочь?

Я решила действовать напрямую.

– Меня зовут Татьяна Иванова, я частный детектив. Расследую дело о пропаже антикварных предметов из коллекции Василия Дорохова.

Лицо китайца осталось непроницаемым, но я заметила еле уловимое напряжение в его позе.

– Очень печально, – ответил он после короткой паузы. – Василий Петрович – уважаемый коллекционер. Но я не понимаю, чем могу помочь в вашем расследовании.

– Вы были на приеме в доме Дорохова две недели назад, в день китайского Нового года. И, как мне сказали, фотографировали некоторые экспонаты из его коллекции.

Ли Чжан усмехнулся, но улыбка не коснулась его глаз.

– Это правда. С разрешения хозяина, разумеется. Профессиональный интерес – некоторые предметы из коллекции Василия Петровича уникальны, я хотел сохранить их изображения для своего каталога.

– Вы фотографировали гадальные кости династии Мин?

Его взгляд на мгновение стал острее, но он быстро взял себя в руки.

– Да, среди прочего. Прекрасный образец императорского искусства, если это действительно оригинал, а не высококачественная копия.

– Вы сомневаетесь в подлинности?

– Я не проводил экспертизу, – он пожал плечами. – Но на черном рынке ходит немало подделок, особенно таких востребованных артефактов, как гадальные наборы императорских прорицателей.

Я обвела взглядом помещение. Вдоль стен стояли стеклянные витрины с антикварными предметами – вазы, шкатулки, свитки с каллиграфией. На задней стене висела фотография молодого китайца в академической мантии.

– Ваш сын? – спросила я, кивнув на фотографию.

Лицо Ли Чжана на мгновение дрогнуло, в глазах промелькнула боль.

– Да, мой сын Чен, – ответил он сдержанно. – Он… долгое время отсутствовал по независящим от него обстоятельствам.

– Он тоже антиквар?

– Он получил образование в области истории искусств в Пекинском университете. Очень талантливый молодой человек, – в его голосе звучала неприкрытая гордость. – Он недавно вернулся в Тарасов и помогает мне в магазине.

– Я бы хотела поговорить с ним.

– К сожалению, сегодня это невозможно. Он уехал в Покровск по делам. Может быть, в другой раз.

Я достала визитку и положила на прилавок.

– Передайте ему, пожалуйста. И если вспомните что-нибудь полезное о приеме у Дорохова, позвоните.

Ли Чжан взял визитку двумя пальцами, словно она была раскаленной.

– Непременно, – он слегка поклонился. – Желаю успехов в расследовании.

Выйдя из лавки, я не спешила садиться в машину. Что-то в поведении антиквара меня насторожило. Он был слишком напряжен для человека, не имеющего отношения к краже. И эта история с сыном, который «отсутствовал по независящим от него обстоятельствам»… Явно какой-то эвфемизм, скрывающий неприятную правду.

Но дольше раздумывать над этой загадкой я не стала – не было времени. Уже без четверти три, а мне еще до «Старого Тарасова» добраться надо.

Приехала в ресторанчик с опозданием минут в семь. Припарковалась и влетела внутрь, осматриваясь. У дальней стены увидела старого приятеля Андрея, с ним сидел представительный мужчина лет тридцати пяти – блондин, в изящных очках в тонкой оправе. Строгий костюм ему нереально шел, что не так уж часто встречается – в наши времена мало кто из мужчин может уверенно себя чувствовать в деловой одежде.

Я подошла к столику, поздоровалась и извинилась за опоздание. Андрей представил мне аналитика Игоря, меня – ему. Игорь подскочил и отодвинул мне стул.

– Что тебе заказать? – подзывая официанта, поинтересовался Андрей. – Не обедала еще, наверное.