Падение клана Шэ. Том 1 (страница 23)

Страница 23

Он хотел лишь одного – вновь оказаться на просторах Цзянху… но как теперь смотреть в глаза Шэ Юэ?

Даже если она любит его, это ошибка.

Больше он не достоин ничьей любви.

Глава 10

Интересно следить за чужими дрязгами, когда тебя они не касаются.

Пока семейка Шэ препиралась, Фэнбао грыз тыквенные семечки в уголке и подмечал, кто как ведëт переговоры с родичами.

Девчонка Шэ надувала губы и ныла о том, как малыш Юань спас еë от смерти, как она должна отплатить ему, как она не может оставаться в стороне от дел клана…

Мать Шэ, конечно, стояла на своëм: дочь никуда не поедет. Пусть немного проводит гостей из Огненного Меча, но на этом всë.

Шэ Цзюэ хранил пока молчание, по его болезненно сдвинутым бровям было видно, как он колеблется. Средний брат, Юй, никого как будто не поддерживал, но от болтовни удержаться не мог.

– Признайся, матушка, ты не о безопасности сестрицы заботишься, а о еë будущем. Юэ может за себя постоять, но так ли еë сердце неприступно? Скажи, Юэ, кто тебе нравится больше, принц или молодой господин Фэн Гуанмин?

Девчонка покраснела и едва не кинулась на него с кулаками.

– Ах ты…

– Брат Юй, как девица может ответить на такой вопрос, когда вокруг столько мужчин? – прервал еë мальчишка Вэйянь, подпиравший дверь. – Как по мне, так она хочет тебя побить за дело.

– Вот именно! – девчонка Юэ надулась. – Я не поеду провожать Фениксов Золотой долины, и совсем не потому, что мне не нравится Фэн Гуанмин. По-моему, он очень достойный, но, любезничая с ним, я великого мастера не найду!

С «достойным» Фэнбао мог бы поспорить, но заметил, что после того боя она порой заходила поболтать с мальчишкой. Что значит девичье сердце…

– Хорошо, сестрица, но тогда объясни мне вот что: почему демон не может поехать один, если этот мастер его старый знакомый? – не сдавался мальчишка Юй.

– Потому что этот демон озвереет, сорвëтся с поводка и, чего доброго, устроит резню, – подал голос Фэнбао. Он как раз покончил с семечками, и его рот ничем не был занят.

– Вот ещë! – отрезала Шэ Юэ. – Если он попробует, я знаю способ его утихомирить! Дело вовсе не в этом. Сами подумайте, как это будет выглядеть, если он один придëт просить? Разве он часть Цзянху? Разве не клан Шэ поведëт героев в бой, а он? Братец Цзюэ, едем с нами! Ведь ты глава клана!

– Я отказываюсь. – Цзюэ покачал головой. – У меня много дел здесь, как глава школы я не могу пропадать неделями, если и Вэйянь уйдëт. Но девушке не пристало путешествовать вдвоëм с чужим мужчиной. Юй, поедешь ты. Юэ, ты останешься дома.

– Но, брат Цзюэ! – одновременно вскричали и девчонка, и мальчишка.

– Почему вам вечно всë не нравится?! – не сдержался Цзюэ. – Вы просто малые дети! Почему вам не поддержать своего старшего брата хоть раз?!

Оба пристыженно замолчали, но мальчишка Юй осмелился подать голос.

– Старший брат, не гневайся. Ты знаешь меня, я домосед и выезжаю редко. Пускаться в такое путешествие для меня…

– Это приказ главы клана! Разговор окончен, – отрезал Цзюэ и вышел. За ним – Чжоу Вэйянь.

Фэнбао потихоньку вышел за ними и сделал вид, что отправился по своим делам, но на деле просто завернул за угол, дожидаясь девчонку Юэ.

До отъезда малыш Юань честно рассказал ему правду, оболтус этакий: передал главную тайну девчонке просто потому, что она «хорошая». Просто «чтобы успокоить еë». Фэнбао даже не разгневался, ему было досадно. Влюблëнные мальчишки!

Но, помня, как плакала Шэ Юэ по Лань-лань, он не мог не смягчиться. Раз она может оплакивать демона, раз увидела в чудовище потерянную душу… то, может, и в нëм увидит того, кого лучше не трогать.

Однако он решил убедиться и, дождавшись, пока она выбежит, разругавшись с матерью, поймал еë за рукав.

– Подожди, сестрица. Слезами делу не поможешь.

– А я вовсе и не плачу! – огрызнулась она как ребëнок, украдкой вытирая слезы.

– Тогда слушай. Я сделаю так, что Шэ Цзюэ переменит решение, но взамен поклянись жизнями своих братьев, что никогда не будешь применять ко мне те самые слова и никому о них не расскажешь.

– Я клянусь жизнями своих братьев! – немедленно выпалила она. Фэнбао даже опешил.

– Эй, неужто ты такая жадная до драки, что согласилась не подумав, лишь бы убежать?

– Вовсе нет! – Шэ Юэ опустила глаза, теребя рукава. – У меня есть свои причины, понятно?

– Малыш Юань всё равно вернётся сюда с войском, почему тебе не дождаться его?

– Потому что… – Она подняла глаза. – Я понравилась ему как воин, а не как… девица, которая сидит и вышивает у окна. Ему нравятся девушки из Цзянху, которые дерутся.

– Да ты, наверное, и иголку-то в руках держать не умеешь!

Шэ Юэ покраснела.

– Зато умею метать отравленные иглы! У, не зли меня, болтун Хуань!

– Как-как ты меня назвала?! – Фэнбао сверкнул глазами. – Послушай-ка, девчонка! А что, если малышу Юаню нравятся не девицы-воины, а просто воины? Что тогда будешь делать? Засунешь в шаровары баклажан?

– Да как ты смеешь такое говорить девушке!

Фэнбао расхохотался.

– Ну ладно, может, я и соврал! Но с твоим братом я правда поговорю. Ты же поклялась.

С этими словами он запрыгнул на крышу и исчез.

Конечно, он не сразу отправился к Цзюэ, вначале посетил кухню и заглянул во все горшки. Пусть мальчишка понежится пока в ощущении власти, не часто, наверное, ему удаëтся приструнить домочадцев! Пусть успокоится и станет мягким, как тушëное мясо в котле… Это тушëное мясо было таким вкусным, что Фэнбао не заметил даже матушку Шэ.

– А ну кыш! – вскричала матушка Шэ, замахиваясь на него полотенцем. – Это еда для учеников! Брысь!

Фэнбао увернулся от полотенца. Удар был до странного точным, словно матушка кнутом била, а не пыталась прихлопнуть надоеду!

– Эй, тëтушка! Нельзя бить старших! Я, Хуань Фэнбао, вам в деды гожусь!

Второй удар, и полотенце обмоталось вокруг щиколотки. Стоило матушке дëрнуть, и Фэнбао полетел вверх тормашками.

Он успел подставить руки и не упасть, но вот выпутаться было сложнее.

– Я Бао Жун, дочь Железного Архата Бао! Мой дед – Драконий гром Бао Жулэ! Ты, демонский прихвостень, и через сто лет не смог бы его победить!

Бао…

«Дядя Фэнбао… то есть учитель! Я сирота, но можно возьму фамилию от тебя? Хватит людям звать меня Слабаком Фусу! Я хочу быть Бао Фусу!»

Мальчишка, прибившийся к отряду, просто сопляк, который как-то незаметно вытянулся и стал юношей…

А теперь его род влился в род Шэ. И техники обращения с кнутом, которым Фэнбао когда-то учил его со скуки, стали приëмами Шэ.

Фусу… неужели он уже умер? Как это может быть? Ведь совсем немного времени прошло…

У него пропало желание драться.

– Простите, тëтушка. Если б я знал, что вы дочь таких героев! Взамен набью вам дичи в горах! Сейчас немедленно и отправлюсь!

Он мог бы еë заставить кланяться великому учителю, да какой толк? Все эти титулы – просто пыль, которую уносит время.

* * *

– Ещë раз! Теперь ты понял, почему это движение так важно? Ты собираешь ци и направляешь в кулак, так что твой удар становится подобен волне, гонимой ветром.

– Да, учитель!

Цзюэ одобрительно кивнул и подошëл к следующему ученику.

– А что делаешь ты? Если продолжишь так махать руками, вывихнешь плечо. Этими приëмами мы наполняем меридианы энергией, ты должен чувствовать течение ци в первую очередь. Ещë раз! А я посмотрю.

– Да, учитель!

Фэнбао покачал головой. Он знал этот приëм – «Волна разбивает скалу». Но все эти прыжки и удары до…

– Зачем бесцельно гонять ци по телу? – вырвалось у него.

Цзюэ обернулся, недовольный.

– Я уважаю вас, мастер Хуань, но здесь я учитель. Зачем вы вмешиваетесь?

И правда, зачем? Как теперь его уговаривать? Фэнбао решил подсластить пилюлю.

– Не гневайтесь, глава Шэ. С тех пор как я в последний раз видел этот приëм, прошло три… много лет. Наверняка ваши предки смогли усовершенствовать его, а я, дурак, не понял. Научите меня!

Цзюэ немного смягчился.

– Хорошо, мастер Фэнбао. Покажите, что вы видели, а я скажу, техника ли это школы Серебряного Ручья.

Фэнбао не заставил себя упрашивать. Он встал в стойку мабу, вздохнул глубоко, чувствуя, как ци волной прокатывается по телу, соединил ладони перед грудью, замыкая круг, прыгнул, закручиваясь как смерч, и послал поток энергии в кулак, целясь в одинокую вишню. Дерево затрещало от удара, посыпались листья… Но почему-то самодовольные юнцы не восхитились! Только зашептались!

– О… Так вот что вы считаете техниками Серебряного Ручья… – Цзюэ даже не пытался скрыть самодовольство в голосе. – Ученики, мастер показал вам приëм «Волна разбивает скалу». Когда-то он считался сильнейшим в нашей школе. Направленный в даньтянь, он надолго может лишить человека способностей, направленный в голову – лишает жизни.

– Что же тебе ещë нужно? – спросил Фэнбао, скрестив руки на груди.

– С тех пор прошло триста лет. Наш прадед Шэ Куань счëл его слишком грубым для изящного стиля нашей школы. – Цзюэ достал веер и, видно по привычке, принялся прохаживаться из стороны в сторону, обмахиваясь. – Ци – не молот, которым мы бьëм врага. Ци – поток, текущий через всë живое. Каждое здоровое тело прекрасно и священно, не важно, принадлежит оно человеку… или животному.

Он остановился, окинул Фэнбао взглядом с головы до ног. Вот паршивец!

– Каждое прекрасное тело создано как для боя, так и для медитации, для вкушения пищи, для слушания музыки и любования природой.

Рассказывая, он вышел на середину площадки.

Удар, блок, удар, поворот… та же лëгкость и быстрота движений, которую Фэнбао заметил в том шуточном сражении.

Прыжок, удар сверху по невидимому противнику, плавный уход от ответного удара и наконец…

Цзюэ выбросил вперëд руку с веером, словно заканчивал танец, и невидимая волна ци взметнула его волосы как ветер, вздыбила пыль и расколола пополам деревянный манекен.

Ученики восторженно закричали. Даже Фэнбао покачал головой в досаде.

– Дракон вырывается из пучины, – ответил Цзюэ на его незаданный вопрос и обернулся к ученикам. – Теперь вы поняли, для чего мы даëм ци свободу циркулировать по телу? В этой свободе наша сила.

– Учитель, покажите ещë! Ещë!

Цзюэ самодовольно улыбнулся.

– Сперва уберите здесь. Я должен побеседовать с мастером Хуанем.

Он отвëл Фэнбао на террасу и налил ему чаю.

– Чем короче бой, тем больше шансов выжить. Ты же искусственно его продлеваешь ради красивого удара, который может и не попасть в цель, – сказал Фэнбао, принимая чашку. – Раздражает такая расточительность!

– Разве я недостаточно быстр?

– Не для того, кто правда захочет тебя убить. Когда мы воевали со степняками…

– Но мастера Цзянху давно не участвовали в войнах, – возразил Цзюэ. – Мы наставники воинов, но не солдаты. Эти приëмы – для того, чтобы побеждать таких же мастеров.

– Значит, бесполезные на Агатовой горе.

Лицо Цзюэ омрачилось.

– Этого я и страшусь.

Фэнбао решил, что это хороший момент.

– С моим отшельником вам нечего бояться. Правда, слушая сегодня вашу свару, я понял, что не сказал важного. Видишь ли, он холоден и заносчив с мужчинами, но сердце у него смягчается, когда видит девушку.

Цзюэ вскинул брови.

– Не скажешь же ты мне, что он развратник?

– Вот каковы твои мысли! – Фэнбао рассмеялся. – И кто тут ещë развратник!

Цзюэ покраснел.

– Какая глупость, я не…

– Ну ладно, не злись, друг Цзюэ, я не то хотел сказать. – Фэнбао примирительно хлопнул его по колену. – Когда-то у него была дочь, которая умерла подростком. Потом он обучал принцессу, сестру императора Юйчжэна, любил еë как родную. Та вышла замуж за правителя другого царства и забыла о своëм втором отце.

Цзюэ вздохнул.

– Я понимаю, к чему ты клонишь.