Тяжесть слова (страница 11)
– Ваши слова принесли мне облегчение. Спасибо, что выслушали меня и успокоили.
– Я всегда рад видеть тебя, моё дитя, – с улыбкой произнёс жрец. – Глядя на твою чистоту, моё сердце наполняется светом. Приходи, когда тебе захочется. Твоё появление всегда меня радует.
Глядя в эти лучащиеся добром и участием глаза, я почувствовала, что успокаиваюсь окончательно, и глубоко поклонилась ему на прощание. Жрец встал, чтобы проводить меня за черту алтарной части.
Лица нагов были непроницаемы. Нельзя сказать, насколько они недовольны ожиданием. И меня это, если честно, не очень заботило. Сейчас я ощущала себя так, словно сбросила груз, который до этого несла в сердце и в душе. Лёгкость поднималась из самых глубин сознания. А когда уже на улице я услышала беспечное пение птиц, пришла уверенность в том, что всё действительно будет хорошо.
* * *
А в часовне жрец Зуварус обессиленно упал на колени перед статуей Богини-Матери и с болью в голосе произнёс:
– Матушка, прости меня… Ибо я грешен сердцем и мыслями…
Наагасах Аршавеше део Ширрадошарр
В мои покои зашёл Шайш. Он коротко кивнул мне и сел в кресло напротив моего. Я только что закончил общаться с отцом девочки и испытывал удовлетворение. Всё прошло сравнительно легко. Я добился всего, чего хотел. Расположенный ко мне граф после получения выкупа быстро подписал брачный договор, не особо вдаваясь в его условия. То, что нужно мне – девочку, – я получил. Можно начинать занимательную игру. Девочка ещё не догадывается, как важно следовать обозначенным в нашу первую встречу условиям. Мне же теперь оставалось завершить дела с королевской семьёй, ради которых и была задумана поездка, сыграть свадьбу с этой малюткой, и тогда мы все сможем вернуться на родину.
– Что ты узнал? – спросил я у Шайша.
Я попросил своего друга приглядеться к моей новоявленной невесте и её окружению. Возможно, могло мелькнуть что-то любопытное.
На лице моего ближайшего советника и друга мелькнуло раздражение.
– Мне не нравится её окружение, – решительно заявил он.
– Да ладно? – развеселился я. – Неужели тебе жаль бедную девочку?
– Жалость к этому не имеет никакого отношения, – мрачно отрезал Шайш. – Меня настораживает её мачеха. Графиня ненавидит падчерицу и не скрывает этого. Но я узнал, что предыдущего жениха этой девочки планировалось отравить сразу после свадьбы. И планировала это госпожа Агнесса.
А вот это действительно любопытно…
– Графиня растила её. Возможно, какая-то привязанность имеет место быть, – предположил я.
– Боюсь, от графини могут быть проблемы. Ты сам знаешь, на какие невиданные глупости способны люди, стоящие на распутье. Но это не всё. – Шайш пронзительно посмотрел на меня. – Здесь гостит герцогское семейство. Двое из сыновей проявляют повышенное внимание к госпоже Таюне. Но если один выражает неприкрытый щенячий восторг, то второй мне совсем не нравится.
– И почему же? – Известие, что у моей трепетной невесты имеются поклонники, меня не очень порадовало. Я предпочёл бы, чтобы никто не мешал мне наслаждаться игрой.
– Он ведёт себя очень осторожно, а его люди задают слишком много вопросов. У меня возникало ощущение, что он что-то замыслил и теперь оценивает нас. Чувствую, что парень доставит хлопот.
– Ты преувеличиваешь, – резко ответил я. Шайш всегда слишком осторожничал. – Люди не рискнут связываться с нами.
Друг поморщился и недовольно посмотрел на меня.
– Арш, отнесись серьёзнее! Я всё это рассказываю не для того, чтобы напугать твою чернохвостую особу, а чтобы предупредить. Будь настороже.
Меня едва ощутимо кольнуло что-то, похожее на вину. Шайш тем временем успокоился и продолжил:
– Но больше всего мне не понравился здешний жрец.
Я заинтересованно посмотрел на друга. Интересно, чем ему жрец-то не угодил?
– Он оказывает на девочку ментальное воздействие, – сообщил Шайш.
– Что?! – зарычал я и подался вперёд, впиваясь когтями в подлокотники.
– Я не буду повторять, – поморщился друг. – Ты меня и так прекрасно слышал.
Острое неудовольствие охватило меня. Кто-то посмел влезть в мысли девочки, которую я избрал для себя. Почему-то я воспринял это как почти интимную близость.
– Воздействие довольно лёгкое, – продолжал Шайш, – но частое. Возможно, он уже несколько лет использует на ней свои силы.
Частое и долгое?! Кто-то начал играть с этой девочкой ещё до меня?!
– Ша-а! – резко выдохнул я. – Постарайся ограничить её общение с ним. Но желательно делать это незаметно.
– Это не всё. – Шайш с вызовом посмотрел на меня. Он всегда, выведя меня из равновесия, приходил в хорошее настроение.
Я тихо застонал, обречённо посмотрел на него и прошипел:
– Что ещё?
– Она не надела твой браслет.
– Не надела? – чуть удивлённо переспросил я. – Я же сказал ей надеть его…
Друг ехидно хмыкнул и протянул:
– Видимо, недостаточно хорошо попросил.
Глава 4
Неприятности на кошачий хвост
За обеденным столом я чувствовала себя довольно неуютно. Во главе стола, там, где раньше сидел герцог, теперь расположилась её высочество принцесса Кирата. Сам герцог пересел по её правую руку, подвинув своего наследника. Отец уступил своё место наагасаху и расположился по его правую руку, сместив графа Ротрийского. Меня посадили слева от жениха, рядом уселись блондин и парочка рыжих и только потом мачеха. Разговор за столом не клеился. Витало напряжение.
Граф Ротрийский с удивлением и недоумением рассматривал меня. Он всё ещё не до конца пришёл в себя, когда, спросив у отца: «Кто эта юная прекрасная леди?», получил несколько раздражённый ответ, что это его дочь Таюна. «Граф, неужели вы успели её забыть?» Конечно, успел, всё-таки возраст плохо сказывается на памяти! И теперь граф с удивлением и подозрением продолжал посматривать на меня. Меня его взгляды уже не волновали. Но мысль, что я могла очень просто от него избавиться, заставляла кусать губы от досады. Зачем я только в лес побежала…
Наагасах расточал сахарные улыбки, причём все они доставались мне. Он галантно, с нотой беспокойства в голосе осведомился о причинах отсутствия у меня аппетита. Я попыталась его уверить, что с аппетитом у меня всё прекрасно. Кожей чувствовала, что он просто забавляется и получает удовольствие от этого.
И ещё я постоянно ощущала колкий взгляд, направленный на меня с другого конца стола. Но когда я оглядывалась, то любопытных не замечала. Принцесса беседовала с герцогом, его сыновья были заняты обедом. От этого взгляда было неуютно, словно рядом пылал огонь, и я не могла отстраниться от него.
Сёстры вели себя смиренно, словно послушницы монастыря Лири́ны. Чинно ели, глаза не поднимали, в разговоры не вмешивались. Как только закончили трапезу, откланялись и сразу ушли.
Я хотела последовать их примеру, но наагасах неожиданно сказал отцу, что хотел бы побеседовать со мной наедине. Отказать ему повода не было. Нас проводили в одну из гостиных и оставили. Как только дверь закрылась, улыбка исчезла с губ нага.
– Где браслет? – резко спросил он.
Его тон напугал меня. Я молча достала из поясного кошеля браслет и протянула мужчине. Но он не взял. Задумчиво осмотрел и опять улыбнулся. Улыбался наагасах всегда как кот, играющий с мышью. Вроде благожелательно, словно говоря: «Не стоит меня бояться», но когти как бы невзначай оставляли царапины на шкурке бедной мышки. Он будто играл в благожелательность, цепляя на лицо улыбку и вводя в заблуждение. Я бы не удивилась, узнав, что на самом деле улыбаться он не любит.
– Надень, – мягко приказал наагасах.
– Зачем? – Вопрос вылетел прежде, чем я успела подумать, насколько безопасно такое любопытство.
– Это же подарок. Мне будет приятно, если ты его наденешь, – просто ответил мужчина.
Я с подозрением уставилась на него. Он спокойно прошёл к ближайшему креслу и вальяжно развалился в нём, закинув ногу на ногу.
– Он… потом снимется с меня?
Наг хмыкнул и отрицательно покачал головой.
– Тогда можно я надену его позже, когда избавлюсь от платья? – осторожно спросила я. – У этого платья, видите ли, довольно неудобные рукава. Если я сейчас надену поверх неснимающийся браслет, то рукав придётся срезать. А платье мне очень нравится.
– Хорошо, моя дорогая. – По улыбке наагасаха можно было понять, что он посчитал мои слова отговоркой. – Но я не советую затягивать. У меня крайне мало терпения.
Я кивнула, показывая, что приняла его слова к сведению. И я на самом деле попыталась запомнить, что у него мало терпения.
– А теперь немного о нашем будущем.
От этого делано радостного тона я слегка поёжилась.
– Надеюсь, ты понимаешь, что свадьба состоится в любом случае? – Наагасах вопросительно изогнул брови.
– Я не собираюсь отказываться от своих слов.
– То есть что бы ни случилось, ты выйдешь за меня замуж?
Вопрос меня насторожил, поэтому ответила предельно осторожно:
– Если вы сами не откажетесь от бракосочетания или батюшка не отзовёт своё одобрение.
Следующий вопрос стал для меня полной неожиданностью:
– Вы состоите в родстве с королевской семьёй?
– Нет… – Я запнулась. – Появление принцессы для нас самих большая неожиданность и честь.
Наагасах, прищурившись, посмотрел на меня. А я понимала, чем вызван этот вопрос. Сходство между мной и принцессой было просто убийственное. Я вспомнила лицо герцога, когда перед обедом мы обе оказались в поле его зрения. Он ничего не спросил, не сказал и вообще быстро взял себя в руки. Но мысли могут возникнуть у любого.
– Шайш, Риш и Лош будут теперь постоянно с тобой. Это мой приказ.
А у меня возникло ощущение, что приказ в основном только для меня. Вроде как: девочка, ты теперь ходишь с ними, и это не обсуждается.
– И каждый вечер я хочу видеть тебя в своих покоях. – Мужчина широко улыбнулся.
– В смысле? – испуганно спросила я.
– Не переживай, девочка, – хмыкнул наг, – девочкой ты останешься до самой свадьбы.
– Но репутация…
– Она тебе больше не нужна. – Тон наагасаха не располагал к спорам. – Спать ты будешь у себя, не переживай.
– Мой отец может воспротивиться подобным встречам, – осторожно заметила я.
– Я поговорю с ним.
И он явно уверен, что своего добьётся. А самое противное, я тоже в этом уверена.
– И ещё. После возвращения в княжество я собираюсь жениться ещё раз, на нагине. Надеюсь, вы подружитесь.
Эта новость меня ошарашила. Нет, я читала… предполагала, что такое возможно, но никак не думала, что с одной будущей женой у него вопрос был улажен ещё до нашего знакомства.
– А как она к этому отнесётся? – осторожно спросила я.
– Ей всё равно, – спокойно ответил наг, пристально смотря на меня.
Я облегчённо вздохнула. Если ей всё равно, то, может, мы с ней поладим или просто не будем обращать друг на друга внимания.
– Это хорошо, – успокоенно произнесла я.
– Хорошо? – не поверил наг, удивлённо вскидывая брови. На его лице появилась лёгкая растерянность. – Тебя это не возмущает?
Я безразлично пожала плечами.
– Это ваше дело. Для меня это, конечно, странно, у нас не разрешены подобные браки. Но я читала, что наги могут иметь несколько жён. Я также понимаю, что вы из знатного рода, где стараются поддерживать чистоту крови, поэтому ваш союз с нагиней закономерен.
Наагасах резко подался вперёд. Он уже не улыбался и, казалось, был недоволен.
– Тебя не злит мысль, что придётся делить мужа с другой женщиной?
– Она будет вашей женой, поэтому у неё будут такие же права на вас.
Я не стала уточнять, что мне в принципе всё равно, сколько у него будет женщин. Любовницы, наложницы, содержанки… Мне всё равно, даже если они будут рожать от него детей. Меня это не волновало.