Невеста для врага (страница 8)

Страница 8

Спустя минуту мы миновали пост живой охраны. При виде мертвеца смеявшиеся до этого парни резко притихли. Кто-то выплюнул ругательство, но адресовано оно было вовсе не сослуживцу, а Первому чародею. Я прошмыгнула мимо гвардейцев незамеченная, а до того, куда следует слуга Майрона, никому не было дела – видно, был приказ пропускать его всюду. Мы свернули в боковой коридор.

– Здесь. – Нейл бесшумно повернул дверную ручку и пропустил меня вперёд.

В небольшой комнатке горел магический светлячок в стеклянной колбе. Пожилая служанка дремала в кресле над книгой: очки сползли у неё на кончик носа, седые локоны выбились из-под чепчика. Нейл, как и договорились, остался ждать меня у входа, а я прокралась мимо няньки к кровати у стены. Здесь, разметав кудрявые волосы по подушке, спала моя сестрёнка Лиса.

Я закрыла рот ладонями, чтобы не выдать своих чувств. Как я была рада, что мы снова вместе – ну, почти вместе. И как переживала за наше будущее! Не удержавшись, я поправила одеяло и коснулась пальцем детской щеки. Талиса, моя чуткая девочка, сразу заворочалась во сне.

– М-м-м, – подняла голову служанка. – Что такое? Спи, спи.

Как же мне хотелось присесть на краешек кровати и ещё немного побыть рядом с единственным на свете родным человеком. Но нельзя. Кто знает, что сделает Майрон, если узнает о моём визите сюда? С него станется поставить везде чугунные решётки и держать мою сестру на привязи.

Нейл проводил меня до входа в башню Первого чародея, и я благодарно пожала ему руку на прощание. Хотелось верить, что у меня появился друг, пусть и такой своеобразный. Я надеялась вернуться в постель и поспать остаток ночи, но в покоях меня поджидали!

На ковре у кровати сидела на коленях рыдающая Дея, над ней чёрной тучей возвышался магистр Майрон. Моя камеристка держалась за щеку, из разбитой губы её прямо на пушистый ворс капала кровь. Я бросилась к магу.

– Что случилось, за что вы ударили Дею?

– Она не знала, где ты, – повёл плечом Майрон. – Как, впрочем, и Лира.

Я расслышала всхлипы и второй служанки, спрятавшейся за занавеской. Проклятый мучитель!

– Вы не запрещали мне ходить по дворцу! – возмутилась я. – Девушки спали и не знали, что я отправилась на прогулку. Это моя вина!

– Камеристки всегда должны знать, где находится их госпожа. Твоей вины здесь нет.

– Вам просто необходимо над кем-нибудь издеваться, верно? Жить без этого не можете?

Майрон рассмеялся, словно моя дерзость только раззадоривала его. А я попросту не могла сдерживаться, хотя и знала, что меня в любой момент может настигнуть кара. Но меня этот гадкий чародей не убьёт: я нужна его величеству Ренвику.

– Пойдём, Белла. Для тебя я приготовил нечто более изысканное. Это сюрприз!

С этими словами Первый чародей схватил меня за руку и потащил за собой.

Глава 12

Сопротивляться было бесполезно: магистр Майрон был намного сильнее меня и владел заклинаниями. К тому же моя непокорность лишний раз позабавила бы его, а я решила не доставлять ему удовольствия. Чем он собрался запугивать меня на этот раз? Камерой пыток или лабораторией, где он «для души» занимается некромантскими опытами?

Я готовилась к худшему, но Первый чародей привёл меня в библиотеку. Старинная люстра и напольные канделябры засветились по мановению руки мага. Нас окружали застеклённые шкафы и витрины, в которых хранились дорогие книги в золочёных переплётах, журналы с записями и туго скрученные волшебные свитки. Уж не хочет ли Майрон устроить мне пытку чтением какой-нибудь скукоты? Я бодрилась и хорохорилась, хотя внутри у меня всё сжималось от страха.

– Ты когда-нибудь слышала о камнях памяти, Белла?

Камни памяти! Да, госпожа Летиция, преподавательница истории, рассказывала нам об этих редких артефактах. При помощи заклинаний маги научились сохранять свои наблюдения или даже сны – они записывали их на кусочки особого минерала. Потом можно было активировать эти камни и просмотреть всё, что в них заключено. Неудивительно, что стоили эти камни целое состояние!

– Да, но я никогда не видела их, – ответила я, продолжая озираться.

Это была не только библиотека, но и хранилище артефактов. В глубине помещения обнаружились столы с причудливыми устройствами, на стенах были развешаны утыканные флажками карты.

Я невольно подумала о папе – он был одним из тех, кто рисковал жизнью, добывая для Коллегии магов все эти зачарованные штуки. Кто знает, может, в хранилище Майрона есть предметы, которые раздобыл мой отец? Впрочем, меня сюда привели явно не затем, чтобы напомнить о родной семье.

– Я хочу показать тебе кое-что, – недобро улыбнулся Первый чародей, цепко оглядывая шкафы.

«Показать? А разве вы не собираетесь избить меня, как Лиру и Дею, или запустить молнию мне в живот?» – подумала я и сердито сцепила зубы. Этот маг улыбался всегда, когда придумывал новое издевательство. Ожидать от него порядочного поведения не стоило. Я молчала.

– Тебе совсем не любопытно? – спросил меня он.

– Думаю, это что-нибудь гадкое или опасное, ничто другое вы не назвали бы изысканным.

– Дерзкая Белла! Ты уже две недели живёшь во дворце, но до сих пор не уяснила, как следует обращаться к тем, кто выше тебя по положению. И старше.

– Напротив, я учусь быть принцессой Реджиной, – возразила я. – Она учтиво разговаривает с вами?

«После того, как вы превратили её бедного поклонника в говорящего зомби!» – закончила я про себя. Впрочем, Майрону понравились мои слова. Его чёрные глаза вспыхнули скрытым огнём.

– Ты угадала. Принцесса меня не жалует, – вдруг признался Майрон. – Нет, вовсе не из-за того мальчишки, с которым ты познакомилась в коридорах. Злые языки болтают, будто королева зря приблизила меня ко двору. Будто я ей навредил. Бред! В этом паучьем гнезде все пытаются друг друга сожрать, а если нет – хотя бы укусить побольнее.

– Но ведь королева давно умерла…

– Я к этому не причастен! Бедняжка была слабой с самого детства, а король Ренвик, несмотря на это, требовал от неё рождения наследников. К сожалению, мальчики, которых она производила на свет, умирали в течение первого же месяца. Выжила только малышка Реджина.

– Можно понять, почему король так дорожит дочерью, – кивнула я.

По-человечески я, конечно, понимала и жалела нашего правителя, но каждый день мне в голову закрадывалась одна и та же недостойная мысль: а почему я? Почему именно я стала той, кому суждено спасти Реджину от ужасного брака с драконом? Я ведь тоже хочу жить!

В руках магистра Майрона оказался камень памяти. Он поднёс его к источнику света и повертел в длинных пальцах. Тёмно-зелёный, словно болотная вода, камень заключал внутри себя серебряные искорки. Маг повернулся и вложил артефакт в мою ладонь.

– Здесь воспоминания об Огненной войне, – сказал он. – Ты ведь изучала историю и знаешь, что почти сто лет назад армия драконов пересекла Недремлющее море и напала на Альмеранию. Маги из Коллегии успели кое-что увековечить в записях.

– Почему вы хотите, чтобы я увидела эти записи?

Зачем я спрашиваю? Как будто не понятно – Майрон нашёл новый способ вывести меня из душевного равновесия, решив, что пугать хлыстом – это слишком просто!

– Чтобы ты поняла, наконец, что представляют из себя драконы. Закрой глаза и сосредоточься.

Я опустила веки и мгновенно провалилась в чужие видения. Меня словно перенесло на балкон высокого здания, с которого открывался вид на пылающий город. Всё вокруг было объято огнём и чёрным дымом. Горели дома и деревья, экипажи и заборы. Кричали люди, я видела мечущиеся по улицам фигурки, слышала надрывный плач и призывы о помощи. Но что я могла сделать? Это было лишь воспоминание.

В небесах с бешеным рёвом носились огромные, сверкающие чешуёй ящеры. Я видела, как маги, стоящие на других балконах, направляли в них молнии и ледяные стрелы. Откуда-то знала, что огненные шары драконам нипочём.

На крыше уцелевшего здания королевские гвардейцы заряжали самострел. Раздался громкий щелчок – и вот ящер с пробитым крылом, кувыркаясь, полетел вниз, грохнулся наземь, придавив собой нескольких жителей. Драконы наступали, но и мы не сдавались! Ещё двух крылатых тварей удалось достать заклинаниями, последнее было моим – точнее, того, в чью память я проникла.

А потом меня резко развернуло, и я увидела перед собой здоровенного воина в алой чешуйчатой броне. Его жёлтые, с вертикальным зрачком глаза вперились в меня. В руках дракона был окровавленный меч, но он не поднял его. Свободной рукой он схватил меня за грудки и одним мощным движением выкинул с высокого балкона. Страшная боль пронзила спину и голову. Последнее, что я увидела, – кусочек голубого неба, мелькнувший среди клубов густого дыма, а потом всё померкло.

– Драконы жестоки, – как ни в чём не бывало произнёс Майрон, расхаживая по хранилищу. – С ними нельзя договориться. Их нельзя разжалобить, потому что у них нет чувств.

Я хватала ртом воздух. На языке до сих пор ощущался вкус горького дыма и крови.

– Это кошмар! Они убивали и жгли всех подряд! – выдохнула я и закашлялась.

– Да, Белла. Поэтому я хотел, чтобы ты увидела их истинное лицо. И не обольщалась, думая, что тебя ждёт сладкая жизнь в Драскольде.

– Я и не обольщаюсь, – огрызнулась я. – Разве меня выдают замуж не для того, чтобы избежать новой войны?

– Именно для этого, – кивнул довольный Майрон.

Вот сволочь, всё-таки достал меня! Он протянул руку и почти заботливо стёр большим пальцем слезу, бежавшую по моей щеке. Что и говорить – я была впечатлена до глубины души. Меня всю трясло от страха и негодования.

– Отпустите меня к себе, магистр! На сегодня с меня достаточно!

– Что ж, ступай. Но не забывай, что Ночь Драконьих огней приближается с каждым днём.

Я и не забывала. Ещё много ночей подряд меня терзали чужие воспоминания об Огненной войне. Просыпаясь, я продолжала слышать крики горящих заживо людей и злобное рычание драконов.

Днём я отвлекалась на учёбу. Леди Миранда дрессировала меня ежедневно, позже к ней присоединились учителя танцев и верховой езды. Теперь я даже радовалась усталости: она позволяла отвлечься от мыслей о будущем, сосредоточиться на настоящем.

Иногда я выбиралась побродить по замку и украдкой наблюдала за Талисой. Моя сестрёнка грустила без меня, но пока я была послушна, её жизнь была вполне сносной. Единственным по-настоящему верным мне другом стал Нейл, хотя к лету его память ухудшилась, он подолгу молчал и не мог вспомнить целые фрагменты из жизни. Я знала, что он подчиняется Майрону, но злобный чёрный маг снисходительно относился к нашему общению: он знал, что мертвец никому не разболтает о поддельной принцессе.

В день, когда я заметила на дорожке в саду первый опавший лист, ко мне явился герцог Карл. Он оглядел меня с головы до ног и остался доволен.

– Его величество позволил представить тебя принцессе Реджине. Она желает познакомиться с той, кто спасёт её от владыки Эйдена.

Глава 13

Много раз я представляла себе эту встречу, не зная, чего от неё ожидать. Мой круг общения во дворце короля Ренвика Сияющего был ограничен несколькими доверенными лицами. Для всех других местных обитателей я оставалась невидимкой, даже когда проходила у них перед носом. Никто не должен был узнать, что под вуалью невесты в страну драконов отправится вовсе не Реджина Лилия Анивер, а безродная сиротка.

Герцог Карл был со мной строг и сух, леди Миранда делала всё, чтобы угодить своему любовнику Майрону, а тот не упускал возможности поиздеваться надо мной. Со временем я уяснила, что маг не собирается вредить мне всерьёз, но мои душевные муки доставляют ему удовольствие.