Душа тьмы (страница 11)

Страница 11

«Я умру, – поняла Чарли. – Я сейчас умру, и все потому, что по глупости вошла вслед за подозрительным парнем в жуткий старый дом».

– Вопрос лишь в том… – Он навис над ней, и у Чарли сжался желудок, подскакивая к горлу. Ее сейчас вырвет. Ее вырвет, а потом она умрет, и ее мама даже не узнает, почему.

А потом…

Будто рыбак, нехотя бросающий улов обратно в воду, Элиас отпустил ее. Отступил на шаг, опустив руку с теневым мечом. Его грудь высоко поднялась и опала, словно от глубокого вздоха, хотя у существа вроде него вряд ли могли быть легкие.

– Вопрос лишь в том, – повторил он, – а вдруг ты мне еще пригодишься?

Чарли перевела дыхание. Вместе с воздухом из нее вырвался весь страх, а она и не подозревала, что он копился в ней.

Потянувшись, Элиас снова схватил ее за руку. И в Чарли снова со всей остротой вспыхнул ужас, будто прикосновение излучало самые страшные кошмары, какие ей когда-либо снились.

Видимо, так и было.

– Ты узнала мою тайну. – Элиас потащил ее по коридору к комнате. – Любопытная ты все-таки девчушка. И хоть я предпочел бы, чтобы моя тайна так и осталась ею, в том, что кто-то посвящен в нее, есть один плюс.

– Какой?

Элиас подошел к двери и с чудовищной силой втолкнул в нее Чарли. Пролетев вперед, она упала на пол рядом с безвольным человеческим телом Элиаса.

– Я в этом городе по делу. – Он встал в дверном проеме, прислонившись к косяку и лишив Чарли всякой надежды на побег. – А две пары глаз лучше, чем одна.

Чарли заморгала. Она ожидала чего угодно, только не этих слов.

– Тебе нужна моя помощь?

– Нужна. – Странно было смотреть, как шевелятся его губы, и видеть внутри только тьму. – Как уже сказал, не я убил тех мальчишек и не я оставил знаки на деревьях. Я здесь для того, чтобы выяснить, кто это сделал.

– Ты хочешь… спасти их?

– Боги милостивые, нет. – Он фыркнул. – До этих парней мне нет дела. Я прибыл по единственной причине: чтобы найти существо, оставляющее знаки на деревьях. И если отыщу и мальчишек, тем лучше. В сущности, намного лучше, потому что они наверняка перепуганы до смерти. Но нет, именно их я не ищу. Хрупкая человеческая жизнь меня не заботит. Уже нет.

Чарли засмотрелась на пустой коридор позади его сотканной из тьмы фигуры.

– А если я откажусь? – спросила она.

– О, тогда все проще простого, – ответил он. – Если откажешься – умрешь.

Она перевела взгляд на его лицо, и темные губы растянулись в улыбке. Элиас выглядел совершенно серьезным и явно довольным таким поворотом событий.

– Откуда тебе знать, – начала она, – что, если ты меня отпустишь, я не побегу в полицию и не расскажу всем, кто ты?

Его смех напоминал далекий рокот грома.

– Кто тебе поверит? – спросил он. – Ладно, если тебе нужен дополнительный стимул, вот и он: не вздумай разболтать мою тайну, иначе я вытяну до последней капли жизнь из всех, кто тебе дорог.

– Что, прости?

– Ты слышала, – жизнерадостным тоном заявил он. – Скажешь хоть слово о том, что видела здесь сегодня, – и я приду за всеми, кого ты любишь в этом городе. Буду приходить за ними по очереди и одного за другим убивать во сне. Понятно?

Понять условия сделки не составляло труда – следовало отдать ему должное. Вообще-то Чарли и не думала, что у нее есть выбор. Так что…

– А если я соглашусь, – спросила она, – ты позволишь мне уйти отсюда целой и невредимой?

– Разумеется. – Он взмахнул рукой, словно приглашая ее пройти в дверь.

Еще несколько мгновений она не двигалась. Смотрела на тело Элиаса, задаваясь вопросом, что ему могло понадобиться от нее, чем слабая смертная девчонка может помочь существу из потустороннего мира. У нее в голове теснилась тысяча вопросов – вопросов, в возникновение у нее которых верилось с трудом, но так или иначе, что ей оставалось? И как можно отрицать то, что произошло у нее на глазах?

Ясно было одно: доверять Элиасу Эверхарту нельзя. Хоть он и сказал, что отпустит ее, не причинив вреда, откуда ей знать, что он не врет?

Ей придется действовать со всей осторожностью.

– Я соглашусь на сделку, – объявила она, – при одном условии.

– Каком?

– Мне нужны доказательства.

– Доказательства?

– Да. Что ты говоришь правду. Что вся эта ерунда из скандинавской мифологии в самом деле существует. Хочу доказательств.

Он склонил голову набок.

– Тебе было мало увидеть, как я прохожу сквозь стены?

– Мало, – кивнула она. – Это доказывает, что ты… не человек. Во всяком случае, не совсем человек. Но еще не значит, что все, что ты говорил, – правда.

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Если вам понравилась книга, то вы можете

ПОЛУЧИТЬ ПОЛНУЮ ВЕРСИЮ
и продолжить чтение, поддержав автора. Оплатили, но не знаете что делать дальше? Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260