Ты моё завтра (страница 11)
– Габриэле Морелли сказал, что у него есть важная информация. Сегодня мы встречаемся на нашем складе в порту, посмотрю, что он нашел. Будем держать связь, – я завершил разговор и вышел из кабинета. Мне нужно было добраться до склада, чтобы проверить партию оружия, которую мы отправляли сегодня.
***
Прибыв в порт, зашёл на склад и увидел Генри, окружённого нашими людьми. Он держал в руках автомат, внимательно его осматривая. Генри контролировал поставки оружия и проверял новых людей, желающих с нами сотрудничать.
– Всё в порядке? – спросил я, подходя ближе.
– Одну партию уже погрузили в контейнер с игрушками, – ответил он, проверяя прицел. – Сейчас эту проверим и отправим в другой контейнер. Сегодня ночью корабль отплывает.
– Хорошо, – ответил я.
Подошёл к столу, на котором были разложены пистолеты и автоматы, взял один из них.
– Дрэго, у нас новый заказ на поставку, – сказал Генри, подойдя ближе.
Поднял глаза на него и кивнул, показывая, что слушаю.
– Нужно доставить оружие в другой город. Завтра вечером, – продолжил Генри.
– Кто заказчик? – спросил я, возвращая пистолет на место.
– Адамо Риччи, – ответил Генри. – Он предложил хорошую цену.
– Займись этим, – сказал я.
В этот момент дверь склада распахнулась, и я увидел Габриэле Морелли. Он быстро вошёл с папкой в руках, и направился ко мне.
– Оставьте нас, – приказал громко.
Генри бросил на меня взгляд, затем молча кивнул и жестом велел нашим людям покинуть помещение. Когда мы остались одни, Габриэле подошёл ко мне и протянул папку.
Открыв ее, я обнаружил внутри документы и множество фотографий. Среди них были снимки моего дяди Лоренцо в компании разных людей. Я внимательно изучал одну из фотографий, пытаясь понять, что вижу.
– Что это? – спросил, поднимая взгляд на Габриэле.
– Лоренцо занимается контрабандой наркотиков, – спокойно ответил он. – И не только в наших казино. Он распространяет их по всему городу и за его пределами.
Замер, не веря своим ушам. Мой отец всегда был категорически против наркотиков, считая их источником нестабильности и предательства. Люди, зависимые от них, готовы на всё ради очередной дозы – продать, предать, убить. Мы тщательно отбирали своих людей, и никто из них не позволял себе даже мысли о наркотиках.
– Это невозможно, – пробормотал я, чувствуя, как внутри меня закипает гнев. – Мой отец всегда был против этого.
Габриэле покачал головой.
– Знаю, – сказал он. – Но факты говорят сами за себя. У меня есть доказательства.
Взглянул на фотографии, чувствуя, как кровь приливает к лицу.
– Со мной сегодня связался Райан, – сказал я, стиснув зубы. – Он сказал, что за убийством моего отца стоят наркоторговцы.
Габриэле нахмурился.
– Если наркоторговцы подстроили убийство Лаззаро, а Лоренцо начал распространять наркотики на наших территориях…
– То значит, убийство моего отца заказал Лоренцо, – перебил я, не давая ему закончить.
Снова взглянул на фотографии.
– Мне нужно отправиться к Райану и доказать эту связь, – сказал я твёрдо.
– Не стоит медлить, Дрэго, – сказал Габриэле, его голос стал ещё более холодным. – Лоренцо слишком далеко зашёл. Пора занять своё законное место в компании и исполнить последнюю волю Лаззаро.
– Не знаю, сколько это займёт времени, – сказал я. – Райан и Антонио навели шороху, и эти крысы попрятались по норам. Возможно, уйдёт несколько месяцев или больше. Но я не могу поступить иначе.
– Я буду рядом с тобой, сынок, – сказал он, положив руку на моё плечо. – Вместе мы восстановим справедливость и защитим наши семьи от последствий поступков Лоренцо. Когда ты вернёшься, устроим свадьбу с моей дочерью, и ты встанешь во главе империи.
6 глава Медленно спустилась по лестнице, слушая эхо своих шагов в пустом доме. В столовой, где обычно царили тепло и уют, уже несколько месяцев витало напряжение. Мама и папа сидели за столом, их лица были серьёзны. Присев на своё место, я взяла тарелку и приступила к завтраку. – Чем сегодня займёшься? – спросил папа, не отрывая от меня взгляда. – Чем я могу заняться? – мой голос дрожал, но я пыталась говорить уверенно. – Мои ровесники строят планы на будущее, учатся. А я? Сижу здесь, в этом доме, жду возвращения Дрэго, словно пленница.
Папа резко поставил чашку кофе на стол.
– Ты не пленница, – произнёс он. – Дрэго занят важным делом, связанным с убийством его отца. Ты же понимаешь, насколько это значительно для него и для всех нас? Наши семьи не окажутся в безопасности, пока виновные не будут найдены и наказаны.
Сжала кулаки под столом, стараясь сдержать рвущийся наружу гнев.
– Понимаю… – ответила я. – Но я хочу учиться! Хочу жить своей жизнью, а не ждать, когда он вернётся!
Отец тяжело вздохнул и провёл рукой по густым седым волосам, пытаясь успокоить себя.
– Ты пойдёшь учиться после свадьбы, – сказал он, его голос стал мягче, но в нём всё ещё звучала непреклонность. – Я тебе уже объяснял. Вы с Дрэго уедете из этого города, и если он не будет против, ты поступишь в медицинский университет там.
Промолчала, понимая, что спорить бесполезно. Папа всегда был уверен в своих решениях, и его слово было законом. Но внутри меня нарастало чувство протеста. Я хотела свободы, хотела жить своей жизнью, а не быть привязанной к мужчине, которого едва знала.
В столовую вошёл Лео, одетый в белоснежную рубашку и чёрные брюки. Не присаживаясь, он взял чашку кофе и сделал глоток, затем перевёл взгляд на меня.
– Что с тобой? – спросил он.
Подняла глаза, но отец опередил меня, вмешавшись в разговор:
– Ей скучно дома, она хочет учиться в университете.
Лео посмотрел на отца и снова на меня.
– Университет – это хорошо. Но почему ты хочешь стать хирургом? – спросил он.
Вздохнула, поставила стакан с водой на стол и посмотрела на брата.
– Хочу лечить людей, помогать им, – ответила я.
– Хирург в нашей семье – это хорошо, – сказал папа, вставая из-за стола. – Но, как я уже говорил, всё будет после возвращения Дрэго. Ты его невеста, и он несёт за тебя ответственность. А пока его нет рядом, я и твой брат обязаны обеспечить твою безопасность.
Папа вышел из столовой, Лео задержался в проёме, оглянувшись на нас.
– Сегодня я вернусь раньше, – сказал он, – и мы продолжим наши занятия.
Молча кивнула в ответ, и он последовал за отцом.
Когда Лео ушёл, я повернулась к маме. Её лицо было задумчивым и немного грустным. Она, наклонив голову, накрыла мою руку своей.
– Милая, – начала она мягко, – я очень хочу, чтобы ты училась. Но ты слышала отца. Уверена, Дрэго не будет против. Тебе просто нужно дождаться его.
Мама поднялась из-за стола, оставив меня одну в тишине столовой. Я смотрела ей вслед, а внутри поднималась волна отчаяния.
Поднявшись в свою комнату, я почувствовала, как стены давят на меня. Терпеть больше не было сил. Решила, что пора выбираться из этого дома. Написала Кейт сообщение, что жду её в кафе возле университета.
Выйдя, подала знак своему водителю. Он открыл заднюю дверь машины, и я села. Посмотрела на особняк, который теперь казался мне клеткой. В окне гостиной заметила маму, наблюдавшую за мной. Водитель завёл двигатель, и мы выехали из поместья.
Оказавшись в кафе, я села у окна и стала ждать Кейт. Услышав смех за соседним столиком, обернулась. Увидела Брук в компании мужчины. Заметив меня, она резко замолчала, её лицо стало серьёзным. Я отвернулась, продолжая смотреть в окно.
Неожиданно кто-то остановился рядом со мной, раздался женский голос:
– Позволишь?
Подняв голову, увидела перед собой Брук. Она молча села напротив. Несколько минут мы смотрели друг на друга. Её взгляд упал на кольцо на моём безымянном пальце, и она прищурилась.
– Очень красивое кольцо, – наконец сказала она.
– Благодарю, – ответила я.
– Наверное, очень дорогое. Я таких не видела никогда, – заметила Брук.
– Оно бесценное, – произнесла я, поднимая голову. – Дрэго лично его сделал к нашей помолвке.
Её глаза расширились, и она внимательно посмотрела на меня.
– Видимо, ты ему очень дорога, – протянула Брук.
– Да. Он…души во мне не чает, – ответила я, стараясь, чтобы мой голос звучал уверенно.
На несколько секунд повисла тишина, нарушаемая лишь звуками кафе.
