Ты моё завтра (страница 13)

Страница 13

– Ты заметил? – прошептал Райан.

– Да, – ответил я, не отрывая бинокля от глаз. – Это Мануэль Гонсалес – главарь наркоторговцев. Пошли.

Начали двигаться вперёд, медленно и бесшумно. Солнце уже скрылось за горизонтом, и склад был освещён лишь тусклыми фонарями.

Дюк, взломал систему наблюдения, вставив старое видеоизображение, чтобы мы могли проникнуть на территорию незамеченными.

Осторожно заглянув в щель амбара, я увидел Мануэля с искаженным яростью лицом. Рядом с ним, опустив голову, стоял его брат – Освальдо.

– Ты бестолковый сукин сын! – кричал Мануэль, его голос эхом разносился по всему складу. – Знаешь же, что на нас открыли охоту, и продолжаешь нюхать порошок! Хоть понимаешь, что они могут проследить за тобой?! Зачем ты притащился сюда в таком состоянии?

– Мне нужны деньги, – тихо ответил Освальдо.

Мануэль схватил брата за грудки и с силой тряхнул.

– Деньги нужны ему, – процедил он сквозь зубы, его лицо исказила гримаса отвращения. – Уведите его отсюда и приведите в чувство!

Несколько мужчин, схватили Освальдо под руки и вывели из амбара. Мануэль, не теряя ни секунды, вернулся к проверке партии товара, будто ничего не произошло.

Я услышал тихий голос Райана:

– Дрэго, смотри сюда.

Пригнулся и, осторожно подошёл к нему. Вплотную к складу стояло несколько бочек. Крышка одной из них была слегка приоткрыта. Я наклонился и почувствовал резкий запах горючего.

– Ты думаешь то же, что и я? – тихо спросил меня Райан, на его лице появилась усмешка.

Мы начали выливать содержимое бочек, стараясь действовать как можно тише и быстрее. Я встал напротив ворот и бросил зажжённую зажигалку в горючее. Оно мгновенно вспыхнуло, охватив всё хранилище и перекрыв путь к выходу.

Вернувшись на холм, я заметил Дюка.

– Неплохо вы тут поработали, – отметил он с ухмылкой.

– Остался Лоренцо, – произнёс я, наблюдая, как вокруг склада поднимается мощный огонь.

***

Остановив автомобиль на подъездной дороге у особняка Морелли, я заглушил двигатель и вышел наружу. Поднявшись по ступеням крыльца, постучал в массивную дверь.

Мне открыла Роза, пожилая женщина с добрыми глазами и мягким голосом. Она была няней Астрид и теперь работала в доме помощницей.

– Добро пожаловать, мистер Виторио, – произнесла она, слегка наклонив голову, – Мистер Морелли, ожидает вас в своём кабинете.

– Спасибо, Роза, – ответил я.

Поднявшись по широкой лестнице, на мгновение остановился. Взгляд невольно скользнул в сторону коридора, где находилась комната Астрид. Дверь была приоткрыта и на миг мне захотелось заглянуть внутрь и увидеть, мою маленькую леди. Но прежде чем мы встретимся, мне нужно было переговорить с Габриэле.

Направился в противоположную сторону коридора и подойдя к кабинету постучал. Не дожидаясь ответа, открыл дверь и вошёл внутрь.

Габриэле сидел за столом на высоком кресле. Он поднял голову, и на его лице появилась радостная улыбка. Встав со своего места, он быстро подошел ко мне и крепко обнял.

– Рад видеть тебя, сынок, – сказал он, отстранившись. – Как же радостно, что ты вернулся домой.

Улыбнувшись, я молча кивнул в ответ.

– Присаживайся, – добавил он, указывая на кресло напротив стола.

Я присел, а Габриэле устроился рядом, его лицо стало серьёзным.

– Антонио отправлял людей проверить склад, – начал он. – Ну и заварушку вы там устроили. Местная полиция не разглашает имена погибших, но слухи ходят разные. К сожалению, мы не можем подобраться к этой информации. Видимо, тот, кто стоит за Гонсалесом, готов платить полиции, чтобы держать всё в тайне. Не знаю, выжил ли он.

– В любом случае, нам удалось нанести им значительный ущерб, – ответил я, уверенно.

– Потери на несколько миллионов, – усмехнулся Габриэле, но в его смехе не было радости. Он откинулся на спинку кресла и посмотрел на меня долгим, задумчивым взглядом. – Что ты будешь делать с Лоренцо?

Наклонился к нему, испытывая небольшое волнение. Задуманный мною план был рискованным, но я знал, что это единственный способ покончить с Лоренцо раз и навсегда.

– У меня есть идея, – произнёс я, твёрдо. – Но мне нужно Ваше одобрение.

Габриэле посмотрел на меня, и на его лице вновь появилась радостная улыбка. Он молча кивнул.

Выйдя из кабинета, я направился по коридору к комнате Астрид. Её дверь была приоткрыта, но за ней царила тишина. Замер, прежде чем войти, и осторожно постучал. Тихо приоткрыв дверь, заглянул внутрь.

В комнате было темно, лишь тусклый свет лампы слегка освещал пространство. Подойдя ближе, я заметил ноты, небрежно лежащие на столе. Рядом стояла тумба, а на ней лежала скрипка. Провёл пальцами по её деревянному корпусу, и в этот момент что-то мелькнуло за окном.

Отодвинув тюль, я выглянул в сад, уже окрашивающийся в оттенки заката. Внезапно заметил, что в домике на дереве замерцал свет. Улыбнувшись, вышел из комнаты.

Идя по садовой дорожке, приближался к знакомому дереву. Будучи уже совсем рядом, наступил на сухие листья, которые тихо захрустели. Из окна домика выглянула Астрид. На мгновение замер, вспоминая нашу первую встречу здесь восемь лет назад.

Она молча смотрела на меня.

– Ты вернулся? – наконец произнесла Астрид, её голос был тихим.

– Да, – коротко ответил я, чувствуя, как внутри меня разгорается желание. Хотелось взобраться по этой старой лестнице и обнять её. Но я лишь с силой выдохнул. – Мне нужно поговорить с тобой.

Астрид молча кивнула и скрылась в домике, оставив меня. Я увидел, как девушка поставила ногу на ступеньку и начала медленно спускаться вниз.

Когда она подошла ближе, моё сердце забилось сильнее. Астрид подняла на меня глаза, и я замер, не в силах оторвать от них взгляд.

– Что ты хотел? – спросила она, возвращая меня в реальность.

– Мне нужна твоя помощь, маленькая леди, – ответил я.

***

Райан резко остановил свой внедорожник перед сверкающим неоном стриптиз-бара. Я и Лео вышли из машины и остановились на тротуаре, ожидая его.

– Ты уверен, что он здесь? – спросил Райан.

– Мы следим за ним уже неделю, – отметил Лео, – он здесь бывает чаще, чем в своём доме.

Я смотрел на входную дверь и чувствовал, как внутри меня закипает ярость.

– Пора покончить с этим ублюдком, – процедил я сквозь зубы. Не дожидаясь ответа, уверенным шагом направился к входу.

Внутри грохотала музыка, яркие огни сверкали на стенах, отражаясь в зеркалах. Девушки в коротких юбках и топах, едва прикрывающих грудь, сновали по залу. В центре сцены извивалась обнажённая танцовщица, её тело блестело от пота.

Передо мной возникла девушка в высоких ботфортах на шпильке и прозрачном платье. Она оценивающе осмотрела меня с головы до ног.

– Может, станцую для тебя? – предложила, подходя ближе.

Лео опередил меня, грубо отодвинув девушку в сторону.

– Не в этот раз, малышка, – бросил он.

Я протиснулся через толпу и оказался в тёмном коридоре. Впереди маячила дверь с надписью «Private». Направился к ней и открыв увидел на краю кровати голого Лоренцо, он сидел, запрокинув голову назад. Обнаженная девушка стояла на коленях, ублажая его.

– Вышла, – холодно бросил я, шагая внутрь.

Лоренцо поднял голову, его глаза расширились от ужаса.

– Дрэго?! – воскликнул он, вскакивая с постели.

Я не отвечал, лишь достал из кармана пистолет и направил в его грудь.

– Время пришло, – сказал я, делая шаг вперёд.

Девушка в испуге выбежала из комнаты, оставив нас наедине. Я оглядел дряхлое тело Лоренцо, член которого мгновенно обмяк.

– Что это значит? – спросил он, смотря на мой пистолет.

– Ты заказал убийство моего отца, – произнёс я, – а так же совершил покушение на меня и Натана в академии.

Лоренцо побледнел ещё сильнее, его руки задрожали.

– Это был не я, – сказа он, вставая с кровати. – Как я могу убить своего брата и племянников?

– Как ты посмел это сделать?! – громко сказал я. – Ты заключил сделку с Гонсалесом. Убив моего отца, ты позволил им распространять наркотики по всей нашей территории и за её пределами. Отец был против этого.

Лоренцо рухнул на колени, его глаза наполнились ужасом.

– Дрэго, это не я! – умоляюще произнёс он. – Гонсалес обманул меня, заставил заключить сделку. Я не знал, что он планирует убить Лазарро и вас!