Леди для первых рыцарей (страница 6)
Блейк внимательно посмотрел на меня, ожидая продолжения. И взгляд у него было до ужаса прямой и решительный. Может, стоило попросить его жениться на мне вместо уже выбранного жениха? Я едва не замотала головой – нельзя, нельзя всего лишь из-за личной симпатии рушить чужую жизнь.
– Если я правильно понимаю, то рану нанесли вам остеонские священники, – получив утвердительный кивок от Блейка, я продолжила: – Очень мало воинов могут в полной мере противостоять им. У меня… конфликт со священниками. Еще не начался, но наверняка будет, когда я выйду замуж и попробую выехать за пределы Остеона. Поэтому мне нужен кто-то вроде провожатого или телохранителя, который поможет покинуть страну вместе с моим женихом.
Блейк еще раз кивнул:
– Сделаю все, что в моих силах.
– Этого будет более чем достаточно, – улыбнулась я в ответ. – Теперь я могу быть спокойна за свою безопасность.
– Вы так уверены, леди Марион? – вдруг хмыкнул Блейк. – Вы как никто должны были понять, чем закончилось мое столкновение с вашими священниками. Если бы не вы, то я бы не ходил сейчас, а лежал хладным трупом.
– Верно. Как верно и то, что во второй раз их сила не станет для вас сюрпризом.
Кое-что о наших боевых священниках я знала не понаслышке: приходилось лечить бедолаг, пострадавших от их рук, общаться с обычными стражниками и некоторыми священниками из лекарского отделения. Так вот, если священники не желали того, то ни один из людей, побывавших у них, не вырвался бы. Они использовали силу, которой невозможно было противостоять. По крайней мере, в первый раз. Вот только первый раз оказывался обычно последним.
Сэра Блейка они явно планировали убить. Тем не менее, он смог, пусть и получив серьезную рану, как-то сбежать от священников. Я не знала, ранил он их или нет, сражался или нет, но одно то, что священники не поймали его, говорило о поразительных способностях.
И, столкнувшись с ними второй раз, сэр Блейк точно сможет сбежать. Конечно, я имела ввиду обычных священников, а не инквизицию, но последних точно никто не станет отправлять за каким-то иностранным аристократом.
– И еще, сэр Блейк, пусть наша встреча прошла в несколько экстремальных обстоятельствах, я предлагаю вам присесть. Выбирайте любой стул, садитесь. Чай предложить не смогу – в лаборатории нельзя хранить посторонние вещи в целях безопасности. Но если вы хотите пить, то есть очищенная от примесей вода – абсолютно ужасная на вкус – и укрепляющий настой. Последнее рекомендую.
– Раз вы рекомендуете, то не стану отказываться, – сказал сэр Блейк, а мне почудилось, что уголки его губ дрогнули в слабой попытке улыбнуться.
Я подхватила настой с полки, протянула Блейку, стараясь сдержать усмешку – уж больно специфическое на вид было зелье: болотно-серое и густое. Скажут мне что-нибудь по этому поводу или нет?
– Рекомендуете, значит? – произнес Блейк, рассматривая пузырек на просвет, а потом откупорил пробку и залпом выпил. – А ничего на вкус. И запах очень приятный. Спасибо.
Я мысленно прибавила сэру Блейку несколько очков за смелость.
– Рада, что вам понравилось, – сказала я.
– Что же, леди Марион. Позвольте и мне кое-что вам порекомендовать. Ваш будущий муж – это тот джентльмен, который появлялся с вами на последних приемах, верно?
– Да, вы правы.
– Если вам позволит время, то поищите себе другого будущего мужа.
Глава 7
Я смотрела на сэра Вексиса и не понимала, почему Блейк предлагал мне найти другого мужа. Нет, разумеется, мой нечаянный пациент был куда лучше потенциального мужа, но…
Но даже сейчас на последнем мероприятии главного бала сэр Вексис смотрелся отлично: строгий, элегантный, сдержанный и неизменно предупредительный. К сожалению, сэр Блейк не предоставил никаких фактов, лишь сказал о том, что хорошо чувствует людей. Я тогда улыбнулась, пообещав попробовать найти кого-нибудь еще, но, разумеется, даже не пыталась. Во-первых, время поджимало, во-вторых, повторюсь, сэр Вексис был идеальным кандидатом по многим причинам. И самой главной являлось то, что я легко смогла привязать этого мужчину к себе не какими-то эфемерными и абстрактными чувствами, а деньгами. Во время одно из бесед он честно признался:
– Леди Марион, мне слишком нужны деньги, чтобы я посмел отказаться от брака с вами. Не думаю, что найду более богатую и более приятную невесту, так что можете не волноваться: я не подведу и на финальном балу обязательно объявлю о нашей помолвке. Сразу после того, как ваш жених разорвет нынешнюю.
Вроде все было оговорено, мы с моим будущим женихом даже чуть-чуть прорепетировали ситуацию, но сердце было не на месте. Может, потому что я увидела бывшего жениха с его новой пассией, которая выглядела как ангел? Я тут же отвернулась: было немного обидно, хотя внешне девушка и впрямь была симпатичнее меня.
– Леди Марион, вы нервничаете? – спросил сэр Вексис, а я со стыдом поняла, что моя ладошка ужасно потная, хотя мой спутник продолжал ее держать, не выказывая ни малейшего отвращения.
– Немного, – неловко улыбнулась я. – Как и всякая девушка, с которой разрывают помолвку, а следом объявляют о новой.
– Не волнуйтесь, сразу после объявления помолвки мы направимся в главный магистрат, где подпишем документы, а потом сядем в карету и уедем из Остеона подальше.
Слова сэра Вексиса не смогли вернуть мне душевное равновесие. Чуть спокойнее стало, когда я увидела отца. Но окончательно я успокоилась, когда заметила светлую макушку сэра Блейка. С ним мы встретились еще вчера вечером. Он пообещал ждать меня в карете, сурово нахмурился, когда я сказала, что жених у меня тот же, покачал головой и все. А теперь почему-то пришел в бальный зал. Что-то случилось? Его появление должно было вызывать у меня тревогу: будь все в порядке, сэр Блейк дожидался бы меня в карете. Но мне даже дышать стало легче.
Сэра Вексиса позвали какие-то аристократы, а я осталась стоять около колонны. Простояла я довольно долго, а сэр Вексис все не возвращался, заставляя меня нервничать. Вот уже и аристократы начали говорить тосты за здравие королевы Остеона. Следующим пунктом пойдут разрывы помолвок, а после них – заключения.
Когда мой бывший жених во всеуслышание объявил о расторжении помолвки со мной, а сэр Вексис не появился, я почувствовала, как земля уходит из-под ног.
Я стала судорожно осматривать бальный зал: вдруг кто-то из аристократов выцепил сэра Вексиса по пути, а тот не смог отвертеться от разговора. Но его не было, на глаза мне попадался только сэр Блейк.
Точно! Сэр Блейк поможет мне найти моего пропащего жениха.
Я протискивалась через толпу, привычно раздавая формальные извинения всем, кого зацепила. Через такую толпу, увы, было нереально быстро пробраться к сэру Блейку. Однако тот заметил меня сам и понял, что я иду к нему. Боже, благослови сообразительных мужчин, я бы целую вечность пробиралась, а он так ловко их всех миновал!
– Что случилось? – сразу перешел к делу сэр Блейк.
Люди толкались со всех сторон (еще бы, в бальном зале сейчас будут основные события происходить, ради которых все и пришли), пару раз зацепив меня так, что я едва не уткнулась носом в плечо сэра Блейка. Тот пробормотал что-то негромко, подхватил меня под локоть и, рассекая толпу, провел меня в более или менее свободное место поближе к балкону.
– Мой жених пропал, – зашептала я. – А буквально через десять минут начнут объявлять о помолвках. Если сэр Вексис не объявит о ней…
Я замолчала, представляя последствия. В обычной ситуации заявлять о помолвке можно на любом балу или мероприятии, где присутствует хотя бы два или три представителя высшей аристократии. Но я не в обычной ситуации, никто не даст гарантии, что священники не ворвутся в мой дом или на работу завтра с утра, говоря о том, что боги потребовали побеседовать со мной. А дальше… Дальше я уже не выберусь. Я закусила губу – больно, резко, чтобы отвлечься от дурных мыслей.
– Я его найду, леди Марион, мне не понадобится больше пяти минут. Стойте здесь, – сказал Блейк, не задав ни одного вопроса, и испарился в неизвестном направлении.
Я прислонилась к стене, наплевав на всякие там правила этикета. Было ощущение, что из меня вытащили все кости, превратив в неустойчивую студенистую массу. Ничего, сэр Блейк справится, я была уверена. И не ошиблась. Как мне и обещали, появились ровно через пять минут с моим потенциальным женихом.
Я радостно улыбнулась, но тут же приняла строгое выражение, заметив, что у сэра Блейка еще более каменное лицо, чем обычно. А у моего жениха подозрительно шустро бегали глаза, да и шел за сэром Блейком тот как на привязи.
Оп, а он ведь и правда на привязи: тоненькая струйка магии практически незаметно охватывала горло. Я ее обнаружила лишь потому, что всегда была внимательна к мелочам. Мой потенциальный жених молчал, потому я вопросительно посмотрела на сэра Блейка. Тот кратко отчитался:
– Возвращаться он не собирался, пришлось привести.
Истинный мужчина: пообещал – сделал.
– Что случилось, сэр Вексис? Вы передумали соглашаться на брак? – спросила я шепотом.
Я могла говорить и вслух, навряд ли бы на меня обратили внимание: половина аристократов слушали о намечающихся помолвках. А кто не слушал, то методически напивался или прятался в саду. Но всегда оставались вездесущие слуги, которые не чурались шпионить для священников.
– К сожалению, леди Марион, вы не предупредили меня, что брак с вами опасен для моей жизни, – выплюнул сэр Вексис. – Вчера на меня напали.
И вдруг сэр Вексис судорожно закашлялся, а я подобралась: как бы я не была зла на подставившего меня жениха, смерти тому не желала. Может, его прокляли? Но сэр Блейк правильно прочел мой испуганный взгляд и пояснил:
– Мой маленький ошейник очень негативно реагирует на ложь, сэр Вексис. Настоятельно рекомендую вам говорить правду, иначе в какой-то момент он просто оторвет вам голову.
– Сэр Вексис, у вас случайно умерла богатая тетушка? – спросила я спокойным тоном. – Уже не нужны деньги? Или не нужна невеста до такой степени, что деньги не так важны?
Мой второй потенциально бывший жених скривился в улыбке, но заметно побледнел от взгляда на сэра Блейка. Даже меня пробрало, хотя я и знала, что мне ничего не грозит. Пожалуй, своим взглядом Блейк способен составить конкуренцию нашим остеонским инквизиторам.
– Мне нужны деньги, леди Марион. Нужны очень большие деньги в той же степени, что и не нужны проблемы с вашими остеонскими священниками.
– Мы бы уехали к вам на родину, какие проблемы от тех, кто практически не покидает Остеон? – грустно усмехнулась я.
– Они просто предложили намного больше вас. Я согласился.
– Ни капли угрызений совести? – поинтересовался Блейк, рассматривая сэра Вексиса так, словно тот был мерзким насекомым.
– Почему я должен их испытывать? Я не скрывал, что мне нужны деньги, ради которых я смогу жениться или договориться с вашими священниками. Всего лишь не сказал возможным партнерам о существовании друг друга. Ничего личного, леди Марион. Тем более, женщине с вашей внешностью, умом и деньгами не составит труда найти жениха. Как бы срочно…
– В течение максимум пяти дней мне нужен новый жених, – сказала я со смешком. Истерики не было, хотя я знала, как близко нахожусь к глубокой пропасти. Пять минут – и я буду внизу. И никто и ничто меня не спасет.
– К сожалению, больше ничем помочь не смогу. И не стоит угрожать своей удавкой. Я знаю, как она работает. Если убьете меня здесь, то это заметят все и стража вас не упустит, сколь бы сильны вы ни были. Да и ситуацию с леди Марион это не исправит.
– Сэр Вексис, вы сейчас встречались со священниками?
– Да, – не стал отнекиваться.
– Тогда скажите, какая на них была форма? – напряженно спросила я.
– Обычная. Черный плотный мундир с рисунком креста.