Корпорация Vallen'ок 3 (страница 5)
– Канэко-сан, – голос у него был бодрый и весьма довольный, – мы на финишной прямой, подъезжаем к стройплощадке. – Картинка с телефона и правда фиксировала приближающиеся ворота. Парень верно забыл, что сам тягач с самого первого метра отражается в нашей программе.
– Однако, – раздался голос водителя, – и как они это предлагают сделать?
– Что случилось? – уже ничему не удивляясь произнес я. – Утида-сан, не молчите.
– Я не смогу встать как они планировали, – его голос, как всегда, был абсолютно спокоен. – Не с этой бандурой сзади точно.
Я, в свою очередь, старался разобрать хоть что-то на экране, но операторские данные моего помощника оставляли желать лучшего. Единственно, что я понял из этого репортажа из кабины, что площадка плотно заставлена строительными материалами, оборудованием и прочей нечистью. Мой ассистент выбрался из тягача и пошёл осматривать окрестности.
– Босс, – обратился ко мне Иоширо, – подтверждаю визуально. Зазор между левым бортом трала и краном – не более полуметра. Правая сторона вообще впритык к ограждению склада. – Его голос прервался скрежетом металла. – Осторожно! Задели угол защитного кожуха. Не страшно, но места тут кот наплакал. Запланированное для нас место явно не соответствует нашим реальным габаритам, тут явно какая-то ошибка.
Я обернулся на Хиго.
– Хиго-сан, – обратился я к нему, – проверьте, что там по техзаданию для монтажников.
– Уже смотрю, – улыбнулся он. Надо же, не прошло и пары суток, как он полюбил слаженную работу в команде. Вот что сильнейший кризис с людьми делает.
– Кажется, я нашел в чем проблема, – через несколько минут он подбежал с планшетом ко мне, – вот, Канэко-сан, смотрите. – Стилусом он обрисовал некую площадь на участке. Наши габариты несколько больше, чем было заявлено строителям. Вот они и заставили остальное пространство чем могли.
Я лишь вздохнул, подобное было мне знакомо, я, правда, надеялся что с местным менталитетом всё будет лучше.
– То есть это снова наш косяк? – в принципе, я уже не был удивлен, – раз Вы говорите, что мы подали не те данные.
– Боюсь, что именно так, – он кивнул, – я вообще удивлен, откуда брались данные по этой задаче. Впервые вижу подобное разгильдяйство.
– Давайте сейчас не об этом, – прервал я его спич, – осталось так немного, что опозориться мы просто не можем. Что будет потом, уже не ваша забота. Хиго-сан, Накамура-сан, Ваш приоритет – проверка всего. Всё, что касается монтажа: протокол установки, фундаментные крепления, нормативы. Сверяйтесь с техническими условиями вплоть до последней запятой. Любое несоответствие, минимальное расхождение – сразу ко мне.
– Судзуки-сан! – я повернулся к девушке, – на Вас регламенты, от техники безопасности до экологических норм выхлопа трала. Сверяемся со всем, дабы прикрыть наши тылы, пока Хосино-сан там занят нашими…гостями.
– Сугиями-сан, – сделав глоток уже остывшего кофе, произнёс я. – Пусть срочно освобождают зону справа. Демонтируют ограждение, переносят всё что можно, иначе кран нас даже не зацепит. Всех свободных туда, времени на всё-про всё – час, не больше.
Раздав команды и обрадовавшись хоть нескольким минутам покоя, я откинулся в кресле, но тут же хлопнула входная дверь, и на пороге снова показался Хосино. Лёгок на помине, нечего сказать.
– Канэко-сан! – Он дышал словно только что пробежал марафон. – У нас снова проблемы!
– Снова, опять, какая уже разница, – с флегматичным видом я уставился на него. Внутри меня всё клекотало, но дать волю чувствам я не мог. От моих решений сейчас зависит слишком многое.
– Ну прекратите уже так говорить, – голос начальника был донельзя обиженным. – Я, между прочим, тоже всем рискую, за провалившуюся задачу нас пинком выгонят из компании.
– Ну полно Вам, батенька, – шутливо произнёс я, с удовольствием наблюдая, как наш главлогист таращил на меня глаза. – Вещайте уже.
– Исикава-сан, – залепетал он, – ему стало известно о Вашем самоуправстве с демонтажом. Он грозит нам крупными неприятностями. Я, когда отправлял на согласование ваши стойки, и знать не знал о подобной затее. И работа сторонней бригады, в заявке значилось просто аренда рабочей силы, но демонтажные работы, да еще и на чужой территории. Вы вообще понимаете, что теперь будет?
– Прекрасно понимаю, – успокоил я его, хотя сам прекрасно осознавал, чем подобная авантюра могла закончиться для меня не очень хорошо. Остапа понесло, что теперь говорить, но последнее, чем я собирался сейчас заниматься, это останавливаться на полпути.
– Хосино-сан, – мне пришлось повысить голос, – данная конструкция была аварийной и мешала проезду. Она не числилась на балансе порта более пяти лет, вот почему её и не было ни на одной из карт. Этот демонтаж стал всего лишь превентивной мерой безопасности. Займите мэрию и полицию, как я Вам уже говорил! – с нажимом продолжал я, – остальное перекладывайте на меня. И раз со всем разобрались, не отвлекайте!
Когда наконец начальник, бубнящий что-то невнятное себе под нос, нас покинул, я сделал шаг в сторону Судзуки.
– Судзуки-сан, – я пристально посмотрел на неё. – У нас проблемы с портом, Исикава-сан в ярости из-за того воздуховода. Требует чьей-то головы и компенсации, видимо. Но это он ошибается, конечно. Надо срочно найти на него управу, рычаги воздействия, только чисто. Без денег, без явных угроз, понимаете? У нас же с этим строго. Но и плодить ненужные долги я бы тоже не хотел.
Её взгляд встретился с моим, в нём не было ни тени паники, только холодный расчёт и азарт охотника.
– Поняла Вас, Канэко-сан, – она ответила мне резким кивком, – Вы обратились по адресу. Поищем точки давления, но без перегибов, дайте мне некоторое время.
– Канэко-сан! – на связь снова вышел Иоширо. Я начал себя чувствовать, как минимум, генералом в военной баталии, сидя тут, обложенный телефонами, планшетами и целой кипой бумажной документации, которую притащили в переговорную Хиго и Накамура. – Тут частично всё убрали, но этого мало. – он снова переключил изображение камеры.
Место немного расчистили, но даже мне было ясно, что для работы крана этого мало. Утида-сан как смог передвинул тягач, но всё одно упирался правым бортом уже в вагончики.
– Перетаскивайте эти никчёмные сооружения, – прокричал я, на миг забывшись, что я не на стройке, а в офисе. – Всё, что есть справа, краном пусть убирают хоть куда! И, Сугиями-сан, – я заметил, как недовольно поморщился один из строителей. Судя по иного цвета каске, явно из руководящего состава. – Если они будут против, уведомьте их, что мы составим акт о неготовности объекта с их стороны, тем самым переложив на них все возможные (а они точно будут) многомиллионные санкции.
– Извините, – раздался сбоку голос Изао, – Канэко-сан, тут что-то не то.
Я обернулся, Хиго сидел, обложившись чертежами и озадаченно переводил глаза с одного на другой. Сначала я подумал, что он просто не привык пользоваться бумажной документацией, как ценный работник он отвечал как раз напротив, за роботизацию и автоматизацию. Но нет, он держал пальцы обеих рук на одной из строчек чертежа.
– Что случилось? – ответил я бодрым голосом, хотя понимал, что вряд ли это ерунда.
– Я проверял систему крепления на соответствие общему регламенту сборки, и мне попались два разных чертежа одной и той же части турбины.
– Это как? – непонимающе спросил я.
– Подожди, – подскочивший Накамура выхватил из его рук лист и пробежал его глазами, – ну вот, всё же ясно. Эта штуковина ставится на основу, которую нам залили, крепится сверху к опорам и снизу к фундаменту. Эх ты, – улыбка снова озарила лицо Рю.
– Я то может и «эх ты», – медленно проговорил Изао, – вот только чертежи читать меня научили. Обрати внимание на номер детали. А теперь на этом чертеже.
– Чёрт, а ты прав, коллега, – улыбка несколько померкла. – Шеф, тут действительно какая-то ошибка.
Теперь пришла моя очередь выхватывать листки у них из рук. Последний раз документацию в таком исполнении я видел много лет назад, и то в прошлой жизни, но даже моих полузабытых азов хватило, чтобы понять.
– Этот день видимо никогда не кончится! – буквально по слогам проговорил я. На одну и ту же деталь было два разных чертежа с разными системами измерения, метрической и дюймовой. – Это вообще как?
– Итак, – обратился я к парням, – сейчас срочно нужно разобраться в этом крепежном зоопарке. Пока на площадке не начали монтаж, – теперь я уже надеялся, что это мероприятие несколько затянется. – Запрашиваем данные у поставщика, подключаем инженеров из проектного отдела, всех на уши! Времени остаётся всё меньше и меньше, мы не должны ни на минуту сдвинуть весь график строительства. Там такие огромные штрафы прописаны, что нас за это линчуют. Но теперь и начинать сам монтаж без полного понимания по меньшей мере рискованно. Всё, задание получили, вперёд! – уже закричал я, потому что их кивки были каким-то неуверенными. Их обоих как ветром сдуло из кабинета.
Зато Кайка резко подняла голову от планшета, и её взгляд, острый как скальпель, встретился с моим. В глазах не было триумфа, только животная уверенность охотницы, нашедшей след. Она сделала легкий кивок и уткнулась обратно в экран. Когда я подошел к ней, она сидела, слегка прикрыв планшет ладонью, словно оберегая добычу от посторонних глаз.
– Я нашла, – её голос был тихим, рассчитанным только на меня, – год назад его зять, Хасимото Кеничи, выиграл тендер на поставку топлива для портовой техники. Цена была выше среднерыночной на шестнадцать процентов. Был конкурс, с виду документы в порядке, – она метнула по сторонам быстрый взгляд, – но, по данным источника, а это бывший зам по снабжению, уволенный Исикавой за «отсутствие эффективности», конкуренты в последний момент сняли заявки по причине несоответствия условиям техзадания. Там были пара моментов, достаточно «кривых», ясно что таким образом их и отсеяли на финишном этапе. Очень удобно и очень по-семейному. Аудиторская проверка могла бы найти несостыковки, если поднять шум. А Исикава очень гордится своей славой «честного управленца», и подобное ему ни к чему.
Я впился в экран её планшета, там была целая подборка документов. Таблица тендерных предложений с выделенными «странными» пунктами, заставивших сняться всех конкурентов; выдержка из реестра юридических лиц, где фигурировала фирма Хасимото, созданная буквально за несколько дней до тендера; даже скрин служебной записки тому самому заму с требованием скорректировать техзадание под нового поставщика, причём отправленная незадолго до создания этой самой фирмы. Доказательства были косвенными, проверить их сейчас времени точно не было, да и сам источник – обиженный сотрудник. Доказательная база была слабенькой, но в случае обнародования урон для репутации мог быть чувствительным.
– А откуда у нас эта информация? – поинтересовался я. – Как бы эти непроверенные данные для нас не обернулись бумерангом.
– Сторонняя организация, – неопределенно ответила она, – собрано было не по нашему запросу, скорее, информация получена по факту и отложена на всякий случай. Глубокой верификации, как Вы понимаете, не было. Одно могу сказать точно, судя по имеющимся документам, есть за что зацепиться. Но…
Я понимал, что требовать большего от неё сейчас невозможно, даже это было получено за считанные минуты. Ставка была крайне рискованна, но и вариантов более не было. Использовать подобное как прямую угрозу было глупо, да и попросту опасно, но как дополнительный довод – более чем. Нужен был взаимовыгодный вариант. И я, кажется, нашел его, вот только им нужно было грамотно воспользоваться. А для того, чтобы дело выгорело, мне требовалось говорить с ним лично.
Тело вздрогнуло от вибрации в кармане. Телефонный звонок, на дисплее надпись «Утида», странно, что понадобилось от меня нашему непрошибаемому водителю.