Младшая пятая жена дракона желает развестись (страница 5)
Я послушно кивнула, и только тогда пергамент сгорел прямо в руках служанки. Следит он за мной, что ли? В любом случае, если Принц надеется, что я как-то выделюсь на этом празднике одного мужчины, то – зря.
А вечером принц Цин пожаловал снова ко мне во дворец незваным гостем. Прямо в спальню.
– Вы зачем пришли? – в лоб спросила я, загадочно проявившегося принца. Сама я как раз раздеваться собралась и, хотя мне особо нечем было поражать его Высочество, но обнажаться перед ним тоже не хотелось.
– Вы как-то не торопитесь в объятия к моему отцу. – коварно наступал на меня принц. Причём, в прямом смысле наступал. Ещё шаг, и я просто опрокинусь на собственную кровать.
– Хорошее дело не терпит спешки, – я аккуратно обхожу принца (пришлось немного изогнуться, правда) и отхожу подальше от него и поближе к двери.
– Вы должны быть на отборе наложниц и… – принц не успевает договорить, как в дверь постучали. В дверь моей спальни, где я нахожусь в полураздетом виде и не одна.
– Сунь-Ань? Это ты?
– Это не она, – ответили мне из-за двери глубоким мужским голосом.
Голосом царя Шеня.
Глава 4 Как сказать «нет» дракону
Замерли и я, и принц, и, казалось, весь воздух в спальне. Он просто прекратил поступать мне в лёгкие.
– Дыши, – скорее почувствовала, чем услышала я тихий шёпот.
Оглянувшись, я увидела, как принц Цин, с ловкостью ящерицы (которой, по сути, и являлся) уползает под кровать. Этим чудным зрелищем можно было бы насладиться, если бы не было так страшно.
Я сделала вдох: один, другой и распахнула дверь. На пороге моей спальни второй раз за три года появился Дракон.
Строго говоря, на пороге этой спальни он появился вообще впервые. Наша брачная ночь проходила в специальных апартаментах в его дворце, а сюда меня поселили уже после неё.
Слишком большой дракон для слишком маленькой спальни. Я понимала, что Супруг пришёл тайно: иначе бы вокруг моего дворца уже гремели барабаны и целая толпа слуг восхищённо взирала на закрытые ворота и не очень высокие стены (а возможно, и на мои прекрасные цветы).
Дракон был весь в чёрном, и даже золотые нити в чёрных волосах, были спрятаны под капюшоном его плаща.
– Ваше Величество! – я упала на колени.
– Тихо, жена. – Господин тёмной массой надвинулся на меня и, осторожно обхватив за плечи, поднял.
Подняв, он сразу же убрал руки, будто опасаясь заразиться. В полумраке спальни мы стояли друг напротив друга и синие глаза царя с интересом рассматривали меня.
– Я пришёл посмотреть на вас.
Очень… информативное заявление.
– Зачем? – шёпотом спросила я.
– Не знаю, – так же шёпотом ответил мне дракон.
Мы так постояли некоторое время. Странно, что столь великий правитель смущается передо мной. А то, что это было некоторое смущение, очевидно.
– Ты попросила развода… – наконец начал он. – Никто раньше так не делал.
– Я простая смертная, мой век короток.
– Короток, – согласился дракон.
Внезапно он протянул руку к моим волосам и потрогал их.
Зря я их распустила. Он взял одну прядку и пропустил её сквозь пальцы.
Жемчужный блеск седины в полумраке почти сливался с их собственным цветом.
– Красивые…
Явно с сыном у него похожие вкусы.
– Почему я не помню тебя?
Вопрос не требующий ответа.
Я отступила на шаг и мои волосы выскользнули из руки дракона.
– Это моя вина, – вздохнул царь Шень.
– Вы не виноваты, что смертные стареют, ваше Величество.
– Что я могу сделать для тебя?
– Отпустите меня.
Синие глаза сверкнули:
– Нет.
– Но почему? Я же не нужна вам, я старею, я…
Палец повелителя дотронулся до моих губ, заставляя замолкнуть.
– Мне не хочется отпускать тебя.
Массивное тело мужчины надвинулось, сильные руки обняли меня, и он накрыл мои губы поцелуем. Поцелуй был нежен и требователен, некоторая страсть даже захватила меня. Но мысль о повторении брачной ночи, когда под кроватью прячется его сын, не давала расслабиться, я вырвалась из рук дракона:
– Ваше Величество, прошу простить меня, но…
Глаза дракона засияли:
– Мне никто не говорил «нет». Интересно.
Ну что ж, всё когда-нибудь происходит впервые.
– У вас есть принцесса морских драконов, с ней вам будет ещё интереснее, – выпалила я.
Дракон расхохотался. Его могучий смех очень странно прозвучал в моём полупустом доме (не будем забывать про принца под кроватью).
– Ты интересная женщина, Адалия, – царь холодно посмотрел на меня. – Хорошо, сегодня я отпущу тебя.
– А завтра?
– А завтра посмотрим.
И царственный супруг покинул мой дом.
– Что это было? – я осталась стоять посреди комнаты в полном недоумении.
– Охотничий инстинкт, – ответил принц Цин, вылезая из-под кровати, – я же предупреждал вас.
– Вы знали! – обвинила я принца, – знали, что просьба о разводе только раззадорит вашего отца!
Молодой дракон пожал плечами:
– Это вполне отвечает моим целям, несмотря на ваше желание продолжать не привлекать к себе внимание.
– И что же мне теперь делать?
– Следовать моему плану, уважаемая Адалия. Завтра отбор наложниц. И вы должны быть там.
Принц ушёл, а я не спала всю ночь. Мой план по получению развода провалился. Напротив, своей просьбой я невольно привлекла внимание Супруга. И теперь моя жизнь подвергнется опасности.
А утром я пошла на отбор.
Это были смотрины наложниц, но все супруги царя Дракона разоделись так, будто это их выбирали. Шёлковые наряды, расшитые жемчугом и золотой нитью, атлас, лёгкие газовые одежды (которые вообще мало что скрывали), замысловатые короны с драгоценными камнями на прекрасных волосах разных цветов. Сами жёны, одна красивее другой.
Видя это чудесное разнообразие, начинаешь понимать Супруга: сделать выбор царицы – нерешаемая проблема (о личных качествах лучше умолчим, тут соревнования можно устраивать бесконечно, ибо и таланты жён многообразны: от поэзии и живописи до экономических и политических умений).
От всего этого великолепия рябило в глазах. Чтобы не привлекать к себе внимания, я оделась в белое и полностью закрытое платье, мои золотые волосы с жемчужными прядями были забраны под белую же вуаль. Выглядела я… как монахиня, наверное, если бы в этом царстве они водились.
Все супруги сидели на трибунах амфитеатра по старшинству. Я, следуя своему званию, устроилась с краю (маленькая и незаметная среди всех этих ярких экзотических фениксов).
В центр вывели десять наложниц. На мой взгляд, они не хуже остальных дам в отношении внешности, только одеты были намного скромнее (без дорогих украшений, и их одежды состояли из прозрачного шёлка и имели множество разрезов так, чтобы можно было оценить и стройную ножку, и высокую грудь, изящную шею ну и… прочие прелести.
Особенно выделялась и статью, и гордым поведением морская принцесса. Одета она была, как и остальные, но держалась так, будто на ней дорогие парадные одежды. И в отличие от других, она не старалась придать себе соблазнительный вид. Она спокойно стояла, выпрямив спину, и не шевелилась (благодаря этому легкомысленные одежды, в которые её обрядили, лежали спокойно), длинные до пят чёрные шёлковые волосы как бы создавали второй покров защиты, а нефритовые глаза (как вода в южном океане) сияли гневом.
Подозреваю, всё это представление с отбором наложниц было предназначено для унижения гордой пленницы. Я даже вначале посочувствовала девушке, пока не вспомнила, что она тоже драконица, а значит, также хитра и опасна, как и остальные. И стала сочувствовать себе.
Принцесса-дракон меж тем, хотя и не скрывала злости, с интересом разглядывала жён. Этим как бы подчёркивая, что это она всех смотрит, а не они её. Её взгляд продолжал скользить по рядам разряженных красавиц, пока не остановился на мне. И вместо злости он загорелся интересом. И это мне не понравилось.
Наконец, произошло главное событие: к нам явился наш царственный Супруг.
Выглядело это так же занимательно, как явление петуха в курятник.
Он весь красивый и величественный, как всегда, демонстрируя обнажённый крепкий торс, руки и плечи, на которых непонятно как держался синий бархатный плащ с золотой вышивкой. Сам повелитель, конечно, не был голым (может, и зря): массивные золотые поручи украшали руки, широкий пояс, скрывая от жён самое интересное, держал широкие парчовые (и тоже золотые) штаны.
На смоляных волосах, как и положено, переплетённых золотыми нитями, красовалась царская корона (будто бы можно было спутать его с кем-то другим).
Куры (простите, жёны) все переполошились, принимая не менее соблазнительные позы, чем потенциальные наложницы. И лишь морская принцесса осталась неподвижна и спокойна.
Супруг взошёл на трон, который был установлен прямо посредине.
И махнул головой, мол, начинайте.
Служители по очереди выводили перед ним девиц, называя их расу и особые таланты.
Идея была в том, чтобы отобрать для повелителя трёх наложниц, остальных отдадут в услужение жёнам. Принцессу вывели предпоследней (тоже такое своеобразное унижение).
К этому времени две наложницы уже были избраны (зеленоволосая нимфа летних лесов и кошка-оборотница, соблазнительная и страстная).
Едва служители вывели принцессу, та воскликнула:
– Царь Шень!
Служители попытались заткнуть её, но дракон мановением руки дал понять, что ей можно говорить.
– Я, Сиргурда Арбивальтелли, бывшая принцесса морских драконов, была взята в плен твоими сыновьями. И по правилам войны, недостойна служить тебе как женщина.
Это заявление вызвало бурю одобрения среди жён дракона и гнев на лице царя.
Правило было старинное и не используемое, но о нём знали. Прилюдное унижение принцессы явно превращалось в провал задуманного совращения сестры врага своего.
Царь подозвал служителя и что-то прошептал ему. Вернувшись, тот заявил принцессе (конечно же громко, чтобы все слышали):
– Тогда ты можешь и должна стать служанкой в гареме.
– Я согласна, это справедливо для пленницы.
Послышался шёпот среди старших супруг, и тогда своё слово взяла Первая Старшая Госпожа.
– У нас много служанок, Господин наш, будет справедливо отдать её Пятой Младшей Супруге, мы с сожалением должны признать, что мало заботились о бедной женщине. Пусть пленница служит ей верой и правдой.
Царь вздохнул, попробовал найти меня взглядом и… не нашёл, как всегда. Мой призрачный вид терялся на ярком фоне.
– Быть по сему.
Это было очередным унижением для морской принцессы: служить простой смертной. Но это было и разочарованием для царя: не получить деву в своё распоряжение. Я лично была солидарна в этот раз с Супругом. И для меня вся эта ситуация явилась большим разочарованием.
– Нет, ну какой пронырливый мерзавец – этот Третий Принц! – смело высказывала я свою боль кустам хризантем. – Подговорил свою мать одарить меня этим сомнительным подарочком!
Ругалась я так достаточно долго и, всегда рассудительная Сунь-Ань, уже давно ушла по своим делам, не став меня слушать или поддерживать в моих переживаниях, а так хотелось нормальную подругу, которая выслушала бы всё это безобразие, подтвердила какая я хорошая и как неправы все остальные.
Увы, моя верная подруга Саби осталась в нашем родном городе. И, наверное, уже вышла замуж или активно ведёт свою торговлю по всему царству, как мы раньше с ней мечтали.
В наших девичьих мечтах мировая торговля занимала первое место, а муж – второе, или даже третье, сразу после подсчёта прибыли. Но моя свадьба поменяла все мои приоритеты, и теперь я только и думаю, что о муже и ничуть о торговле. Правда, и о муже я думаю не в том ключе, как все остальные…
И тут мои размышления прервали. Служители дворца обычно оповещали господ о своём вторжении (посещении, простите) звоном колокольчиков, и не нежным звоном, прошу заметить.