Ты родишь мне дочь. P.S. твой муж Волк. Том 2 (страница 4)
Один щёлкает костяшками пальцев, второй медленно проводит языком по губам, будто уже чувствует вкус крови.
– Чёрт, – звонивший отшатывается, прижимаясь к стене.
Ноги сами несут его прочь – в лабиринт узких переулков. За спиной раздаётся рык, но он уже исчезает в подземном переходе, растворяясь в толпе.
Его сердце бьётся в такт шагам. Кажется, удалось скрыться, теперь главное, не упустить их…
Наверху, у машины, Вейлин оборачивается, будто уловив эхо погони. Его взгляд скользит по крышам, цепляется за тень вдалеке.
– Проблема? – Анника трогает его руку.
– Ничего, – он хмурится, но пальцы сжимают дверцу машины так, что металл скрипит. – Просто ветер.
Но это не так…
***
Тем временем Анника и Вейлин
– Проблема? – замечаю, как муж настораживается.
Слышу скрежет и вижу, как на руке Вейлина появляются когти и впиваются в дверь машины.
– Ничего. Просто ветер, – отмахивается Вейлин и приказывает ехать домой, как только мы садимся в автомобиль.
Я знаю, что это неправда, но меня саму накрывает волной трепета перед неизвестностью. «Домой»…
Теперь квартира Вейлина – наш дом. Необычно и непривычно, но я искренне хочу верить, что мы будем там счастливы.
Мы быстро доезжаем до места. С удивлением обнаруживаю, что дом находится недалеко от офиса.
Здание прячется за высоким забором с острыми пиками наверху, а окна первого этажа все в решётках, хоть и в красивых, но всё равно кажется, будто меня привезли в тюрьму.
Малоэтажка, всего четыре этажа. Больше похоже на таунхаус или что-то вроде него. Ни табличек, ни номеров подъездов. Только железные двери.
Выходим из машины, а Вейлин снова настороженно оглядывается. Его ноздри вздрагивают – я понимаю, что он принюхивается. Вейлин многое замечает, что недоступно человеческому обонянию. Но он не видит главного, что я замечаю его встревоженность и тоже переживаю.
После проверки, муж, наконец-то, позволяет выйти мне.
– К чему все эти предосторожности? – хмуро спрашиваю я. – Расскажи мне, что происходит на самом деле? Ты знаешь, кто угрожает нам?
– Пока нет, – мотает головой мой муж. – Но я выясню это. Можешь не переживать.
– Я переживаю, – говорю я, пока Вейлин ведёт меня к входной двери, – только о том, что ты плохо спишь и ведёшь себя странно.
Его рука на моей спине, не даёт мне и шагу ступить без его ведома.
– Скоро всё наладится, – улыбается он и звонит в дверь.
Моментально напрягаюсь. Почему это он звонит в собственную квартиру, а не открывает её ключом?
Брови мои взлетают, когда нам открывают. А главное, кто! За дверью – просторный холл с лестницей из чёрного мрамора, но моё внимание полностью приковано к девушке в кожаных штанах и чёрной майке.
Теряю дар речи, а потом заикаюсь:
– К-кто это? – выдавливаю, таращась на сексапильную брюнетку.
Да на ней же даже лифчика нет!
Её взгляд скользит по мне, как холодный нож по коже. Она явно не рада меня здесь видеть.
Да и я не могу похвастаться своим удовольствием. Меня раздирает изнутри, но внешне сохраняю спокойствие. Но это ненадолго, ведь за её спиной появляется амбал с лицом как у терминатора:
– Шеф, быстро вы, – говорит тот. – Всё в порядке?
– Всё готово? – спрашивает Вейлин и заходит внутрь, заводя за собой и меня.
– Анника, познакомься, – говорит муж, – это Дима и его сестра Кира.
– П-приятно познакомиться, – натягиваю фальшивую улыбку.
Не так-то и приятно, а ещё шестое чувство так и орёт, что передо мной стоит парочка первоклассных волков-охотников.
– Госпожа, – кланяется Дмитрий, не смотря в мои глаза. – Рад приветствовать вас дома.
Поглядываю на девицу, а она тоже опускает голову, хотя и не так низко, как её брат. Смотрю на неё и думаю: а не слишком ли у неё откровенное декольте, чтобы находиться рядом с моим мужем?
Что они, вообще, здесь делают?!
– Позже познакомитесь, – отмахивается Вейлин. – Нам надо отдохнуть с дороги.
Муж уводит меня в спальню, что находится на втором этаже. Закрывает дверь, и тут я взрываюсь?
– Кто это такие и что они делают в твоём доме? – указываю куда-то вниз, имея в виду брата и сестру, что остались на первом этаже.
– Поправочка, – улыбается муж и скидывает с себя рубашку. – В нашем доме. Они будут охранять тебя, когда меня нет рядом.
Вейлин делает шаг ко мне, а вот я отступаю.
– Ты хотел сказать, следить? Я что, под домашним арестом пока не рожу тебе наследника?
Голос срывается, меня переполняют эмоции. Как же мне хочется сейчас бросить всё и вернуться в деревню. Там было хорошо, а здесь Вейлин будто вовсе и не мой муж.
Смотрю на его обнажённый торс: узнаю каждый изгиб, но в то же время и не понимаю, кто передо мной. Любящий муж или диктатор, которому плевать на меня.
Чувствую себя инкубатором для долгожданного истинного волчонка для клана…
– Ты не понимаешь, что происходит, – Вейлин приближается ко мне, а я отступаю к окну.
Он прижимает меня к подоконнику и наклоняется, чтобы поцеловать, но его губы больше не успокаиваюсь.
– А ты не пытаешься объяснить, – голос дрожит, а за дверью раздаётся шорох.
– Так надо, – он резко отворачивается и прислушивается к шуму. – Я скоро вернусь, – бросает муж и быстрым шагом выходит из спальни.
Что это, чёрт возьми, такое было?!
Глава 6
Так и стою около окна. Прижимаюсь лбом к холодному стеклу и смотрю сквозь решётки на парк за домом. Но потом прихожу в себя и решаю пробраться и подслушать разговор. Снизу долетают обрывки фраз, но разобрать их невозможно.
Открываю дверь и тихо, стараясь не издавать ни звука, делаю несколько шагов вниз по лестнице.
Я знаю, что Вейлин услышит меня, но если он не хочет мне ничего говорить, я выясню всё сама.
– Ты уверен? – рычит муж, похоже, ему сейчас не до меня.
– Сомнений нет, господин, – басит мужчина, словно медведь. – Я учуял волка, но его словно заклятие скрывает. Мы не смогли его обнаружить.
– Усилить охрану дома и предприятий. В городе они не рискнут нападать. Так что здесь Анника в безопасности. Кстати, можешь спуститься, – куда громче говорит Вейлин, явно для меня.
Недовольно иду вниз. Услышал… от него не скрыться, даже если превратиться в пыль. Это раздражает, особенно сейчас. Не понимаю, почему Юлия не увидела беременности на УЗИ, со мной явно что-то не так.
– Госпожа? – удивлённо смотрит на меня амбал, который был в больнице, но потом куда-то запропастился. – Я не услышал вас, простите.
Вейлин вздёргивает одну бровь и смотрит на мужчину.
– Не удивительно, что вы провалили задание, – высказывает он своё недовольство.
Видимо, это он так упрекает подчинённого за плохой слух.
– Может, мне кто-нибудь объяснит, что здесь происходит?
– Кира, – коротко рыкает Вейлин.
Раздуваю ноздри, как только девушка появляется рядом со мной. Её вид изрядно раздражает. И почему, вместо объяснений, мой муж позвал охрану?
– Слушаю, – она склоняет голову и на этот раз даже ниже, чем её брат, когда здоровался со мной.
Да уж, декольте быстро показывает все её прелести, очень даже объёмные, надо сказать. Становится неуютно рядом с такой женщиной. Уверена, она это специально.
От злости чувствую, как волоски на коже становятся дыбом, а сердце срывается в бешеный ритм. Хочется кричать, но я впиваюсь ногтями в ладони и гашу это желание.
– Тебе напомнить ваши с братом обязанности? – холодно спрашивает Вейлин.
– Простите, я…
– Чтобы больше этого не повторялось. Ясно?
– Да, господин, – кланяется она и поворачивается ко мне. – Хотите успокаивающего чаю?
Успокаивающего хочу, а вот чаю…
Но, похоже, вопрос был задан лишь для приличия.
Через несколько минут стою посреди гостиной, сжимая в руках чашку, которую мне налила Кира.
Кажется, она запрограммирована только на два действия: кивать и следить, чтобы я не вышла за порог без разрешения мужа. Уверена, именно за это Вейлин отчитал девушку на кухне.
Я спустилась из спальни без его ведома, а встряла охранница. Тяжело вздыхаю и осматриваю помещение.
Окна здесь от пола до потолка, но вид на парк перед домом не радует – решётки на окнах напоминают клетку. Её прутья, как железные клыки впиваются в далёкий горизонт.
– Ну как тебе новый дом? – за моей спиной появляется муж, так тихо, будто он вышел на охоту, а не подходит к своей жене.
– Тут даже туалет, наверное, прослушивается, – язвительно замечаю, глядя на камеру в углу.
Она как чёрный бездушный глаз следит за каждым моим шагом. Что-то подсказывает мне, что их здесь не было до того, как появилась я.
– Это для твоей же безопасности, – он обнимает меня, но это больше не радует.
Я бы сейчас не отказалась из мелкой злобности жахнуть мужа током.
С чего он решил, что мне так будет лучше? Сидеть под замком, будто я не живой человек, а кукла для вынашивания его ребёнка. Разве не лучше было бы вместе противостоять опасности, если она есть, конечно же.
Вздыхаю, но сама не верю во всё, что происходит. Безопасность попахивает тоской.
– Безопасность? – хмыкаю. – Хоть с подругой-то мне видеться можно? Или я теперь и чихнуть без твоего ведома не смогу? Ты понимаешь, что это больше похоже на заточение, чем на семейный очаг?
Муж внимательно меня слушает, но, видимо, остаётся при своём мнении.
– Мне нужно в институт, – делаю глоток терпкого чая. – Я и так много пропустила.
– Учёба сейчас не главное, – мотает головой Вейлин. – Твоя безопасность на первом месте.
– Ты сам сказал, что в городе меня не тронут, – задираю подбородок. – А что может быть безопаснее универа с парочкой тысяч человек?
– Хорошо, – цедит сквозь зубы муж, будто выжимает из себя каждое слово. – Но ты возьмёшь с собой Киру.
– По её поводу мы ещё поговорим, – хмурюсь. – Что она, вообще, здесь делает?
– Я решил, что тебе комфортнее будет с женщиной охранницей.
– Ты решил, – сажусь на диван и скрещиваю ноги, – а спросить меня?
– Милая, – Вейлин садится рядом и обнимает.
С одной стороны, хочется сопротивляться, но с другой, приятно, что муж беспокоится обо мне и нежно обнимает. Меня словно раздирает на две части: одна хочет ласки мужа, вторая жаждет высказаться ему и сделать какую-нибудь пакость.
И как только думаю об этом, ощущаю, как по коже пробегает слабый электрический разряд.
– Ауч, тебе страшно? – махом всполошившись, Вейлин разворачивает меня к себе лицом.
Только чудом не разливаю остатки чая.
– С чего ты взял? – спрашиваю самым спокойным голосом, на который способна.
– Ты ударила меня током.
– Да, мне страшно. В доме куча незнакомых людей. И что-то подсказывает мне, что они тоже умеют обрастать шерстью и выть на луну. Где ты вообще столько волков нашёл?
Хмурю брови, но муж смягчается и слегка улыбается. Думаю, он быстро раскусил меня. Он же не идиот, и видит, что меня одолевают какие угодно чувства по поводу своры волков в нашей квартире, но точно не страх.
– Когда я говорил «стая» на собрании, куда ты впервые попала в моей компании, я это не образно. Большинство моих сотрудников – оборотни.
Так себе информация…
Вот теперь мне по-настоящему страшно. Жаль только, что молнии по комнате не летают. Может, так Вейлин бы понял, что не стоит держать меня в неведении.
– И даже Катя? – вздёргиваю брови, что-то меня начинают напрягать любые женщины рядом с моим супругом.
– Хороша на длинных дистанциях, – пожимает плечами Вейлин.
– То есть она волчица? – чувствую, как моё лицо сползает.
– Нет, она помесь и ген ей не передался, только выносливость.
– Но она знает, кто ты?
– Почти все знают, – пожимает плечами Вейлин. – Я, можно сказать, собирал свою стаю.
– И ты, типа, вожак?