Тайна старого шкафа (страница 3)

Страница 3

– Да не бери в голову. На год старше, а строят из себя! – Алиса отложила телефон, потянулась и села, скрестив ноги. – Слушай, у меня что-то затык с новой идеей для блога, – пожаловалась она. – Какое бы расследование придумать? После истории с призраком – пусто. Хочется чего-то эдакого. Чтобы загадка, интрига… – Она почесала нос и вдруг оживилась: – А может, снять выпуск «Завхоз: теория заговора двух носков»?! Почему у нашего завхоза всегда одинаковые носки? Это же подозрительно!

Кира рассмеялась:

– Действительно, очень-очень странно.

– Вот! Или, например, «Тайна испарившегося спортинвентаря». Куда делся старый обруч из спортзала? Был – и нет.

– Ты серьёзно?..

– А что? Люди на это подписываются. Один парень три миллиона просмотров набрал на том, как искал в школе пропавший степлер!

Кира улыбнулась, понимая, что сейчас ничего толкового они не придумают, и предложила:

– А давай чай попьём? Мне же вчера посылка от мамы пришла.

– А колбаска сливочная есть?

– Конечно!

– Ура! Бежим!

Они дружно засмеялись и направились к холодильнику. По правилам все продукты в школе-пансионе подписывались: имя, дата.

Кира всё аккуратно положила накануне: яблоки, хлебцы, домашняя колбаска, сыр… Но сейчас полка холодильника, на которой она всё оставила, была пуста. Кира пересмотрела все пакеты, заглянула в каждую ячейку – ничего.

– Это невозможно… – расстроилась она. – Неужели выбросили? Я же всё подписала.

– Новая тема для блога, – сказала Алиса, пытаясь разрядить обстановку. – «Тайна исчезнувших вкусняшек, или Прожорливый призрак вернулся»!

Кира подошла к мусорной корзине.

– Смотри! – Она осторожно вытащила из корзины скомканный кусок фольги, развернула её и увидела приклеенную к ней бумажку «Кира Ломова, 6 В». – Это от моей колбаски. Кто-то съел и выкинул упаковку.

– Ну… такое у нас иногда случалось. Неприятно, конечно, – огорчилась Алиса. Она включила запись на телефоне. – Поздравляю с боевым крещением.

– Так и яблоки пропали, и сыр. Вообще всё подчистую выгребли.

Алиса навела камеру на себя и объявила:

– В школе-пансионе завёлся прожорливый призрак. Он снова хулиганит в женском блоке на втором этаже. Потери: яблоки, ирисочная колбаска, хлебцы и сыр. Подозреваемый неизвестен. Следствие началось! – Она выключила камеру, налила чай себе и Кире. – Ну, значит, так попьём. Ничего не поделаешь.

Кира взяла кружку и вздохнула. Было очень обидно. По пути в комнату она заметила в гостиной Леру, Таню и их одноклассницу Олю. Троица стояла у окна, что-то живо обсуждая, и каждая из них жевала большое красное яблоко. Точно такие же были у Киры. Большие, красные.

– Алиса… – прошептала Кира. – Это они. Это мои яблоки!

– Уверена?

– Абсолютно.

Алиса тут же одной рукой достала телефон и включила запись.

– Это мои яблоки, – неожиданно для самой себя громко сказала Кира. – Вы украли мою еду.

– Неужели? – хмыкнула Лера. – На яблоках твоё имя написано?

– Может, ты сама всё съела, а теперь на нас гонишь? – подключилась Таня. – Хорошенькое дело.

А Оля повернулась к Кире спиной, всем своим видом демонстрируя, что чужие проблемы её не волнуют.

От такой наглости Кира растерялась. Действительно, как она докажет? Это только её догадки.

– Пойдём. – Алиса взяла Киру за локоть. – Яблоки они уже понадкусывали. Мы же не будем доедать.

Они ушли. Им вслед зазвучал жестокий смех, но Кира слышала только стук собственного сердца. Эти девчонки её уже просто достали.

Глава 3
Стеклянный след

Сашка еле высидел шесть уроков. Он был как на иголках от второй тройки по французскому, из-за которой могла слететь его стипендия. А тут ещё позвонила мама и сказала, что нужно обязательно исправить оценки, потому что они с папой не смогут оплатить обучение. Наскоро пообедав, они с Ильёй вернулись в жилой корпус к себе в комнату. Илья, сверившись с часами, объявил:

– До полдника два часа. Работать надо быстро.

– Мне домашку нужно делать. С французским полный завал.

– Petit à petit, l’oiseau fait son nid, – многозначительно изрёк Илья, как будто огласил некую важную истину.

– Э-э-э… чего?

Сашка наморщил лоб, пытаясь перевести услышанное.

– Потихоньку птичка вьёт гнездо, – улыбнулся Илья. – То есть не ной, Самсон. Даже чайка типа тебя когда-нибудь выучит passé composé[2]. – Он вытащил из-под кровати складную магнитную доску, на которой можно было писать меловыми маркерами. – А сейчас нас ждёт расследование.

Сашку не пришлось долго уговаривать, он достал распечатанные снимки архивных документов из тех, что сфотографировал в библиотеке, когда они расследовали дело о таинственном шёпоте, и закрепил их на доске стикерами.

– Вот, смотри. – Сашка указал на один из документов. – Тут написано: «В связи с необходимостью обновления инфраструктуры здания и обеспечения безопасности учащихся было принято решение закрыть часть внутренних проходов в соответствии с планом от тысяча восемьсот девяносто седьмого года. Стены бывших переходов укреплены, доступ в подвальные помещения перекрыт». – Он взглянул на просиявшего Илью и указал на другой снимок. – Дальше смотри: «Объекты: бывшая кладовая под западным крылом, служебный коридор между мастерскими, проход от подвала к лестничному пролёту…»

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Если вам понравилась книга, то вы можете

ПОЛУЧИТЬ ПОЛНУЮ ВЕРСИЮ
и продолжить чтение, поддержав автора. Оплатили, но не знаете что делать дальше? Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260

[2] Passé composé – прошедшее время во французском языке. Так что, когда Илья говорит про чайку, он просто прикалывается, намекая, что даже Сашка справится с этой «страшной грамматикой».