Седьмая жизнь злодейки (страница 8)
– Ну? – поторопил его я, поднимая чашку с чаем.
– Я выяснил, кто носит накидку из золотого соболя.
Чашка застыла в воздухе, а затем медленно опустилась обратно на стол.
– Княжна Ян Айри.
– Кто бы сомневался, – пробормотал я, невольно хмыкнув.
Этот ответ, кажется, немного сбил Мун Галя с толку, но он был слишком опытным, чтобы проявить лишнее любопытство.
– Что прикажете делать с этой информацией? – осведомился он.
Я задумался, прокручивая в голове наш разговор. Ловкая. Остроумная. Бесстрашная – или очень хорошая актриса. Знала, куда ударить, знала, как избегать прямых ответов, но не боялась бросать намеки.
Я вспомнил, как солнечный луч подсветил след на ее шее. И это явно был не случайный порез… Но почему она тогда молчала? Какую игру ведет?
– Пока ничего, – наконец ответил я.
Мун Галь слегка удивился, но кивнул. Я наклонил голову, постукивая пальцем по крышке чайника.
– Ты точно никого не видел, кто мог войти в мой павильон прошлой ночью?
Мун Галь замер. Медленно покачал головой, но его лицо при этом с каждой секундой приобретало все более виноватое выражение.
– Просто я не замечал раньше за тобой такой заботы. Подложить мне подушку, да еще и укрыть одеялом…
Обычно невозмутимый и бесстрастный Мун Галь мучительно покраснел. Это зрелище само по себе было любопытным.
– Ваше высочество, я… – Он склонился в поклоне, почти припадая к полу. – Простите! Это моя вина!
– Ну? – Я поднял бровь, ожидая объяснений.
– Вчера вечером я попробовал местное блюдо…
– Какое именно?
– Четырехпалого карпа в соусе с ферментированной редькой, ваше высочество, – едва слышно прошептал он. Мне же захотелось одновременно и накричать на идиота, и рассмеяться.
– Ты ведь знаешь, что в этих заведениях редьку маринуют по два-три месяца в одной и той же бочке?
– Теперь знаю, ваше высочество… – выдавил он, явно страдая от воспоминаний. – Так что… мне пришлось надолго оставить пост.
Словно в подтверждение его слов, у него громко и угрожающе заурчало в животе. Я медленно выдохнул.
– Понятно.
– Но я все проверил утром! – поспешно добавил он, стараясь спасти остатки своего профессионального достоинства. – Цепи на ногах остались целы, замки не тронуты. Значит, может быть… ваше высочество сами дотянулись и укрылись?
Я слегка наклонил голову.
– Я. Сам.
– Ну… – Мун Галь снова покраснел, но все же нашел в себе смелость продолжить: – Кто в здравом уме подошел бы к вам ночью? Да еще и так близко?
Я невольно улыбнулся.
Скользнул взглядом по своему рукаву. Воспоминание вспыхнуло перед глазами – ее голос, ее запах…
Золотисто-палевая тень, растворяющаяся среди молодой листвы…
– Ты прав. В здравом уме – никто.
Глава 13
Ян Айри
Лунный свет струился сквозь решетчатые ставни, рисуя на полу клетчатый узор. Я прижалась к стене павильона, наблюдая за тем самым слугой, что сопровождал первого принца в тот день на Павлиньем пруду. Стражник нервно теребил пояс, раз за разом поглядывая в сторону отхожего места.