Лишняя дочь. Наследство с прицепом (страница 3)

Страница 3

– Я сбежала с загородного дома отдыха, где проходила моя свадьба. За высоким забором меня дожидался Глеб. Я должна была найти стремянку, но площадка с брусчаткой неожиданно закончилась, и я свалилась в овраг, вместо того чтобы упереться в высокий забор. В глубокий. При падении потеряла и мобильник, и обувь. Об что-то сильно ударилась головой, потеряла сознание. Когда пришла в себя уже вечерело, хотя все происходило днем. Я выкарабкалась, нашла дорогу и дошла до сюда. Охранники при входе направили меня сюда, когда я попыталась озвучить свою фамилию. Видимо, они подумали, что я искала вас. Я Лиза Баринова, а вы Бартли. Иностранка? – спросила я, вкратце озвучив то, что со мной произошло в последние часы.

Мне нужно было на что-то отвлечься. Происходящее со мной меня пугало. Куда делось мое свадебное платье? Как на мне оказалось совсем другое одеяние? Неужели кто-то решился стащить с меня, точнее с моего бессознательного тела, свадебное платье? Но вряд ли оно пригодно после того, как я свалилась в овраг. Пятна от земли и травы довольно трудно отстирать. Но тогда как на мне оказалось льняная одежда?

– Я всю свою жизнь прожила в этом городе, – как ни в чем не бывало ответила Эйвари.

– А как называется город? – неужели овраг был до того глубоким и длинным, что я смогла оказаться в соседнем городе? После падения вполне возможна дезориентация, но…

– Лертон, – получила я краткий ответ.

Я хоть и не была сильна в географии, только по соседству с нами города с таким названием не было. Мы со своими друзьями от скуки несколько раз ездили в соседние города, только вот Лертона никакого там не было.

– Как мне связаться со своими родителями? – с Глебом я вряд ли свяжусь, но фамилию отца должны были многие знать. – Думаю, отец переживает за меня.

Пусть он заберет меня отсюда, пока я окончательно не свихнулась от происходящего. Думаю, вряд ли папа после такого будет настаивать на скорой свадьбе. Поплачусь, притворюсь больной, а после придумаю что-то.

– Можно ворона с запиской на ноге направить или посыльного с письмом прямо до порога твоего отчего дома, – Бартли встала на ноги и снова направилась к барной стойке. Наклонилась вперед, что-то достала снизу и вернулась ко мне. – Вот, пиши. В конюшне трудится Терин. Шустрый малый, быстро справится.

Эйвари положила передо мной на стол бумагу и чернильницу. Сама же наклонилась за грязной водой и снова скрылась за дверью. Я взглянула на серую бумагу, довольно грубую и на перо в чернильнице.

Чернильницу??? Чернильницу! Чернильницу…

И даже после крепкого и долгого зажмуривания картина перед моими глазами осталась вся та же. Матерь божья, куда я попала? Где я?

Глава 3
Подавальщица

Месяцем позже…

Елизавета

– Лиззи! – мужеподобный женский голос Эйвы прогремел на весь зал.

Пока на пустой зал таверны. На улице в раннее утро вовсю драл глотку петух, словно зазывал посетителей. Я поправила покрывало на кровати и сбежала по лестнице вниз. На пару секунд остановилась у его подножия, осмотрелась, лишь затем толкнула дверь, что вела на кухню. В лицо тут же ударила волна жара и запаха специй. Возле котлов возилась Эйвари. Среди чашек, тарелок и горшков она выглядела неуместно и почти достигала своим ростом до потолка.

– Ну наконец-то соизволила явиться, – проворчала хозяйка, вытирая руки о фартук. – За опоздание вычту из сегодняшней выплаты.

Только угроза на меня не подействовала. Я едва сдержала улыбку, что не укрылось от хозяйки таверны. Уже месяц как я работала у Эйвари подавальщицей и занимала самую маленькую комнату. Женщина хотела сделать там кладовку, но мне негде было жить, и она выделила его мне. Кровать да сундук для вещей, последних у меня почти тоже не было. Только те, что выдала мне сама Бартли. Женщина только с виду казалась грозной.

– Иди, приведи зал в порядок, – махнула она в мою сторону рукой.

– Еще вчера, – ответила я, в ожидании нового поручения.

Эйвари недоверчиво взглянула в мою сторону. Сузила глаза, проверяя, обманывала я ее или нет. Но после не сказав ни слова, женщина начала перемешивать кашу.

– Садись тогда завтракать. Сегодня будет трудный день, – Эйвари вздохнула, затем поставила передо мной тарелку с дымящейся пшеничной кашей.

Эйвари была хозяйкой таверны, которая находилась на пересечении двух улиц. Одна вела к мэру города, вторая – на рынок. Удачное месторасположение. Многие путники захаживали в таверну освежиться, перекусить или снять комнату на время пребывания в городе. В клиентах у нас отбоя не было. За последние дни они только увеличивались, благодаря мне.

– Обычный день, – взявшись на ложку, проговорила я и зачерпнула вкусную кашу.

Внешне если даже сама Эйвари пугала, готовила она пальчики оближешь. Издалека ее можно было бы принять за мужчину, да и голос мало смахивал на женский. Только вот добрее этой женщины я еще не встречала. Она и приютила меня, когда я оказалась одна и никому не нужной, да еще и в чужом мире. Эйвари дала кров и еду, также одежду, после оставила у себя работать. Я почти приняла свою судьбу, но мысли вернуться в свой мир все равно плотно засели у меня в голове. Я должна была найти метод вернуться домой, где меня ждал Глеб. Надеялась на это, что он все еще ждал меня…

– Я всегда напоминала тебе, слушай, что говорят в городе, – пробуя и добавляя соль в еду проговорила Эйвари. – Сегодня у мэра день прошения. Соберутся все, кому не лень. В городе будет не протолкнуться. Днем поработаешь в зале, вечером будешь на кухне.

– Но, – я хотела было возразить. Ведь именно вечером было больше всего народу и вино с пивом текли просто рекой. Именно в такие вечера я получала больше всего монет. Чаевые, по-другому. Копила их на будущее. Только Эйвари не дала мне и рта раскрыть.

– Я свое слово сказала. Появишься вечером в зале – можешь идти искать себе новое место, – на этот раз ее голос прозвучал твердо и резко.

Впервые женщина что-то запретила мне в категоричном тоне. Я не стала возражать или спорить с ней. Крышу над головой и горячую еду терять не хотелось. Раз Эйвари так говорит, значит она знает побольше меня. Поработаю на кухне. Работы здесь всегда полно. Правда, кожа на руке потом станет сухой. Ничего, гусиный жир всегда в помощь.

Едва я успела доесть кашу, в дверь таверны начали колотить. Мы с Эйвари переглянулись. До открытия таверны у нас в запасе еще имелось время.

– Ну и долго будешь рассиживаться? – уперев руки в бока, хозяйка таверны взглянула на меня строго. – Кто работать-то будет?

Мне дважды повторять не надо было. Хоть я и выросла в семье, где у меня все было, от работы я никогда не отлынивала. И сейчас понимала, что если буду лениться, то меня вышвырнут отсюда, и глазом моргнуть не успею. Этот мир был более жесток, чем наш. Поэтому натянула на лицо улыбку, вскочила на ноги, завязала фартук, пригладила его и быстрыми шагами направилась открывать дверь. Стоило мне распахнуть его, как тут же пришлось отпрыгнуть назад. На пороге стоял Гюрза.

– Позови хозяйку, – сквозь зубы произнес мужчина и шагнул внутрь, захлопнув за собой дверь, будто за ним гнались гончие.

Я отмерла и понеслась на кухню. Никто из работниц таверны кроме самой Эйвари не знал, кто такой Гюрза, но меня он пугал до жути. Всегда в черном, плащ с капюшоном скрывал его телосложение и во многих случаях и лицо. Временами он вот так неожиданно появлялся у Эйвари, и женщина всегда его принимала.

– Там, там, – от страха я никак не могла выговорить нужные слова. – Г-гы-гю-гюрза.

Эйвари всплеснула руками и тут же поспешила в зал, будто единственный сын приехал навестить мать после долгой поездки и разлуки. Я так и осталась стоять посреди кухни, боясь идти за ней. Лишний раз пересекаться со странным мужчиной я не желала. Но вскоре хозяйка таверны снова появилась на кухне.

– Отведи его в угловую комнату и натаскай воды, – ставя на плиту особенный горшок, Эйвари отдала распоряжения, даже не взглянув на меня.

Я хотела было возразить, но видя, как женщина сосредоточена на приготовлении мази, потрусила выполнять ее указания. Гюрза сидел на стуле и при моем появлении улыбнулся. Точнее, оскалился. Я чуть не убежала обратно на кухню, но пришлось сжать кулаки и приблизиться к мужчине.

Кто он такой? Почему Эйвари всегда помогает ему? Зачем мужчина всегда приходит за помощью сюда?

В первый раз я встретилась с ним уже на третий день своего пребывания в этом чуждом мире. В тот вечер, когда Эйвари открыла для меня двери своей таверны, пришлось все рассказать ей. Сразу после того, как пришло понимание несоответствия всего вокруг. Затем я проревела всю ночь, понимая и не поминая одновременно, что со мной теперь будет. К утру у меня начался жар. Мой сознание путалось, мне снились странные сны, и как бы женщина не старалась, ей не удавалось мне помочь. Никакие отвары, мази и растирки не помогали. Когда уже женщина отчаялась, вот тогда и появился Гюрза. На мое счастья, очень вовремя. Мужчина с помощью своей магии помог мне.

– Ты кто такой? – задала я вопрос тогда, когда пришла в себя и увидела перед собой лицо мужчины. Даже шрама на всю щеку не испугалась.

Но Гюрза не ответил. Он просто встал и направился к двери, но ушел не сразу. Повернул голову, протяжно так посмотрел на меня.

– Ты должна вернуть долг, – озвучил он странные для меня слова и затем ушел, ни объяснив ничего. Следом за ним в комнате, куда меня устроили, появилась Эйвари.

– Я знаю, знаю, кто я такая, – заплакала я, стоило женщине присесть на край деревянного лежака.

Эйвари долго успокаивала меня. Я так и уснула на ее руках. На другой день встала на ноги, словно до этого и не мучилась от жара. Натянула на себя то самое платье, что было на мне, когда я пришла к Эйве. Женщина привела его в порядок пока я валялась в беспамятстве. Оделась и лишь затем взглянула на кусочек старого зеркала, что висело на стене.

На меня смотрела девушка. Не сказать, что писаная красавица, но было за что взгляду зацепиться. Глаза большие, серые, словно потеряли вкус к жизни. Русые волосы спускались ниже плеча. Правда, худая слишком, будто голодала долгое время. Но чем-то Элиза Карнесс была похожа на меня. Если встретить ее в полумраке, то вполне возможно принять девушку вместо меня.

– Ожила, – Эйвари хлопотала на кухне, когда я спустилась к ней. Кроме нее в просторном помещении трудились еще два человека.

– Я – Элиза, – проговорила я, довольная тем, что память девушки открылась мне. – Элиза Карнесс.

На мои слова все разом взглянули на меня. Недобро так, с осуждением. Эйвари тут же откинула деревянную большую ложку для помешивания каш в сторону, схватила меня за локоть и потащила за собой в зал.

– Карнесс? – сощурив глаза, женщина взглянула мне прямо в лицо, словно не верила моим словам. – Точно? Ничего не перепутала?

Я была удивлена таким поведением хозяйки таверны. Ей ли не радоваться, что теперь я знала, чье тело заняла? Не будет ей мороки со мной. Да и я могу отправиться к семье Элизы и разузнать все, чтобы понять, как мне вернуться домой. Думаю, и семья Карнесс потеряла старшую дочь. Неужели они будут не рады, что пропажа нашлась?

– Да, говорю же, что по какой-то причине память девушки приоткрыла свои завесы, и я теперь знаю, кто я. Элиза Карнесс, старшая дочь местного кузнеца из села Лапнино. Теперь я могу вернуться домой!

Только Эйвари не разделяла моей радости. Она устало присела на стул. На ее лице запечатлелась растерянность. Я даже была удивлена тем, что такая женщина может растеряться от радостной новости.

– Вы не переживайте, – подошла я к женщине и тронула за руку. – Думаю, отец девушки отблагодарит вас за мое спасение и за то, что приютили.

Ответа от Эйвари Бартли не последовало. Наоборот, женщина не смотрела на меня, словно…

– Что-то случилось с семьей Элизы? Поэтому я оказалась в вашем городе? Пришла просить помощи? Что? – накинулась я на нее вопросами. – Да что случилось то?

– Тебе нельзя домой, – сказала Эйвари, как отрезала. Я даже опешила от ее интонации. – Вообще, забудь все то, что вспомнила и свое имя. Да и на людях не смей его произносить. Иначе бед натерпишься, – женщина направилась в сторону кухни. Я еле успела ее перехватить.